Часть 59 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Среда, 25 декабря 2009 год
Рождество
12:25
Бакстер швырнула себе в лицо горсть попкорна, зерна покатились по клетчатому одеялу и в неразведанные складки морщинистого кожаного дивана Финли и Мэгги. Поверх своих праздничных носков она наблюдала как Гарри и Марв дали друг другу по лицу металлическими банками с краской, прежде чем пригрозить оторвать все восьмилетнее мужество. Понемногу темнело.
— Еще раз, что это? — спросил Финли со своего любимого кресла.
— «Один дома», — ответила Бакстер набитым ртом.
— Первая или вторая?
— Первая. Вторая в Нью-Йорке.
— А действия этой тогда где разворачиваются?
— Не знаю. Думаю, никто не знает. Это не важно.
— Важно, если это Нью-Йорк, так как это будет означать, что это вторая часть.
— Это, черт побери не вторая! — Бакстер в порыве ссоры подняла руку, полную попкорна.
— Вы, двое, хватит пререкаться, — властно сказала Мэгги, но так и не смогла скрыть за грозным видом улыбку.
Она выглядела пугающе худой, недавно снова начав проходить курс химиотерапии, который вновь украл у нее черные локоны, так ею любимые.
Рука, заляпанная в приправе чипсов «Принглз», опустилась в миску Бакстер. Бакстер, явно не в восторге, повернулась к Волку.
— Возьми себе свою! — резко ответила она, бросив в него несколько зерен, которые он с удвоенной силой послал обратно.
— Дети! Дети! — Мэгги отчитала двух детективов.
Последняя попкорновая пулька прилетела Волку прямо в глаз, и все вернулись к просмотру кино.
— Однажды я поехала к парню, которого ударили банкой по лицу, — невзначай вспомнила Бакстер, потянувшись за шоколадным апельсином.
— Бедняга, — сказала Мэгги.
— Не… Он все равно куском говна.
— Следи за выражениями! — хором заголосили Финли с Мэгги, Бакстер посмотрела на своего коллегу как на двуличного сквернослова, кем он и являлся.
— С ним все было в порядке? — спросила Мэгги.
— Не совсем… Его голова вмялась внутрь!
— Эмили! — поморщилась Мэгги, в углу захихикал Финли.
— И это даже не самое странное, — продолжила она, к неудовольствию Мэгги. — Его вмявшаяся внутрь голова разбрызгала содержимое краски повсюду. Другими словами, я не увидела ни единой капли крови, только жвачно-розовый стекал по стенам и капал с потолка, будто он был инопланетянином или чем-то вроде того.
Волк повернулся к ней:
— Че за хрень!
— Следи за выражениями!
— Это правда! — настаивала Бакстер.
— Где я был в этот момент? — спросил Волк.
— На условном.
На мгновение он задумался, а затем кивнул, принимая очень правдоподобный ответ.
— Но, — начала Бакстер, — то было ничто по сравнению с парнем, который…
— Подарки! — перебила ее Мэгги. — Как насчет обмена подарками? Возможно, один из них нужно отрыть до того, как он снова заляпает мой пол, — сказала она, одарив своего мужа многозначительным взглядом.
Возбужденно привстав, Бакстер поставила фильм на паузу и потянулась в свою сумку с закусками, чтобы достать первый подарок в жалкой упаковке. Она протянула его Волку.
— О, как неловко, — сказал он ей. — Я и не подумал купить тебе что-нибудь.
Бакстер выглядела обиженной.
— Не слушай его, — сказала ей Мэгги. — Он наверху. Фин, почему бы тебе не подняться за ним?
Что-то бурча себе под нос, Финли удосужился встать из своего кресла, пока Волк разворачивал свой подарок.
— Ты этого не сделала?! — выдохнул он, держа в руках потускневшую футболку с тура Бон Джови «Храни Веру». — Где ты ее нашла?
— «Ибей».
Он повернулся, чтобы показать Мэгги.
— Я был на том концерте, но не мог себе тогда позволить купить футболку, — он повернулся к Бакстер. — Не могу поверить, что ты запомнила! Значит, ты все-таки слушаешь меня?
— Только когда совершенно нет иного выхода.
— Спасибо, — он наклонился вперед, чтобы обнять ее, Мэгги видела, как Бакстер закрыла глаза и сжала его спину.
— Жаль, Андреа не смогла прийти, — сболтнул Финли, вновь появившись в дверном проеме, запах готовящегося ужина следовал за ним в комнату. — Так, где, ты говоришь, она?
Волк отпустил Бакстер и вернулся на свою сторону дивана:
— У своего отца.
— А где он теперь живет?
— Аид, — ответил Волк, аккуратно складывая свой подарок на подлокотнике дивана. — Бэдуэрт. Я не захотел ехать.
— Я тебя не виню… Так мне заносить его? — спросил Финли, занося пластиковую коробку, держа ее за ручку и ставя на пол. Он щелкнул защелками, и на ковер гостиной вышел пушистый котенок.
Глаза Бакстер загорелись.
— Ты купил мне котенка! — она завизжала как возбудимый подросток, бросаясь на шею Волка, Мэгги от такой реакции рассмеялась. — Не могу поверить, что ты сделал это!
— Он сделал это? — горько спросил Финли. — Я — тот парень, который кормил его прошедшие две недели!
Мэгги шикнула на него.
— Мне просто очень нравилось, что ты дома совсем одна. Теперь ты не одна, — застенчиво объяснил Волк. — Он найденыш. Мы с Финли вместе выбирали.
Улыбка Бакстер стала немного натянутой.
— Найденыш? Ну вы посмотрите… Что с ним не так?
— Все с ним нормально!
— Волк?
— Ему просто раз в день нужно давать таблетку…
— Волк?!
— Через зад.
— Мерзость! — посетовала Бакстер, спустившись на пол, чтобы познакомиться со своим новым питомцем.
— Погоди, — гордо сказал Финли. — Мы его научили одному трюку… Привет! — обратился он к коту, мяукнувшему в ответ. — Привет! — Кот повернулся и снова мяукнул, от чего все засмеялись. — Я его называл «Эхо», но я уверен, что ты придумаешь что-нибудь получше.
Бакстер встала и крепко обняла Финли.
— Спасибо, — прошептала она, оглядываясь на кота. — «Эхо» — идеальное имя.