Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 65 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
120 Строки из поэмы Роберта Бёрнса «У меня есть жена» (перевод О. Чюминой). 121 Речь идёт о герое поэмы «Сказание о Старом Мореходе» (1798) (перевод В. Левика,) Сэмюэла Колриджа (1772-1834). 122 Цитата из Псалтиря, 41:2. 123 Пинтуриккьо (настоящее имя — Бернардино ди Бетто ди Бьяджо) (ок. 1454-1513) — итальянский живописец эпохи Возрождения, ученик Перуджино и современник Рафаэля. 124 Рескин, Джон (1819-1900) — английский писатель и критик, теоретик искусства. 125 Уотс, Джордж (1817-1904) — английский художник-прерафаэлит. 126
Основной труд экономиста и философа Адама Смита (1723-1790) «Исследование о природе и причинах богатства народов» (1776). 127 Браунинг, Элизабет Барретт (1806-1861) — английская поэтесса, жена поэта и драматурга Роберта Браунинга (1812-1889). 128 Корабельная игра: по намеченным на палубе квадратам передвигают деревянные диски. 129 Но уверяю вас… в галерее Лафайет детские фланелевые рубашечки стоят всего… (фр.). 130 Но я ей сказала, что все мужчины таковы. Воспитанная молодая девушка должна… (фр.). 131 Беме, Якоб (1575-1624) — немецкий теософ и мистик. 132 Берт, Сирил (1883-1971) — английский психолог.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!