Часть 16 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Слава богу, что в пентхаусе есть частный лифт, потому что у нас не было ни малейшего шанса подняться по лестнице, не поранившись. Не тогда, когда у меня кипела кровь, а Алессандра хваталась за мои волосы с отчаянием, пронзившим мою душу.
Мы каким-то образом добрались до спальни целыми и невредимыми. Я пинком закрыл за нами дверь, и наша одежда без всякой осторожности упала на пол.
Платье. Обувь. Рубашка. Нижнее белье.
Они оставляли за нами след, когда мы упали на кровать. Я целовал ее шею и грудь, пока мои пальцы искали тепло между ее ног.
Такая влажная. Такая совершенная. Такая моя.
Алессандра тихо всхлипнула, когда я обхватил ртом ее сосок, облизывая и посасывая, пока она не потянула меня за волосы настолько сильно, что стало больно.
— Пожалуйста, — выдохнула она, выгибаясь навстречу моей руке в поисках большего трения. — Еще. Мне нужно больше.
— Больше чего? — Я провел зубами по ее соскам и успокоил их мягкими, неторопливыми поцелуями. Одной рукой я удерживал ее извивающиеся бедра, в то время как другой играл с ее клитором, задерживаясь на точках, которые сводили ее с ума. — Скажи мне, чего ты хочешь, amor.
— Я хочу… о Боже. — Ее руки сжали простыни в кулаки, а я продолжил путешествие вниз по ее телу. Мой рот скользнул между ее грудей, вниз по животу и к гладкой ложбинке. Ее кожа была горячей на ощупь, и по мере того, как я приближался к клитору, по телу Алессандры пробегала легкая дрожь.
Приблизившись к ее бедрам, я остановился и поднял голову, наслаждаясь видом ее покрасневшего лица и остекленевших глаз.
— Я задал тебе вопрос, — спокойно сказал я. Затем я ввел в нее палец, вызвав очередной стон. — Скажи мне, чего ты хочешь, или я буду мучить тебя здесь на всю ночь.
— Хочу, чтобы ты был внутри меня, — задыхалась Алессандра. Она извивалась, сжимая меня с очевидной потребностью.
— Я внутри тебя, — затем я добавил второй палец, вынул его и снова стал вводить с мучительной медлительностью. Мое тело практически вибрировало от желания войти в нее и ощутить ее крики, когда она кончит, но мне хотелось растянуть это как можно дольше и насладиться каждой секундой. — Будь более конкретна.
— Трахни меня, — ее мольба вырвалась как вздох. — Я хочу, чтобы твой член был внутри меня. Пожалуйста.
Ее слова почти уничтожили меня. Я застонал, пот выступил у меня на лбу, когда я вытащил пальцы и уткнулся лицом между ее ног.
— Еще нет, — я обвел языком клитор, позволяя ее вкусу и запаху отвлечь меня от боли в члене. — Я хочу, чтобы ты сначала кончила мне на лицо. Покажи мне, как сильно ты этого хочешь.
Мольбы Алессандры превратились в неразборчивые рыдания, пока я наслаждался каждым дюймом ее тела. Мне понравилось, как она выгнулась ко мне, жадная и требовательная. Мне нравится, как она выкрикивает мое имя и тянет за волосы. Я любил ее и так чертовски скучал по ее объятиям, что готов отказаться от всего, что у меня есть, лишь бы задержать этот момент во времени.
Я схватил ее за бедра и положил ее ноги себе на плечи, чтобы я мог проникнуть в нее языком. Безжалостно зафиксировав ее на месте, я стал трахать ее языком, позволяя рыданиям удовольствия доводить меня все быстрее и сильнее, пока она, наконец, не кончила с дрожью.
Ее возбуждение захлестнуло мои чувства, и я больше не мог этого терпеть.
Быстрая смена позиций, и я оказался внутри нее, медленно погружаясь в нее ради нас обоих. Для нее, потому что она была сверхчувствительна после недавнего оргазма, и для меня, потому что она ощущалась так хорошо, что мне пришлось стиснуть зубы и молча пробежаться по составу «Янкиз» прежде чем я опозорился.
Я выдыхал глубокие, прерывистые вдохи каждый раз, когда выходил и толкался внутрь, стараясь задеть ее самые чувствительные места, вместо того, чтобы вдавливать ее в матрас и трахать до потери сознания, как кричали мне мои низменные инстинкты.
Моя жена была дома, и будь я проклят, если потрачу впустую ночь на быстрый трах.
Алессандра прижалась ко мне, когда я входил в нее все сильнее и быстрее, пока она не начала хватать ртом воздух. Мои руки сжались в кулаки на матрасе; дыхание стало прерывистым. Изголовье кровати ударялось о стену с каждым толчком, и хотя мне следовало бы знать лучше, я совершил ошибку, посмотрев вниз, туда, где мы соединялись.
Это был мой конец, потому что видеть, как мой член входит и выходит из нее, видеть, как идеально мы подходим друг другу и как чертовски хорошо она меня принимает, было так чертовски горячо и первобытно, что мой оргазм достиг пика без предупреждения. Это поднялось вверх по моему позвоночнику, разрывая мои путы и заставляя меня трахать ее глубже долгими, яростными ударами, пока она не развалилась на части с очередным криком.
Едва она утихла, как взорвался мой собственный оргазм. Это сдирало с меня кожу, сокращая мои мышцы и обостряя чувства до такой степени, что я мог умереть от стимуляции. Ногти Алессандры впились мне в спину, продлевая волны нашего удовольствия, и пока мы наслаждались ими, у меня возникла смутная мысль, что если я умру, то сделаю это с радостью, потому что я именно там, где мне место: с ней.
ГЛАВА 14
Пахло лилиями и дождем, смешанными с золотым теплом. Пахло ею, и это было так чертовски опьяняюще, что я не мог заставить себя открыть глаза, хотя солнечные лучи на моей коже говорили мне, что уже позднее утро.
Обычно я был в офисе к шести, но мне не хотелось просыпаться и узнавать, что прошлая ночь была сном. Их было слишком много, и слишком много последующих моментов в душе, где я смывал разочарование по поводу отсутствия Алессандры в реальной жизни.
Перед моим мысленным взором проносились отрывки из предыдущего вечера. Как увидел ее в ресторане, как привел домой, наш поцелуй и то, что было потом…
Неприятное чувство подсказало мне, что я забыл важную часть головоломки, но с этим я разберусь позже. Она была дома, где ей и место, и я…
Из спящего блаженства меня вырвал тихий шорох одежды.
Я открыл глаза, мой желудок сжался, когда я увидел, что кровать рядом со мной пуста. Еще один шорох привлек мое внимание к углу, где Алессандра натягивала через голову платье. Солнечный свет купал ее в неземном сиянии: волосы пронизаны золотом, кожа темно-бронзового цвета на фоне красного шелка. Она стояла ко мне спиной, но ее образ так глубоко запечатлен в моей памяти, что я мог представить каждое движение в выражении ее лица. Прочувствовать каждый изгиб, наметить каждую впадинку и линию, которым я поклонялся прошлой ночью. Платье спадало ей на бедра, и она с мучительной осторожностью застегнула молнию на спине. Алессандра не хотела меня будить, а это означало…
Мой желудок сжался еще сильнее.
— Куда ты идешь?
Мой вопрос прозвучал в тишине как выстрел. Алессандра на секунду замерла, прежде чем продолжить одеваться.
— Вернусь к Слоан. У меня много работы.
— Понятно, — я встал с кровати, мои движения были медленными и точными. Контролируемые, в отличие от страха и гнева, пылающих в моей груди. — Ты собиралась попрощаться или хотела просто ускользнуть, как будто я был мужчиной на одну ночь, о которой ты сожалеешь?
Нет ответа.
Черт побери. Я думал, что мы добились прогресса, но чувствовал, как она ускользает, прежде чем у меня действительно появился шанс снова обрести ее.
— Что произошло прошлой ночью...
— Было ошибкой, — ее пальцы дрожали, когда она разглаживала переднюю часть платья. — И то же самое произошло в баре.
— Это не казалось ошибкой, когда ты выкрикивала мое имя и умоляла позволить тебе кончить, — мой мягкий ответ не соответствовал колючим лозам, ползущим по моей груди. Чем больше проходило секунд, тем глубже они вонзались.
Алый цвет окрасил лицо Алессандры.
— Это был просто секс, — ее голос дрожал при слове «секс», но ее тело оставалось напряженным и непреклонным, когда я пересек комнату и встал перед ней. — Это ничего не значило.
— Бред сивой кобылы, — я видел, как она смотрела на меня, и слышал, как она шептала мое имя. Никто из нас не занимался «просто сексом», тем более друг с другом.
— Наша сексуальная жизнь не была проблемой, но мы не можем решать наши проблемы с помощью секса.
Алессандра наконец встретилась со мной взглядом, ее выражение лица было напряженным за стальной маской. — Я была пьяна в баре, и мы были захвачены адреналином из-за того, что произошло в Le Boudoir прошлой ночью. Вокруг витало слишком много эмоций, которые не имели к этому никакого отношения, — она указала между нами.
Le Boudoir. Роман. Блядь. Это был совсем другой беспорядок, но я разберусь с этим позже. Сейчас я сосредоточил всю свою энергию на дыхании через удушающий узел в задней части горла. Под ним вспыхнул новый уголек гнева, и я ухватился за него, как утопающий за веревку.
— Ну и что? Ты собираешься уйти и сделать вид, что ничего не произошло? Что ты собираешься делать, Алессандра? — я вышел из себя. — Побежишь к своему крутому адвокату по бракоразводным процессам и попросишь его снова сделать за тебя всю грязную работу, потому что ты слишком боишься встретиться со мной лицом к лицу?
Громкий вздох.
— Пошел ты.
— Ты уже это сделала.
Я предвидел это, но треск ее ладони по моей щеке причинил мне больше боли, чем я ожидал. Огонь перекинулся от моего лица к груди, где он разъедал осколки моего сердца, пока мы с Алессандрой смотрели друг на друга, наше дыхание было прерывистым.
— Я… я не имела в виду… — она запнулась, выглядя ошеломленной.
Мой гнев улетучился так быстро, что я не успел ощутить его утрату, и его место занял холодный шок раскаяния.
Этого не должно было случиться. Разорванные отношения остались в прошлом у старого Доминика, которому нечем было удерживать людей. Никто не заботился обо мне, пока я не добился чего-то сам. Чем больше денег я накапливал, тем больше людей тянулось ко мне. Это был закон человеческой природы. Я не должен был терять единственного человека, о котором заботился, сейчас, когда я стал богаче, чем когда-либо.
— Убирайся из моего класса.
— Ты глупый, никчемный парень. Неудивительно, что твоя собственная мать бросила…
— Твои нынешние приемные родители просили, чтобы тебя перевели в другой дом…
Я отогнал воспоминания. Я больше не живу в том мире и скорее умру, чем вернусь туда.
Машинально я коснулся своей щеки. Последствия пощечины Алессандры ранили меньше, чем пропасть между нами. Она стояла менее чем в шаге от меня, но с таким же успехом мы могли бы находиться на разных континентах.
В дальней части дома раздался звук пылесоса и разорвал заклинание, удерживающее нас в замороженном состоянии. Алессандра повернулась, и я схватил ее за запястье, прежде чем она успела уйти.
— Не надо, — мое сердце изо всех сил пыталось вырваться из груди яростными ударами. — Прости, amor.
Я был мудаком, но когда моим единственным выбором были боль или гнев, моим инстинктом было искать убежища в последнем.
Она судорожно выдохнула.
— Отпусти меня.