Часть 26 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я думаю, что твой отец хочет переключиться от работы и провести с тобой время…
— Пааап, — позвала Аманда. — Ты же хочешь, чтобы Харпер пошла с нами, правда ведь?
Макс взъерошил волосы дочери, она тут же подальше отошла от него, чтобы он не проделал это во второй раз. Он повернулся ко мне с самой большой заискивающей улыбкой, которую я никогда у него не видела, а его зеленые глаза скосились в сторону под нью-йоркским солнцем, обрамленные слишком длинными ресницами.
— Харпер, мы, конечно, хотели бы, чтобы ты пошла с нами, если у тебя есть на это время. Но не думай, что ты должна поддаваться просьбам моей дочери. Она слишком привыкла получать то, что хочет.
И прежде чем моя рациональная сторона (сторона, наслаждающаяся этой золотой серединой) вернулась на тротуар в центре Манхеттена, я согласилась.
— Думаю, мне стоит сначала поинтересоваться, прежде чем согласиться, где вы будите праздновать? — спросила я, направляясь с ними в восточном направлении.
— Serendipity, — ответила Аманда. — Это наше место. Мы всегда приезжаем на поезде в конце лета и празднуем начало нового учебного года там.
— От мамы? — поинтересовалась я.
— Из Коннектикута. Иногда приезжает мама с Джейсоном, и мы приходим все вместе. Помнишь, когда с нами пришла тетя Скарлетт? — спросила она отца. — Она хотела заказать все, потому что не могла остановиться на чем-то одном.
— Она заказала по одному из меню, — ответил Макс. — Что довольно типично для моей сестры.
— Моя мама с Джейсоном переехали в Европу, так что теперь празднуем только я и папа. — Она повернулась к отцу. — Тебе ведь нравится, что теперь я все время живу с тобой, не так ли?
Макс усмехнулся и бросил на меня взгляд.
— Она сводит меня с ума.
Они вместе живут?
— Не знала, что ты живешь в Коннектикуте, — ответила я, пребывая в полном удивлении, что у Короля Уолл-Стрит имелась другая жизнь вдали от Манхэттена. Я чувствовала себя, словно журналист, занимающийся расследованием, собирающий крошечные обрывки информации о нем.
— Да, рядом с домом мамы и Джейсона. И бабушки с дедушкой Кинг, а также бабули с дедулей, и еще бабулей. И Скарлетт.
— Господи. Звучит так, будто мы живем в какой-то коммуне. — Макс положил руку на плечо дочери. — Просто мы все живем рядом. Мама Аманды, Пандора, вместе со мной училась в средней школе, а после университете мы решили предпринять некоторые шаги, чтобы жить рядом друг с другом. Таким образом, — сказал он, обращаясь к Аманде, — когда твоя мать совершенно от тебя уставала, она могла бы дать себе передохнуть, забросив тебя ко мне.
Аманда ухмыльнулась и закатила глаза, видно она уже привыкла такое слышать.
— Значит, квартира просто пристанище? — спросила я.
Он кивнул.
— Да. Я бывал на Манхэттене всю неделю и уезжал из города на выходные, но сейчас я только две ночи в неделю в городе.
Аманда резко остановилась.
— О Боже мой. Тебе придется со мной куда-нибудь сходить, Харпер. Ночь танцев. Ты поможешь мне подготовиться?
Я не знала, что сказать, сосредоточившись, чтобы не выглядеть слишком шокированной. Мне очень нравилась Аманда, и с каждым шагом Макс все больше и больше продолжал меня поражать. Я хотела бы еще немного побыть в их мире, но понимала, что это совершенно неуместно.
Макс кивнул головой вперед, показывая, чтобы мы продолжили свой путь.
— Аманда. Хватит. Ты не должна монополизировать людей.
Мы возобновили свой путь, свернув на Шестидесятое Авеню.
— Почему не должна? Бабушка говорит, что все свое обаяние я получила от нее, хотя Господь и одарил тебя им.
Я засмеялась, а Макс закатил глаза.
К счастью, внимание Аманды было направлено на другое.
— О, я вспомнила, что хотелось сказать, мне хотелось бы принять участие в конкурсе игры на фортепиано в следующем семестре, — произнесла она.
— Мне казалось, что несколько месяцев назад мы условились о фитнесе по вечерам или расписание изменилось на следующий семестр? — Спросил Макс.
Мне показалось или он, на самом деле, был в курсе расписания занятий своей дочери, если бы кто-то сказал мне об этом вчера, я бы решила, что такое невозможно. Но сегодня, чем больше времени я проводила с ними вместе, тем яснее становилось, что он, однозначно, принимает участие в жизни своей дочери, и что я ошиблась на его счет.
— Ну, фитнес начинается в шесть, а фортепиано в восемь. Поэтому я думаю, что смогу заниматься и тем, и тем, если мы сможем попросить Мэрион, чтобы она отвозила меня.
Сейчас передо мной была совершенно другая версия Макса Кинга — заботливая, добрая, открытая и расслабленная. Настолько далекая от нетерпеливого, безжалостного человека, который основал King & Associates, жесткого, сексуального мужчины, который настолько хорошо управлялся с моим телом, словно оно принадлежало ему. Этот Макс Кинг передо мной был прекрасным отцом и семьянином.
Над нашими головами послышался раскат грома.
— Я говорил, что будет дождь, — сказал Макс. — Ускоряемся. — Он протянул мне руку, а затем резко отдернул, словно вспомнив кем мы были друг для друга, поэтому кивнул по направлению Третьей Авеню, как будто мы уже были рядом, а не в двух кварталах от нее.
Нет, мы же не будем…. Крупные капли дождя упали на разгоряченный асфальт.
— Ну же, Харпер, — позвала Аманда, они побежали, устремляясь вперед.
Аманда показала на очередную вспышку молнии над нами и начала припевать:
— Один банан, два банана, три банана, четыре банана[8]. — Гром закончил отсчет, Аманда завизжала. — Быстрее, сейчас ливанет.
Я рванула за ними, мы лавировали между туристами и пешеходами под зонтиками. Когда мы подошли к Serendipity, снова вспыхнула молния, и дождь усилился.
— Давайте зайдем внутрь, — сказал я, и мы ввалились в уже переполненный зал, нам пришлось подождать, пока нас проведут к столику.
— Пап, я похожа на затонувшую крысу? — Спросила Аманда, с улыбкой глядя на отца. Она была красивой девушкой, унаследовавшей большие зеленые глаза, оливковую кожу и такие же черные волосы, как у отца.
Макс усмехнулся.
— Немного.
Я вытерла под глазами расплывшуюся тушь.
— Думаю, что выгляжу как Элис Купер[9], — произнесла я.
— Ты выглядишь очень красивой, словно из фильма или откуда-то еще, — сказала Аманда. — Правда, пап?
Я покачала головой и попыталась убрать мокрые волосы с лица. К моему удивлению Макс протянул руку и заправил мне прядь за ухо. Все телом у меня обдало жаром, мне захотелось дотронуться до его руки и переплести с ним пальцы. Но вместо этого я сосредоточилась на официантке, стоящей за спиной Макса, забеспокоившись, что я потеряю весь свой контроль, если буду смотреть на него, и наброшусь, чтобы сорвать поцелуй точно также, как я сделала в тот первый вечер у него в квартире.
Он тут же повернулся к Аманде и взял в ладони ее лицо.
— Не такая красивая, как моя затонувшая крыса, — ответил он.
— Ха. Вот почему у меня никогда не будет сестренки. — Она отвернулась от него. — Тебе нужно научиться делать дамам комплименты, иначе ты никогда не женишься.
Женишься? Я целенаправленно оглядывала кафе, надеясь, что мой макияж скроет выступивший румянец на щеках. Впервые после выхода из бутика я почувствовала, что не должна находиться рядом с ними. Я вспомнила наш разговор в прачечной. Она хотела, чтобы у ее отца появилась подружка. Аманда пыталась нас сосватать? Может она знала, что мы с Максом… Мы не рассматривали нечто подобное, более того, мы даже не собирались продолжать наши… ночи в Вегасе.
Глава десятая
Макс
День с Харпер и Амандой был далек… от слишком простого, нежели я ожидал. Пока мы возвращались на поезде в Коннектикут, Аманда не переставая говорила о своем платье и Харпер, как она ей понравилась. И я не останавливал ее.
— Мы могли бы пригласить Харпер к нам на ужин, — сказала Аманда, сервируя стол уже дома.
— Возможно… когда-нибудь. — Понравилось бы ей здесь? И согласилась бы она посетить мой дом? Я не был уверен.
— Ну, в любом случае, на танцы с окончанием восьмого класса, которые будут уже скоро, Харпер обязательно должна прийти.
Я не был уверен, что Харпер, на самом деле, приняла это приглашение. Но Аманда была счастлива, а это все, чего я желал. Тот факт, что Харпер выбрала для моей дочери идеальное платье, усиливал мои чувства. Я задавался вопросом, не пыталась ли она таким образом напакостить мне, просто чтобы отыграться на таком мудаке, как я. Я бы не стал винить ее за это, но она ничего подобного не сделала. Она выглядела довольной и красивой, и по-настоящему потратила свое время на Аманду. И я обнаружил, что мне хотелось продлить наше совместное время препровождение, задержав ее радом с нами подольше.
— Кто такая Харпер? — спросила моя сестра Вайолет. Я почувствовал, как назревает допрос, и моим первым инстинктом было нажать на паузу и сбежать.
— Я же сказала тебе, девушка, которая работает с папой, она и помогла мне выбрать платье.
— Мне казалось ты пошла с подругой, — ответила Вайолет Аманде, пытаясь поймать мой взгляд, но я сознательно стал резать салат.
— Она и есть моя подруга, — ответила Аманда. — Она живет в одном доме с папой.
— И она работает с твоим отцом?! — спросила Вайолет, подойдя ко мне и схватив кусок огурца с разделочной доски и засунув его в рот. Я взглянул на Аманду, которая кивнула. — Немного странное совпадение. — Понизила она голос. — Ты встретил симпатичную девушку в коридоре твоего дома и предложил ей работу — затачивать тебе карандаши?
— Не смеши меня, — ответил я и вручил ей пиалу с салатом, надеясь, что она отнесет ее на столешницу, где мы собирались ужинать.