Часть 29 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Господи, мне не стоило покупать ей туфли. Не стоило сюда приходить. Я вышел из квартиры
— Макс, — позвала она, но я ничего не ответил, дверь сама собой закрылась у меня за спиной.
Глава одиннадцатая
Харпер
Я стояла у стола Донны, выпрямившись и отведя плечи назад, готовая к войне.
Было одиннадцать пятьдесят. Нам стоило уже выходить, если мы хотели вовремя попасть на ланч в центр города с моим отцом, но Макса не было в кабинете.
Я не разговаривала с Максом с тех пор, как он покинул мою квартиру. Я думала, что Донна отправит мне приглашение на ланч, или Макс вызовет меня в кабинет и скажет, что я должна пойти на ланч с отцом вместе с ним ради нашей команды. Дело в том, что я была счастлива пойти на ланч. Ладно, не совсем счастлива, но я подготовилась к ланчу с отцом. Я хотела бы оказаться в команде победителей. И ланч мог только помочь моей цели, если он давал возможность действовать нам более успешно на поле противника.
Я надела платье темно-синего цвета, чуть выше колен, с овальным вырезом и соответствующий пиджак без воротника, немного приталенный. Это был мой счастливый костюм для собеседования… почти Prada, насколько я могла себе это позволить.
— Донна, мне нужно идти, — сказал Макс, проходя мимо меня в свой кабинет. Донна последовала за ним, захватив папку со стола.
Макс появился в дверном проеме.
— Харпер, — сказал он, возясь с воротником на своем пиджаке. Мне хотелось сделать к нему шаг и поправить его пиджак. Он хорошо выглядел. Он всегда выглядел хорошо.
— Ты готов? — спросила я.
Он всего лишь кивнул, и мы направились к лифтам.
— Удачи, — крикнула нам вслед Донна.
Мы молча стояли, дожидаясь лифта, в окружении сотрудников King & Associates.
Мне следовало, конечно, поблагодарить его за туфли. Он, наверное, предполагал, что я неблагодарная, но это не так. Подарок застал меня врасплох и вызвал воспоминания о всех дорогих и экстравагантных подарках, которые мне в детстве отправлял отец, пытаясь таким образом загладить свою вину. Вину за то, что он забыл про мой день рождения и так и не появился, хотя обещал, что обязательно придет.
Возможно, разворачивая прекрасные туфли Джимми Чу, у меня изменилось мнение по поводу этого, пока я вспоминала и мне пришло в голову, что Макс даже не понял, что выбрал не то время. Подарок с его стороны был благодарностью, а не взяткой. Он, наверное, не понимал, что со стороны выглядело так, будто он пытался манипулировать мной с помощью подарков и приманок. Сделав такой вывод, я поняла его немного странное поведение в субботу. Я поняла, что по какой-то причине он чувствовал себя со мной неловко. Хотя это явно не остановило его попыток соблазнить или трахнуть меня, как будто это была его потребность. Но помимо соблазнения и секса, он был не уверен стоит ли это делать.
Когда мы с Максом сели в такси, которое повезло нас в Верхний Манхеттен, мы заговорили почти одновременно.
— Я хотела извиниться, — сказала я.
— Спасибо, что поехала со мной, — произнес он.
Мы повернулись друг к другу, и у него появилась небольшая улыбка.
— Туфли просто прекрасные, — сказала я.
Он отвернулся.
— Это было неуместно. Я не должен был. — Он провел пальцами по волосам, я обратила внимание на его длинные пальцы, вспомнив ощущения, когда они ласкали мое тело.
— Они очень красивые, спасибо, что купил.
— Похоже, тебе понравились те, которые я приобрел Аманде в субботу.
Я ухмыльнулась. У моих был выше каблук, они были более блестящие, сексуальные, нежели он купил своей дочери.
— И ты потратила на нас слишком много своего личного времени. В выходной…
— Ерунда. — Я согласилась пойти за покупками с Амандой, потому что была уверена, что он папа — выходного дня, совершенно не заинтересованный в своей дочери, поэтому я попыталась спасти, таким образом, его дочь от его апатии к ней. Я оказалась настольно неправа. Он явно любил Аманду, а она его. У Короля Уолл-Стрит имелась еще одна тайная личность в Коннектикуте, когда он выступал как отец-одиночка, любящий свою семью.
У нас все началось с того, что мы ругались, целовались, трахались, и я знала его только как целеустремленного, сделавшего потрясающую карьеру, безжалостного, высокомерного эгоиста. Но сейчас его жизнь вне работы предстала его в моих глазах еще более привлекательным. Я поняла, что мне нужно приложить усилия, чтобы не поддаться его очарованию.
— И спасибо, что пошла сегодня. Я подумал, что ты не присоединишься ко мне, — ответил он.
Я с восхищением подумала, что он не попытался на меня давить, не попросил снова пойти с ним на ланч. Собственно, ему это было и не нужно. Я хотела присутствовать на ланче.
— Я же говорила тебе. Я этого хочу также, как и ты. Просто у меня другие причины.
— Ты никогда не ладила со своим отцом Чарльзом Джейн?
Я вздохнула. Мне не хотелось говорить об этом. Не сейчас. Вообще никогда либо.
Я пожала плечами, и он перестал спрашивать. Мы просто сидели, окна были опущены, и шум Нью-Йорка перекрывал молчание между нами. Было несколько неловко. Я была уверена, если бы мы не трахались, я бы попыталась завести вежливый разговор, может даже старалась бы произвести на него впечатление. Но сейчас все это казалось излишним. Даже смешным.
Ресторан гудел разговорами, я проскользнула в красное бархатное кресло. Мы прибыли первыми, что показалось облегчением. У меня появилось время, чтобы внутренне приготовиться. Я не был в «Ла Гренуй» уже много лет, с тех самых пор, когда в последний раз видела своего отца. Но это место совсем не изменилось.
— Здесь очень… — Макс оглядел ресторан, нахмурив лоб и поджав губы. Я была уверена, что Макс предпочитал Four Seasons, ценивший и предпочитавший все более современное и воздушное. Декор ресторана «Ла Гренуй» был старомодным. Обои золотые с кремовым, хрустальные люстры разливали желтый свет, спускавшийся как тяжелое одеяло. Остальная часть Нью-Йорка предпочитала Америку двадцать первого века, а мы сидели здесь, притворяясь, что находимся во Франции девятнадцатого века.
Мне пришлось подавить хихиканье.
— Ты никогда здесь не был раньше? — спросила я.
— Нет. — Он нахмурился. — И теперь я понимаю, почему. — Он развернул салфетку и положил себе на колени. — Все такое старомодное. И все такое очень…, — прежде чем Макс смог закончить свою мысль, метрдотель подошел к моему отцу, который минута в минуту появился у входа.
Макс встал, но отец сначала поприветствовал меня.
— Харпер, как дела? — Спросил он, когда я наклонилась вперед, чтобы он поцеловал меня в щеку. Без сомнения, он специально тут же решил показать, кто хозяин положения, пытаясь дать понять Максу, что он совершенно неважен для него, насколько это возможно, конечно, хотя я не могла себе представить, чтобы Макс купился на это дерьмо. На самом деле, Макс, наверное, подумал, что было бы странно, если бы отец не поприветствовал сначала свою дочь.
— А ты, должно быть, Макс Кинг, — произнес отец, отступая и протягивая руку, которую Макс пожал.
Он постарел с тех пор, как я его видела в последний раз. Но все еще был красив, в его черных волосах прибавилось больше седины, а под глазами залегли темные тени, которых я раньше не замечала. Он по-прежнему производил впечатление, и я задалась вопросом — моя мать клюнула на его внешность, как и многие другие женщины, или на деньги и власть?
— Итак, Харпер, — сказал отец, принимая меню у официанта. — Ты работаешь на King & Associates.
Я взглянула на Макса, а потом перевела взгляд на отца.
— Да. Уже около трех месяцев.
Он кивнул и опустил меню, но ничего не сказал. Возникла неловкая пауза, я не знала, что сказать. Я ничего не хотела о нем знать, поэтому какой смысл задавать вопросы? Я была уверена, что если я что-нибудь скажу, то со стороны будет выглядеть стервозным и язвительным, именно так, как я себя и чувствовала.
— Мы рады видеть ее в нашей команде. — Заполнил Макс молчание.
Отец приподнял брови.
— Почему ты мне не сказала?
Неужели он забыл, что мы не разговариваем? Иногда он пытается всучить мне денег через своих адвокатов, а я по привычке отказываюсь. В этом и заключались наши отношения.
— Она сделала лучше исследование, которое я когда-либо видел, учитывая, что Харпер наш младший исследователь, — сказал Макс, откинувшись на спинку кресла. Это было явно преувеличением, учитывая сколько он начеркал красной ручкой по моему докладу по Бангладеш, но я думала, что он хотел таким образом смягчить моего отца.
Отец по-прежнему молчал. Я изо всех сил старалась не повернуть голову, чтобы посмотреть на Макса, мне хотелось увидеть его выражение лица. Он чувствовал себя так же неловко, как и я?
— Вы много лет следили за работой моего банка, мистер Кинг, — сказал отец, поправляя галстук. — Поэтому вы наняли мою дочь?
Макс на секунду замер, потом ответил:
— Мне посчастливилось нанять талантливого исследователя. Она умна и много работает. — Макс ухмыльнулся. — Я просто благодарен вам, что вам не удалось убедить ее работать на «ДжейДи Стенли», — сказал он, как будто сделал ему самый большой комплимент с подтекстом за всю историю комплиментов с подтекстом, и мне захотелось улыбнуться Максу, прикоснуться к нему, сделать что-то, чтобы показать, что я ценю его поддержку. —Но, отвечая на ваш вопрос, я понятия не имел, что она ваша дочь до нашего телефонного звонка. Она никогда не упоминала об этом.
— Правда? — спросил он.
— Вам стоит знать одну вещь наверняка, — произнес Макс, подавшись вперед. — Я никогда не вру.
— Но вы же хотели работать с «ДжейДи Стенли» еще очень долгое время назад, — сказал отец.
— Вы правы. Хотел, как и остальные мои конкуренты.
Официант наполнил наши бокалы водой, и я потянулась к своему, покручивая за высокую ножку.
— Мне кажется, вы более цепкий, чем большинство из них. Обладаете большим желанием добиться цели любой ценой, — прокомментировал отец.
— Я рад, что вы заметили мое упорство, — ответил Макс. — Именно оно помогло создать King & Associates, сделав ее самой успешной геополитической исследовательской фирмой в Америке. — Отец посмотрел на меня, а я опустила глаза вниз. — Это также касается качества работы, которую мы предоставляем.
Макс явно нельзя было обвинить в нехватке уверенности, вполне оправданно. Он должен был гордиться собой в этот момент, я-то уж точно гордилась им.
— Вы знали, что Харпер работала у меня, когда мне позвонили? — спросил Макс, поворачиваясь к моему отцу. Это был вопрос, на который я отчаянно хотела получить ответ. По моему опыту, мой отец всегда действовал только из эгоистических побуждений, и если он позвонил Максу, потому что знал, что я работаю в King & Associates, я хотела узнать почему.