Часть 31 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он ответил ей на фейри и посмотрел на меня.
— Джесси, это Рашари.
— Приятно познакомиться.
Я изобразила улыбку, которая была такой же фальшивой, как и та, которую она мне подарила.
— Ах, да. Маленькая подопечная Ваэрика, — сказала она так же, как если бы говорила с ребёнком. — Как приятно встретиться с тобой.
Она не стала ждать моего ответа, прежде чем обратить на Лукаса свой голодный взгляд.
— Я так счастлива, что столкнулась с тобой. Я хотела сказать тебе, как прекрасно я провела время прошлым вечером.
Моё тело напряглось, и я почувствовала крошечный болезненный укол в груди. Лукас сказал, что он ужинал с отцом.
— Король заслужил все ваши похвалы, — вежливо сказал Лукас. — Он с удовольствием устраивает званые приёмы.
Рашари кокетливо улыбнулась.
— Для меня честь — получить приглашение. Я с нетерпением жду возможности повторить это в ближайшее время.
— Я рад, что ты получила удовольствие. Прошу прощения за спешку, но мы с Джесси собираемся сегодня в город.
Лукас не стал дожидаться её ответа, взял меня за руку и зашагал прочь. Я рискнула взглянуть на Рашари, и её натянутая улыбка не скрывала её огорчения.
— Наслаждайтесь своим визитом в город, — произнесла она вполголоса.
Мы с Лукасом молчали, когда зашли на лифт. Я отсчитала два этажа, которые проехали мимо нас, прежде чем услышала его вздох.
— Мой отец часто организует ужины, чтобы обсудить дела двора вместе со своими советниками. У некоторых его советников есть дочери, которых он считает подходящей парой для меня, и ему нравится приглашать одну из них поужинать вместе с нами.
Я сглотнула от спазма в горле.
— Он хочет, чтобы ты выбрал одну из них в качестве своего будущего консорта.
Лукас поднял брови.
— Откуда ты об этом знаешь?
Я заколебалась, прежде чем ответить. Я никогда не собиралась рассказывать ему о своей стычке с Дарьях, но теперь не было возможности умолчать об этом. У меня было чувство, что всё, что она мне говорила, было ложью, независимо от того, насколько мне не нравился источник.
— Джесси?
— Дарьях поведала мне ещё несколько месяцев назад, — наконец, ответила я.
— Дарьях, — резко повторил он. — Когда ты виделась с ней, помимо дня, когда она приходила ко мне?
— Она поджидала меня снаружи нашего дома в один из дней после того, как Теннин распространил те фотографии с тобой и мной. Она сказала мне, что для рождения сильных наследников тебе нужно выбирать пару с голубой кровью, — выпалила я.
Лицо Лукаса помрачнело.
— Она не имела права приходить к тебе домой, как и говорить тебе это. Уверяю, она больше не будет тебя преследовать.
Кайя, уловив его гнев, зарычала в знак согласия.
Я накрыла его руки своими.
— Это очень мило, что ты хочешь защитить меня, но я могу о себе позаботиться. Я справлялась с гораздо более худшим, чем Дарьях.
Мышцы под его рукой расслабились, и он улыбнулся.
— Да, это точно.
Лифт замедлился, и я была удивлена, увидев Фариса, Конлана, Иана и Керра, ожидающих нас на первом этаже. При всех были мечи. Лукас объяснил, что всегда, когда он покидает двор, с ним следует вооруженная охрана.
Мы вышли из лифта, и к нам поспешил мужчина в придворной ливрее. Это был тот же служащий, который пришел за Лукасом, когда мы только прибыли в Неблагой Двор, и моё сердце опустилось прежде, чем он заговорил. Мне не нужно было знать фейский, чтобы понять, что он здесь по поручению короля.
— Скажи отцу, что у меня есть планы, которые займут весь оставшийся день, но я увижусь с ним завтра, — ответил Лукас на английском, его слова согрели меня.
Служащий выглядел так, словно последнее, что он хотел, это доставлять такой ответ королю. Поклонившись Лукасу, он развернулся и поспешил прочь.
Мы пошли к другому выходу, нежели тот, что мы с Фарсом использовали за день до этого. Это был основной холл, вмещавший в себя две массивные двери, которые, как мне казалось, у меня не хватит сил открыть самостоятельно. Четыре охранника стоявших на страже, поклонились Лукасу, когда мы вошли в комнату.
Вместо того чтобы выйти через огромные двери, мы прошли к двери нормального размера, которую я не заметила. Иан открыл ее, и мы вышли на круглую площадку, вымощенную плоскими камнями. Внутри круга стоял белый открытый экипаж. Его тянули четыре огромных чёрных существа, похожие на лошадей, называемые тарранами, с костлявыми мордами и двумя маленькими рожками на лбу. На месте возницы сидел мужчина в ливрее и держал поводья. Рядом стояли ещё четыре таррана с лёгкими седлами, похожими на те, что используют человеческие жокеи, но с длинными стременами.
Керр отвесил мне слишком низкий поклон.
— Ваша колесница ждёт, миледи.
— Благодарю вас, сэр.
Я подошла к экипажу и позволила ему помочь мне подняться.
Лукас забрался следом за мной. Экипаж был достаточно велик, чтобы вместить шесть человек, но Фарис, Конлан, Иан и Керр оседлали таранов и заняли свои позиции по обе стороны от нас. Лукас что-то крикнул вознице и, с небольшим рывком, мы двинулись в путь.
— Где Кайя?
Я огляделась по сторонам в поисках её и почти встала, когда Лукас остановил меня.
— Она любит бегать. Это её тренировка, — он указал на что-то с его стороны. — Вон там.
Я прислонилась к нему, чтобы посмотреть через бортик на ламала, скачущего впереди ведущего таррана. Она вдруг присела и завиляла хвостом, а затем устремилась за чем-то в кустах.
Я уселась назад и мгновение наслаждалась впечатлениями. Это был прекрасный день, и мы с Лукасом были одни в экипаже, во время моего первого посещения города Фейри. Начало моего визита в Благой Двор не задалось, но это превращало тот ужасный день в отдаленное воспоминание.
Экипаж замедлился, когда мы достигли развилки. Дорога слева выглядела более изъезженной, а дорога справа вела в сторону деревьев.
— Куда ведёт эта дорога?
Я указала на правую дорогу, когда мы начали двигаться по левой.
— В Кадианский лес, — сказал Лукас. — На краю леса есть небольшая эльфийская деревня, но большинство эльфов переехали жить в город. Теперь дорога в основном используется охотниками.
— Как далеко до города? — спросила я, когда мы проехали деревья, и взору открылись мягкие покатые холмы.
— Пять километров.
Я перевела взгляд на него.
— Это совсем недалеко. Мы могли прогуляться.
Конлан, который ехал ближе всех ко мне, хмыкнул.
— Коронованный принц не может идти в город пешком. У него должен быть более величественный транспорт.
— Обычно я еду с ними, — объяснил Лукас. — Но ты никогда не ездила на тарранах, а это требует практики.
— Вы могли бы сесть в одно седло, но это вызвало бы скандал в городе, — Конлан пошутил достаточно громко, чтобы услышали остальные.
— Нет, спасибо, — сказала я через их смех.
Гравийная дорога изогнулась, и холмы превратились в фермерские угодья. С одной стороны были поля с лиственными культурами и пасущимися животными, а с другой — орхидеи. Я узнала некоторые виды фруктов, которые пробовала дома. Пейзаж был зелёным и живописным, как итальянская деревенька. Можно было представить, что ты находишься в Тоскане, до тех пор, пока не присмотришься получше, чтобы увидеть, что люди, работающие в полях, были троллями и гномами, и коровы, на самом деле, это маленькие шерстяные мамонтоподобные существа.
Не прошло много времени, прежде чем показались крыши зданий. Мы проехали через каменный мост, и я издала восторженный крик, когда мы въехали в город. Это было похоже на возвращение в прошлое, в средневековый город, только без рыцарей и крестьян.
Гравийная дорога уступила место ровной мощеной улице, достаточно широкой, чтобы могли проехать два экипажа. Ухоженные двух- и трёхэтажные здания вдоль дороги были белыми, рыжими или коричневыми с большим количеством окон и балконов, что делало их светлыми и воздушными. На первых этажах некоторых зданий размещались магазины, и я очень хотела, чтобы мы могли остановиться и посетить их все.
Люди махали нам с балконов и тротуаров и дети с широко распахнутыми глазами смотрели нам вслед. В отличие от королевского двора, горожане представляли собой фейри разных видов, там были: высшие фейри, эльфы, гномы, и даже несколько троллей. Было странно наблюдать, как тролли мирно занимаются своими делами, что заставило меня задуматься, может быть только любители нарушать спокойствие приходили в мой мир.
Когда мы приблизились к центру города, улицы стали более загруженными, а впереди появились красочные плакаты.
— У них ярмарка или что-то в этом роде? — спросила я Лукаса.
— Сегодня рыночный день. Я подумал, что тебе может это понравиться.
Я едва удержалась на своём месте, когда толпа расступилась перед нами, и мы остановились возле фонтана в центре городской площади. С моего места на возвышении открывался вид на рынок на триста шестьдесят градусов, и я чуть не расшиблась, пытаясь рассмотреть всё это.
По краям площади выстроились киоски и ларьки, где продавалось всё: продукты, вяленое мясо, сыры и выпечка, одежда, украшения, предметы искусства, книги и многое другое. Музыка наполняла воздух вместе с гулом множества голосов, криками, смехом и визгом детей. От запахов экзотических специй, солёного мяса и выпечки у меня потекли слюнки.