Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 74 из 125 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Есть. Старший унес фонарь и на крыльце стало темно. Джеррисон прислушался к темноте, принюхался — и тоже пошел спать. Через час примерно Ричард вскинулся: — Джесс, а вам заплатили за год?! — Без тебя все забыли, и я сам забыл, и казначей забыл! — злобно простонали из темноты. — Конечно, уж две десятинки как. — А-а-а… — СПАТЬ. Претендентка Рик как в воду глядел. Первая "претендентка" появилась уже через четыре дня. Наверное, не стоило предупреждать оруженосцев — потому, что их энтузиазм оказался несколько… великоват. Они нашли его на мини-маневрах. Так он иронически называл ротные тренировки, которые они старались устраивать всем хотя-бы раз в неделю. — Сюда, мадам. Пожалуйста. — Но я не готова! Что вы делаете?! — Мадам, у нас есть порядок, вы же не хотите попасть в бунтовщицы? Сюда, пожалуйста. Наш командир — вполне разумный человек… не нужно… КУДА?!… не нужно его бояться… — Но мой муж… Отпустите меня!! Полог откинулся и Ройс впихнул в палатку довольно рослую девицу с неясного цвета волосами. Сейчас они были просто грязными. Молодая, в когда-то неплохом повседневном платье небогатой дворянки. Глаза ввалились, на впалой щеке — ссадина. — Ваше… гхрм!… графиня Иртон!!! — Ройс. Мне не хотелось бы при даме тебе говорить кто ты есть — но КАКОГО… ТЫ ВТАЛКИВАЕШЬ СЮДА ПОСТОРОННЕГО БЕЗ ПРИГЛАШЕНИЯ?! — рявкнул Джеррисон. - Сударыня, мои извинения. Прошу Вас, присаживайтесь. Ройс… снаружи подожди. Изложите Ваше дело. — Я… я ищу мужа. — Он служит в нашем полку? — Это граф Иртон! — Мадам, граф весьма занят и ничего не говорил о своей жене. — Но… наше поместье разгромлено мятежниками… мне нужно… хотя-бы немного еды… — Мадам, а вы узнаете своего мужа? В трудах и лишениях, люди меняются… — Разумеется! Но он сам… в целом у него бывают некие… затруднения. — Затруднения? — сочувственно забеспокоился Джесс. — Неужели? Какие же, сударыня? — Он может — девушка перешла на драматичный шепот — Не узнать меня! — Альдонай храни нас, это же коннетабль! — драматично схватился за сердце Джеррисон. — Что же это?! Память? Или зрение? — Скорее, память.
— Да мадам. Похоже, такое затруднение есть и у Вас. Она подняла перепуганные глаза и сжала у груди руки. — О чем вы?! Джериссон встал напротив выхода и со всей ответственной решимостью в голосе признался: — Видите-ли мадам. Граф Иртон — это я. Женщина подскочила и попыталась выбежать, но этого-то Джесс и ждал. Он подхватил ее под локти и без особенного труда приподнял, подставив под удары бедро. — Пустите! Пустите… меня…пожалуй…ста… — девушка разрыдалась. Джеррисон опустил ее на табуретку и выдал платок. — Вытрите слезы. Они вам не к лицу… баронетта? Девушка снова перепуганно вскинулась. — Ага, ну взглянем вам в мысли… Конечно, не видя цветов, мне трудно сказать кто — но, муж?.. Нет, отец. Решил, что он поддержит "столицу"? А тут подошли мои… нет, не мои, барона Дилла… — Как вы… я же ничего не сказала?! — Мадемуазель, Альдонай дарует командирам особый дар чтения мыслей и чувств… Ну вот! Командир, читающий мысли, оказался последней каплей в переживаниях бедной девушки. Полковник, чувствуя себя не очень удобно, остался с бесчувственной девицей на руках. — РОЙС! — Я, ваше сиятельство. — Забирай. Когда очнется — дай им… много их там, кстати? — Пятеро. — Мужики есть? — Нет. — Очаровательно. Накорми их и отправь в обоз. Скажи, что если хотят — то их никто не тронет, но еду пусть ищут сами. Они пешком? — Нет, телега. И две лошади. — Богатые. Вот, пусть сами и разбираются. — Монсеньор, но как вы?! — Уши у тебя выросли отменные, оруженосец, но, похоже, ослиные. След на среднем пальце видишь — значит было кольцо. Широкое? Нет, узкое, камень небольшой — значит, небогатые. Есть в округе небогатые графы? Нет, ближайшее графство — за двадцать пять лиг. Молодая — значит, либо муж, либо отец. Слово "отец" — и у нее глаза стали по короне. К нам пришла — значит, наших войск боится меньше чем кого? Иди-иди, займись дамой. Я так понимаю, там еще какая-нибудь бабка и девки, лет двенадцати? — А как вы?.. — Ну иди и подумай, "как я". Вся глубина его затруднений стала очевидна только часа через два, когда командиры рот с постными рожами пожелали ему после совещания "семейного счастья", а сержант из нового караула спросил: им как, прибывающих графинь в общий отстойник, или до выяснения где еще придерживать?.. А то, можа, сразу в шею? Джесс рычал, полк хихи… браво улыбался. Эпопея уверенно взяла высоту "шутка всей зимовки", и обещала стать развлечением года, если не десятилетия. Шляпа
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!