Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 105 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Non. – А какой она была? – спросил Арман. – Сильная личность, – сказал Оливье. – Ей нравился собственный голос. Много говорила о своих детях. – Два мальчика и девочка, – сказал Габри. – Лучшие дети на земле. Красивые, привлекательные. Умные и добрые. «Как их мать». Она часто это повторяла, а потом смеялась. – А от нас она всегда ждала слов «Не смейтесь, это же правда», – сказал Оливье. – И вы их говорили? – спросила Рейн-Мари. – Если мы хотели, чтобы она убрала у нас в доме, то говорили, – ответил Габри. Они описывали личность баронессы, и та возникала перед мысленным взором Клары. Почти всегда с улыбкой на лице. Иногда теплой и доброй. Часто с хитрецой. Но никогда со злобой. Трудно было представить себе женщину, меньше похожую на баронессу. И все же Клара помнила, как баронесса бралась за швабру или щетку. Работала до седьмого пота. В этом было какое-то благородство. Клара спрашивала себя, почему ей никогда не приходило в голову написать баронессу. Ее маленькие яркие глаза, одновременно добрые и требовательные. С хитрецой, но еще и вдумчивые. Ее траченные годами руки и лицо. Оно у нее было примечательное, полное щедрости и желчи. Доброты и осуждения. – Почему вы спрашиваете? – спросил Габри. – Это имеет значение? – Не очень, – сказал Арман. – Просто дело в том, что ее завещание странновато. – О-о-о, странновато, – сказал Габри. – Мне это нравится. – Ты любишь гомосеков, – сказала Рут. – А странноватых ненавидишь. – Это верно, – признал он. – Так что такого странноватого в завещании? – Деньги, – сказал Бенедикт. – Деньги? – переспросил Оливье, подавшись вперед. Люсьен рассказал им о наследстве. Выразительное лицо Оливье становилось из ошеломленного удивленным, а потом снова ошеломленным. – Пятнадцать миллионов? Долларов? – Он посмотрел на Габри, который тоже слушал разинув рот. – Нужно было с ней дружить. – Oui, – сказал Люсьен, довольный такой реакцией. – И дом в Швейцарии. – А другой в Вене, – сказала Мирна. – Она всегда казалась немного чокнутой, – сказал Габри. – Должно быть, съехала с катушек. – Нет. Мой отец никогда бы не позволил ей подписать завещание, если бы считал, что она не в своем уме. – Да ладно уж, – сказала Рут. – Даже я вижу тут безумие. И дело не только в деньгах, но и в выборе трех человек, которых она даже не знала, исполнителями ее последней воли. Почему не одного из нас? Арман посмотрел на Габри, Оливье, Рут и Клару. Они знали эту женщину. И не знали ее. Они знали баронессу. Не Берту Баумгартнер. Уж не поэтому ли? У него с Мирной нет никаких предвзятостей. Они видели ее как женщину, а не как уборщицу. И уж конечно, не как баронессу. Но почему это имеет какое-то значение? Может быть, все дело в профессиональном подходе. Он – полицейский, следователь. Мирна – психолог. Она умеет заглядывать в голову людям. Они оба умеют это делать. Но опять же почему это имеет какое-то значение для выполнения завещания мадам Баумгартнер?
И как она вообще узнала про них, если они о ней не знали? А как насчет?.. Арман посмотрел на Бенедикта. Его-то с какой стати назначила она душеприказчиком? – Кто были свидетели? – спросил он, снова подаваясь вперед. – Соседи, – сказал Люсьен. – Хотя с содержанием завещания их не знакомили. Арман посмотрел на часы. Стрелка приближалась к половине девятого утра. Электричества пока так и не дали. Но «Гидроквебек» нередко вспоминал о Трех Соснах в последнюю очередь. – Ты должен ехать? – спросила Рейн-Мари, вспомнив их разговор накануне вечером. – Боюсь, что да. – А что с нами? – спросил Люсьен. – Я отвезу вас на ферму. Мы вместе откопаем ваши машины. – Необходимо оповестить наследников, – сказал Люсьен. – Я постараюсь организовать что-нибудь сегодня на вечер. Смысла ждать не имеет. – Меня устраивает, – сказал Бенедикт. Арман кивнул: – Дайте мне знать где и когда. «Моей неизбывной вины наследство», – подумал он, направляясь к машине; его ботинки поскрипывали на утоптанном снегу. Не это ли хранит в себе старый дом? Вину и грехи, присутствующие там с самого рождения? Глава десятая – Входите, входите, – сказала соседка. – Не стойте на холоде. Она была молода – лет тридцати пяти, по прикидке Гамаша. Лишь чуточку старше, чем его собственная дочь Анни. И ей, вероятно, не следовало впускать в дом абсолютно незнакомых людей. Но по тому, как она смотрела на него, открыв дверь, Гамаш подозревал, что не был таким уж абсолютным незнакомцем. И это подтвердилось минуту спустя, когда он снял перчатки, протянул ей руку и они вошли в тесную прихожую. – Désolé[20], – сказал он. – Извините, что побеспокоили вас, особенно в такой день. Меня зовут Арман Гамаш. Я живу в Трех Соснах – это недалеко тут по дороге. – Я знаю, кто вы. Меня зовут Патрисия Уль. Она пожала его руку, потом посмотрела на Мирну: – И вас я тоже знаю. У вас книжный магазин. – Верно. Вы у меня были несколько раз. Научно-популярная литература. Книги по садоводству. Но еще и биографии. – Да, это я. Люсьен представился, потом взглянул на Бенедикта. – Бенедикт Пулио, – сказал тот. – Строитель. – Входите, погрейтесь. Они последовали за ней в сердце дома – кухню, где испускала тепло большая печка. В мадам Уль, как и в ее доме, не было ничего показного. Она, судя по всему, не испытывала ни малейшей потребности произвести впечатление, а потому и производила впечатление. Как и ее прочный, простой дом. – У меня чайник готов. Хотите по чашечке? – Я – нет, спасибо, – сказала Мирна.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!