Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 59 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я ошеломлен, что король Райнальд поддерживает меня и ясно излагает положение дел. Я бы не смог описать преимуществ королев лучше. Ансельм и Бальдвин молчат. Я не знаю, что должен ответить, если наши роли сменились. Позже королевы отрываются от карты и поворачиваются к нам. Давина кивком дает мне понять, что они пришли к выводу. Мы вчетвером подходим ближе к столу. * * * – Беру свои слова назад, – говорит Бальдвин. Райнальд и я согласно киваем. Мы заговорщически улыбаемся друг другу. Поняв это, я быстро отвожу взгляд и скрываю улыбку кашлем. – План сопряжен с некоторыми рисками, – бросаю я, – но если он сработает, особых потерь не будет. – Наша госпожа особенно рискует, – замечает Бальдвин. – Ты это можешь? Я имею в виду, наблюдать, как она осознанно идет на риск. Я вздыхаю. – Это не первый раз. И я знаю, что она сможет решить все в одиночку. – По крайней мере, если у ее врага нет защитного украшения, – бросает Райнальд. Когда я искоса смотрю на него, он пожимает плечами. – Что? Этот мальчик, Фульк, рассказал Кларис, что произошло во Фриски, а она рассказала мне. Мы должны отдавать себе отчет, что у магии обеих фрискийских королев есть пределы. Мы знаем приблизительную боевую мощь Эсмонда, но никто из моих разведчиков не может сказать, у скольких его людей есть украшения. – У Эсмонда есть одно, – говорю я. – И у этой Линнет тоже. – Тогда устроим им знакомство с нашими мечами, – беспечно говорит Бальдвин. – Не думаю, что эти штуки делают их неуязвимыми. – К счастью, нет, – отзываюсь я, идя в кузницу. Воздух в маленькой хижине густой от жары. Печь и сильфоны работают на полную. Обычно здесь изготавливают инструменты и ремонтируют сломанные, но сейчас местные кузнецы работают над оружием, а земельцы занимаются изготовлением защитных украшений. Увидев своего короля, они останавливают работу и кланяются. Райнальд жестом дает им понять, что они могут расслабиться. – Как продвигается работа? – осведомляется он. Мастер, с которым я познакомился в Йорденорте, потирает бороду. – Боюсь, что слишком медленно. Печь недостаточно горячая, чтобы правильно обработать металл. Поэтому потребуется больше времени, чем обычно. И большинство из нас никогда не работали с огнем. – Сколько их у вас на данный момент? – спрашиваю я. – Двенадцать. Я выдыхаю. – Этого недостаточно. – Мы делаем все возможное, – клянется мастер. – Но в таких условиях мы не можем сделать больше. Райнальд кивает. – Знаю. Продолжайте. Мастер кланяется и торопится к рабочему месту. – Двенадцати не хватит, – говорю я. Бальдвин скрещивает руки на груди. – Эти украшения… Такие же, что и у воинов Эсмонда. Или земельцы делают другие? – Они должны быть почти идентичными, – говорит Райнальд. – По крайней мере, не слышал, что они разработали новый метод. Почему же? Когда они удерживали в заточении Проклятую королеву, в использовании новых украшений не было нужды.
Бальдвин усмехается. – Тогда нам надо убедиться, действительно ли воинам Эсмонда нужны все эти украшения. – Ты хочешь рискнуть и напасть? – спрашивает Ансельм. – Это все равно, что ковырять палкой в гнезде шершней. Лучше радуйся, что Эсмонд ничего не предпринимает сейчас. – Бальдвин прав, – говорю я, прежде чем они успевают сцепиться, как в старые времена. – Мы ничего не добьемся, если будем просто ждать. Нам нужны эти украшения. – Моя рука скользит к мечу на бедре. – А с Эсмондом у меня еще не сведены счеты. – У вас еще будет возможность бросить ему вызов, – говорит Райнальд. Я хмурюсь. – То, что он может дышать, – уже большая милость. – Минхер! – В кузницу вваливается запыхавшийся Фульк. Мое сердце пропускает удар. – Еще одно нападение! * * * «По крайней мере, в этот раз они не будут стрелять в нас подожженными стрелами», – это первое, о чем я думаю. А потом: «Почему, собственно, нет?» В конце концов, Эсмонд любит решать свои проблемы огнем. Я спешу через деревню за Фульком, который с ловкостью хорька протискивается между людьми. Повсюду напряженная суета, но, кажется, все знают свое место. Давину я замечаю у частокола вместе с другими королевами. – Что происходит? – спрашиваю я, встав за ними. Когда она не отвечает, я смотрю туда, куда направлен ее взгляд. Эсмонд построил своих лучников на опушке леса. Рядом с ними горят костры. – Ничего нового ему в голову не приходит, – рычит Вальдур. Я сглатываю ком в горле. – Я бы так же сделал. Хижины в деревне быстро горят. Это самый простой способ лишить нас защиты. – Они стоят слишком далеко, – замечает Давина. – Иначе бы мы с бабушкой давно потушили огонь. – В прошлый раз сгорело всего четыре хижины, – говорит Грета. – Но мы не можем просто защищаться! – возражает Давина. – Даже если в этот раз он попадет только в две хижины… Я хватаю ее за руки. – У нас есть план, Ви, – тихо напоминаю я. – Прежде чем мы сможем за него взяться, мы должны набраться терпения. Она качает головой. – Я не собираюсь смотреть, как Бразания пылает. – Огонь нам ничего не сделает, – уговариваю я. – Больше нет. С тех пор, как с нами ты и твоя бабушка, – ничего. Нужно потерпеть. Я поглаживаю тыльную сторону ее ладони большим пальцем, и ее напряжение ослабевает. Я наклоняюсь к ней ближе. – Не сдерживай в себе гнев, – шепчу я. – Не забывай. Придержи его, пока не встанешь перед Эсмондом и Линнет, а затем отпусти. Я сделаю так же. Глава 35
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!