Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 7 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Линдси очень рассеянная. Я решила, что она перепутала место или время. Или опять под кайфом. Узнала о ее смерти, лишь когда официант показал мне крошечную заметку в газете о том, что полиция собирает информацию о неизвестной, которая похожа на меня. Розалин поднялась и достала из небольшой коробки на столике газетную вырезку. – Днем я отправилась в полицию, чтобы опознать тело, и встретила тебя. – Твоя сестра употребляла наркотики, поэтому ты решила, что ее убили? Логичнее было бы предположить возможность передозировки. – Да, ты прав. – Розалин села и прислонилась к стене. – Но я подозреваю, что ее убили из-за нашей встречи. – Не понимаю. Розалин подняла на него синие глаза: – Ты видел ее тело, так? Он кивнул. – Я отвечу на все твои вопросы, обещаю, но сначала скажи, ее убили? Стив не видел причин ее обманывать. – Да. Мне очень жаль. Твою сестру задушили в машине. Розалин закрыла лицо руками и зарыдала тихо, почти беззвучно. Лишь плечи ее тряслись. Стив сел на кровать рядом. Он не мог остаться равнодушным к горю женщины, только что потерявшей близкого человека. – А я так надеялась, что ты ответишь по-другому. Пусть бы лучше наркотики, – наконец произнесла она, не переставая всхлипывать. – Розалин. – Он погладил ее по щеке и повернул лицо к себе. – Рассказывай. Что бы то ни было, я должен все знать. Она попыталась отвернуться, но Стив ей не позволил. – Я не могу. – Она закрыла глаза. – Я не могу рисковать тобой. Стив отпрянул, пораженный, что эта хрупкая женщина, к тому же беременная и страшно напуганная, старается защитить его. Почему она беспокоится о том, кого знала несколько часов, а потом обокрала? – Розалин, я способен сам о себе позаботиться. Просто расскажи, что происходит. Глядя ей в лицо, он был почти уверен, что она не ответит, но все же Розалин заговорила: – Вот уже год меня кто-то преследует. Стив повернулся к ней и расправил плечи. – Что это значит? – Он следует за мной по пятам и оставляет записки. Обычно он подкидывает их под дверь номера, когда я сплю. – Она поежилась и тяжело сглотнула. – Иногда отправляет по электронной почте, пишет сообщения или звонит. По роду службы Стив давно привык относиться к сумасшедшим сталкерам серьезно. – Какие записки? – Никаких угроз, ничего подобного. «Мы с тобой навсегда вместе» и все такое. Но чаще короткие комментарии о том, что случилось днем. Довольно странно для маньяка. Их обычно интересует собственная жизнь, а не жизнь жертвы. Они пребывают в придуманном мире и пытаются затянуть туда других. – Ты кому-то об этом сообщила? – Да, своим родным. Примерно год назад. Они заключили, что я лишь пытаюсь привлечь к себе внимание. Я поменяла район и квартиру, надеялась, он потеряет меня из виду.
– Но этого не случилось. – В первую же ночь в новой квартире под дверь подсунули записку. Стив нахмурился. Похоже, сталкер настроен серьезно. – Ты не заявляла в полицию? – Да, еще в Мобиле. Но тогда я выбрасывала его записки, и мне никто не поверил. Конечно, полиция Мобила должна была постараться помочь Розалин, но в их защиту можно сказать, что возможности и средства местных отделений всегда ограничены. Кроме того, если в посланиях не содержатся угрозы, им всегда проще не придавать им значения. Розалин встала и заходила по комнате. – Мне было так плохо, что через месяц я решила уехать из города. У меня были неплохие сбережения, я уволилась с работы и решила, что займусь чем-то другим. Однажды утром я собрала самые необходимые вещи, села в машину и уехала. Она замолчала, словно задумалась, потом продолжила: – Я оказалась в Далласе. Решила, что здесь я оторвусь от своего преследователя. Мне показалось, что все получилось, но однажды утром я нашла у двери конверт. В записке он написал о том, что прошлым вечером за ужином я ела крем-брюле. Розалин смотрела в сторону, но Стив слышал страх в ее голосе. – Через минуту я уже была в машине. Кружила по городу, стараясь установить, кто за мной следит. Я ехала долго, в Шривпорте я остановилась и пошла в полицию. Не лучшее решение, учитывая, как отреагировали полицейские в Мобиле, но Стив промолчал. Разумнее было бы отправиться в участок в Далласе. Хотя кто будет принимать всерьез записку с описанием десерта? – Меня никто не стал слушать. Но один из сыщиков, Джонсон, предложил свои услуги в нерабочее время. Я рассказала ему все, и он мне помог, по крайней мере пытался. – Что он сделал? Розалин потерла вспотевшие ладони о бедра. – Я показала ему несколько записок, которые сохранила. Он велел собирать их. Я так и сделала. Еще он дал мне блокнот и сказал, что надо записывать все действия Наблюдателя. Стив потянулся и взял Розалин за руку. – Почему Наблюдателя? – Я стала так его называть. Я последовала совету Джонсона и делала так, как он сказал. – Что он сделал с этими материалами? Был ли результат? – К сожалению, на следующий день он скончался от инфаркта. – Сколько ему было лет? – Лет пятьдесят. Здоровый на вид мужчина. – Неприятное стечение обстоятельств. Вероятно, это был настоящий удар для Розалин. Непросто потерять единственного человека, который тебе поверил. – Я тоже думала, что это случайность, пока не получила по электронной почте ссылку на препарат, который приводит к инфаркту. – Что? – Мой Наблюдатель убил следователя Джонсона. И не только его. Мне страшно подумать, что ты можешь стать следующим. Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте. Купить недорого с доставкой можно здесь
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!