Часть 107 из 111 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
notes
Примечания
1
Кассий – персонаж трагедии У. Шекспира «Юлий Цезарь», участник заговора против Юлия Цезаря. Автор отсылает к следующим строкам:
«А Кассий тощ, в глазах холодный блеск.
Он много думает, такой опасен». (Перевод М. Зенкевича)
2
Слегка измененная цитата из книги У. Теккерея «Книга снобов, написанная одним их них».
3
Эдуард Гиббон, Edward Gibbon (1737–1794) – известный английский историк, автор капитального исследования «История упадка и разрушения Римской империи».
4
Уильям Прескотт, William Hickling Prescott (1796–1859) – американский историк, автор фундаментальных работ по истории Испании XV–XVI вв. и испанского завоевания Мексики и Перу.
5
Джон Лотроп Мотлей, John Lothrop Motley (1814–1877) – американский историк и дипломат.
6
Иосиф Флавий, (ок. 37 г. – ок.100 г.) – знаменитый древнеев рейский историк и военачальник.
7
Вкушение горьких трав, равно как и горькой пищи, согласно Библии, служит обычным символом бедствий и страданий.
8
Уильям Шекспир. «Двенадцатая ночь», акт 2, сцена 4. (Перевод Э. Л. Линецкой)
9
Опубликовано в книге Уолдо Лайдекера «Время, ты – вор», 1938. (Примечание автора).
10
Бидермейер – стилевое направление, развивавшееся главным образом в немецком и австрийском искусстве около 1815–1848 г. Длгя бидермейера характерна переработка форм ампира (главным образом в интерьере и в декоративно-прикладном искусстве) в духе интимности и домашнего уюта.
11
Опубликовано в книге Уолдо Лайдекера «Время, ты – вор», 1938. (Примечание автора)
12
Джон Сингер Сарджент, John Singer Sargent (1856–1925) – американский живописец. Стал известен как автор виртуозных светских портретов, эффектных жанровых картин, стенных росписей.