Часть 24 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Думаю, обилие специй как раз и сыграло со Светланой злую шутку, — буркнул Гуров.
— Предполагаете, что они могли поссориться в номере и Волкан потребовал еду специально, чтобы отравить Свету? — Даже в темноте было заметно, как расширились глаза Ланы.
— Вы говорите о ссоре, потому что Катя видела Свету со следами слез?
— Ну да.
— Вероятно, вы правы, но лишь частично. Волкан действительно мог решить отравить женщину и для этого затребовал горячую еду в номер, потому что лабазник легко выдать за приправу. Не в вино же его подсыпать! А вот по поводу ссоры — ошибаетесь.
— Почему?
— Представьте себе ситуацию: любовники ссорятся, да так сильно, что женщина плачет. Что должно произойти потом?
— Женщина убегает?
— Вариант. Она убегает или уходит, хлопнув дверью. Но наша Света спокойно сидит на диване в ожидании еды. Потом они выпивают, ужинают и болтают.
— Так, может, помирились? Знаете, какими льстивыми и ласковыми бывают турки, когда им это нужно?
— Нет, Лана вы ошибаетесь. Они не ссорились. И даже если поссорились, а потом помирились — это не повод для убийства. Ведь через два дня она все равно уехала бы домой.
— И что же тогда там случилось?
— Думаю, между любовниками возник спор и произошло бурное объяснение. Света что-то просила, а может, даже требовала. И для убедительности прибегла к извечному женскому трюку — аккуратно всплакнула. Так, чтобы было видно огорчение, но не был испорчен макияж.
— И что потом? — завороженно прошептала Лана.
— Волкан не хотел или не мог выполнить ее просьбу. И принял решение устранить женщину. Сделал вид, что со всеми требованиями согласился, чтобы ее успокоить, и тут же «угостил» ужином, приправленным ядом.
— И что же она могла требовать?
— Бог ее знает, женщины — существа непредсказуемые. Вы лучше спросите, чем она ему угрожала? Ведь он пошел на тяжкое преступление.
— Действительно, чем?
— Думаю, находясь рядом с Волканом ночами, Света случайно узнала нечто такое, что он изо всех сил старался скрыть или что представляло опасность для него. Например, что-то о его незаконной деятельности.
— Лев Иванович, вы рассказываете все так, словно там лично присутствовали! — восхитилась Лана.
— Просто я грамотно провел анализ. Впрочем, могу и ошибаться, ведь все это только предположения.
Как показала жизнь, Гуров оказался очень близок к истине. Но это выяснилось лишь спустя несколько дней. А тем вечером Лев со своей добровольной помощницей дождались возвращения катера и сняли на видео выгрузку товара. Кроме того, Лана старательно вслушивалась в разговоры мужчин. Правда, ночной ветер доносил их лишь обрывками, но она пыталась уловить в бормотании мужчин крупицы ценной информации.
— Это сигареты, — наконец одними губами прошептала девушка, — вы были правы, Лев Иванович.
Мужчины к тому времени разошлись, закончив разгрузку и заперев склад.
— Да, похоже, — кивнул Лев, — коробки были легкие, это сразу видно.
— Завтра, вернее, уже сегодня утром за половиной партии должен кто-то приехать. Не расслышала кто, ветер слова унес. Волкан поручил Руслану выдать товар. Он, похоже, у Волкана в помощниках. А так по виду и не скажешь.
— Понятное дело, конспирацию соблюдают.
— А завтра вечером прибудет еще партия товара. Только я не поняла, что конкретно это будет.
— Еще партия? Да у них тут весьма широкий размах! А почему вы думаете, что это не сигареты?
— Сегодня в рейсе участвовала команда катера, Волкан, Руслан и третий паренек. Видели, он последним с трапа сходил?
— Конечно, — кивнул Гуров.
— Его зовут Наргиз. И он работает в охране отеля. Так вот Волкан сказал Руслану, что завтра Наргиз отдыхает, они втроем пойдут, потому что товар другой и погрузки будет мало.
— А втроем, это с кем? Вы поняли?
— Моторист и они двое.
— Пойдемте, я провожу вас до вашей комнаты. — Лев резво поднялся на ноги.
— Лев Иванович, а что вас так настораживает? И куда вы так торопитесь? — Лана почти вприпрыжку двинулась за Гуровым, едва поспевая за ними.
— Нужно немедленно переслать пленку в Управление. И, если я правильно оценил ситуацию, срочно организовывать операцию по задержанию преступников. А времени катастрофически мало!
— Как же мало, ведь в запасе чуть меньше суток.
— И этого может оказаться недостаточно. Ведь нужно вызвать наших специалистов и подключить Интерпол. А это всегда затяжной процесс.
— А зачем нам Интерпол? — растерялась Лана.
— Потому что сеть контрабандистов может оказаться гораздо больше, чем мы с вами видели. И нам понадобится квалифицированная помощь. А подключать на этом этапе правоохранительные органы Турции будет ошибкой. Вдруг преступников прикрывает кто-то из местных офицеров? А еще я подозреваю, что завтра Волкан ждет поставку наркотиков! Так что это все очень серьезно!
— Ну и дела! — невольно вырвалось у Ланы.
А Гуров уже мысленно начал разрабатывать предварительный план операции-перехвата двух судов в открытом море, полагая, что решение всех бюрократических и организационных вопросов возьмет на себя генерал Орлов. Как, впрочем, бывало всегда в подобных ситуациях.
— Лана, погодите! — вдруг остановился он и пристально посмотрел на девушку. — Вы этого охранника по имени Наргиз откуда знаете?
— Как откуда? Мы все здесь, в большей или меньшей степени, друг друга знаем.
— А вы случайно не с ним флиртовали в недавней попытке раздобыть информацию о передвижениях босса?
— Да, с ним, а что?
— А то, что Волкан, как выясняется, не только его начальник, но и подельник. Значит, о вашем, а может, и моем интересе он, скорее всего, уже в курсе.
— Нет, не думаю. Наргиз нормальный паренек. Ну, разве что немного недалекий. Он принял мое внезапно вспыхнувшее расположение за искренний интерес к своей персоне. Да и Волкан, если бы что-то знал, молчать не стал бы.
— Не соглашусь, — покачал головой Лев, — способ убийства, который он выбрал, говорит о коварстве, изобретательности и склонности действовать исподтишка. Так что промолчал парнишка или нет, мы можем и не узнать, пока поздно не будет.
— И что же делать? — растерялась Лана.
— Давайте вот что, — порывшись в карманах, протянул ей ключ Гуров, — сегодня переночуйте-ка в номере Лили. Она все равно собиралась у сына в больнице оставаться. Да и вообще возражать не стала бы. И завтра в течение всего дня проявляйте бдительность и осторожность. В своей каморке у спортивного зала не сидеть! Будьте все время на виду у людей и внимательно относитесь к тому, что употребляете в пищу.
— Есть только яйца, сваренные собственноручно? Запивая водой, которую лично достану из колодца? — хихикнула Лана. И, видя совершенно растерянное лицо полковника, добавила: — Я в старом приключенческом романе что-то такое читала. Так поступали герои, когда поблизости был отравитель.
— Пускаться в такие крайности, разумеется, не стоит, — усмехнулся Гуров, — просто будьте внимательны ко всему, что делаете. И особое внимание обращайте на то, что едите. Пожалуй, сгодится любая пища, предложенная в ресторане для всех туристов. А вот неожиданные съедобные презенты от кого бы то ни было должны вас автоматически насторожить.
— Хорошо, обещаю быть внимательной.
— И еще, скорее всего, я буду завтра очень занят. Присмотрите, пожалуйста, за Катей, по возможности.
— Чтобы она тоже не съела ничего «лишнего»?
— Именно. Только слишком не усердствуйте, не испугайте ее еще больше.
— Ладно, буду само терпение, внимательность и такт.
Операция по захвату была в самом разгаре. Орлову, несмотря на сжатые сроки, удалось все организовать лучшим образом. К месту событий прибыли спецы из Управления, представители ФСБ и Интерпола. Группа захвата заранее установила на катер «маячок», так что место встречи двух судов правоохранители обнаружили без особых проблем.
«Встреча» была в самом разгаре. Волкан с Русланом только приняли на борт «товар», четыре герметично упакованных свертка средних размеров. Правоохранители на катерах береговой охраны и суднах, принадлежащих международному ведомству, окружили обе посудины, словно зажав их в тиски. Переводчик с турецкого по громкоговорителю объявил преступникам, что они задержаны, предложил поднять руки вверх и не двигаться. Мужчины замерли, побросав на палубу товар. На катера высадился «десант», состоящий из группы захвата. Гуров наблюдал, как интерполовцы заковывали в наручники троих мужчин — поставщиков «товара». И это правильно, в конце концов им с ними и разбираться.
Сам он, вооруженный револьвером и окруженный спецназом в полной боевой готовности, высадился на катере Волкана. Мужчина никак не реагировал на вторжение незваных «гостей», просто замер, подняв руки, как было велено. Гуров силился понять: Волкан так реагирует, потому что поражен неожиданным захватом, или он напряженно обдумывает свои дальнейшие действия?
— Полковник, что это значит? — наконец злобно процедил «босс».
— Вы обвиняетесь в контрабанде наркотиков и убийстве, — спокойно пояснил Гуров.
— Убийство? — Губы Волкана презрительно дернулись. — Какое еще убийство?
— Изображать неведение бессмысленно. У меня есть доказательства и свидетель. — Лев кивнул на спецназовца, который надевал на мужчину наручники. — Но мы потом поговорим об этом, во время допроса.
— Брось пакет! — неожиданно крикнул другой спецназовец, который приближался к Руслану, чтобы и на него надеть наручники. — Брось на палубу, сейчас же!!
Гуров, всецело сосредоточившись на Волкане, только сейчас обратил внимание, что Руслан замер с поднятыми руками, все еще зажимая в одной из них сверток. Парень качнулся в сторону, словно намереваясь перепрыгнуть через леер и броситься в воду. Или, по крайней мере, швырнуть туда пакет. На приказы он никак не реагировал.
— Брось на палубу! Где переводчик, он вообще понимает по-русски?! — занервничал спецназовец.
— Да все он прекрасно понимает, — усмехнулся Лев.