Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты чертовски смешной, знаешь об этом? Я проигнорировал вопрос. — Есть идеи, кто это? — О, у меня есть идеи. Вопрос в том, почему ты хочешь об этом знать, Сент-Джеймс? — Ты знаешь почему. — Может быть, это тв красавица, которая остановилась в твоем доме? Или ее ребенок? Или Сапфир. У нее есть один малыш и другой на подходе, не так ли? Данте называл Касси «сапфиром» из-за ее ярких голубых глаз. Я не колебался. Я наклонился вперед и мои глаза жестоко блеснули. — Послушай меня, ублюдок, если кто-то даже посмотрит на мою семью, ты, бл*дь, мертв. Он засмеялся, откинув голову назад. Сильно и слишком громко. Я взглянул на Каина и тот посмотрел на меня с сочувствием. Шейн съехал с катушек. — Тебе не о чем беспокоиться насчет меня. Я не обижаю женщин и детей. Это могло показаться сумасшествием, но я ему поверил. Следующие слова Шейна в одно мгновение стерли все это облегчение. — Но этот ублюдок так делает. — У нас было несколько клубных девушек, которых отлично поджарили. Они не умерли, но хотели, чтобы так и было. В ближайшее время они не будут разговаривать. Он сломал им пальцы и вырезал их языки. И точно также я понял весь этот ужас. — Ты что-то знаешь. Расскажи нам. Мы с этим справимся. Шейн тяжело опустил руку на стол. — Мой дом. Мой бардак. Его переклинило, и вернулась сумасшедшая улыбка. — Приятно было повидаться, парни. Скажите мне, если что-то случиться. И скажите Коннору отвалить. — Шейн наклонился вперед и прошептал: — Он начинает действовать мне на нервы. Затем он поднялся и медленно вышел. Глава 19 Мишель Я открыла глаза и осмотрела незнакомую комнату. Пейт прижалась ко мне на узкой односпальной кровати. Мейсон предложил мне свою кровать в первую ночь, когда мы появились здесь, но я сказала «нет». Это было слишком уж много, кроме всего остального. Кроме того, одно спальная кровать была намного лучше, чем пытаться спать на заднем сидении автомобиля. Печальным было то, что я бы с удовольствием залезла в его кровать. Но только если бы он был со мной. Я покраснела от этой мысли. Таких грязных мыслей, которые всегда были у меня о нем. Я была не из тех, кто мечтал о романтике. Мне было достаточно того, о чем я беспокоилась большинство дней. Но теперь, когда у меня была хорошая работа и место для отдыха… ну, моя невысказанная любовь поднимала голову. Мне нужно было взять себя в руки, иначе я опозорила бы нас обоих. Мейсон уволит меня и попросит уйти. Я бы даже не стала винить его, если бы он так сделал. И изгнание из этого места было последним, в чем нуждалась Пейтон. Она уже привязалась к Мейсону и обожала его питомцев. Их расставание не принесет никакой пользы. Было уже слишком поздно. Но мы не могли жить здесь вечно, даже, если он заблокировал мою машину. Я знала, почему он это сделал. Мы оба, казалось, понимали, что думали друг о друге, по какой-то причине. Он знал меня достаточно для того, чтобы понимать, что я хотела убежать. Началось все с денег, которые я сэкономила от первой смены, когда работала в его баре.
Но я не хотела уходить. Не совсем. Хотя мне было неловко и грустно, и я чувствовала себя глупой. Пейтон была счастлива в безопасности. Я была… ну, я в любом случае, была в безопасности. И не имело значения то, что ко мне прижималась не по годам развитая девочка. Она подвинулась я и услышала это. Тихое мяуканье, а потом мурлыканье. С нами в постели кто-то был. Я приподняла одеяло и увидела рыжую мордочку Чито и его зеленые глаза, смотрящие на меня. Он моргнул и положил свой подбородок на руку Пейтон. Я чуть не засмеялась. Вся семья была более чем приветливой. Особенно ее пушистая часть. Если подумать, Мейсон тоже был довольно пушистым. О, нет, ну, вот, опять. Я не могла выкинуть из головы тот поцелуй. Ощущение его растрепанной бороды на моей коже. Его грубые руки и нежные губы. Простого воспоминания о его страсти, грубой силе было достаточно, чтобы мои колени стали слабыми. Мужчина был секс-машиной и знал об этом. Джейкен рассказывал мне обо всех девушках, которые каждый вечер бросались на него. Я видела некоторых из них в действии. Видимо, я была первой официанткой за все эти годы, которая в него не влюбилась. Замужние, молодые, старые, они все становились дурами перед боссом. Джейкен и Коротышка сказали мне о том, что рады моему иммунитету. Если бы они только знали… я была такой же смешной, как и все остальные. Может, и хуже. Потому, что я была более, чем влюблена. Я действительно думала, что влюбилась в него, и это напугало меня до чертиков. — Мама? Я поцеловала дочь в лоб. — Доброе утро, цветочек. У тебя под одеялом маленький друг. Она хихикнула и отодвинула одеяло так, чтобы Чито смотрел на нас. — Я думала, что ты не заметишь. Я улыбнулась и закатила глаза. — Я очень наблюдательная. Например, краем глаза я вижу, что ты думаешь о том, чтобы меня щекотать. Она застыла с вытянутыми пальцами. — Ты знаешь, что происходит с теми, кто пытается щекотать? — Нет. — Они… щекочут. Я набросилась на нее, и Чито прыгнул вверх. Пейтон визжала и хихикала, когда я беспощадно щекотала ее бока. Ну, я проявила немного милосердия. В конце концов, я была ее мамой. Дверь распахнулась, и мы вдвоем подпрыгнули, мгновенно забыв о щекотке. Мейсон стоял там и в панике смотрел на нас. Я взглянула на нож в его руке. Он увидел мой взгляд и расслабил руку. Чито замяукал и уставился на него. — Я услышал крики. — Мне очень жаль. Мы в порядке. Я просто щекотала ее. — Ты в порядке. Это был не вопрос, но и вопрос одновременно. Он говорил сам с собой. Я даже могла видеть его дыхание. — Я не хотела тебя напугать. Он кивнул. — Нет. Это моя вина. Я… блин, жаль.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!