Часть 23 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Потом мы вернулись в женский отдел.
— Какого цвета ее глаза?
— Карие. — Я ответил без колебаний. — Но больше зеленого.
И я получил еще одно хихиканье. Выставлял себя чертовым дураком. Правда, я не возражал. Я становился глупцом когда дело доходило до Мишель. Она была во мне, даже, если не хотела этого.
Крючок, леска и грузило.
Покупка одежды для Пейтон и Мишель заставила меня чувствовать себя так, как будто я делал что-то дальновидное. Заботился о своих девочках. И я надеялся на то, что они будут довольны.
Я знал, что Пейтон точно будет, но не был уверен в ее маме. Без сомнений, я перешел все границы и был уверен в том, что Мишель что-то об этом скажет.
Все равно я не остановил продавщицу от выбора нескольких вещей, которые были сексуальными как ад. Конечно, Мишель будет выглядеть сексуальной и в бумажном пакете, но это было неважно.
Продавщица действительно знала, что делала.
Еще час спустя я вышел из дверей магазина с восемью большими сумками и довольной ухмылкой. Да, я перестарался. Но я скажу им, что должен был компенсировать все дни рождения, которые пропустил, прежде чем их встретил.
Я кивнул сам себе, когда загружал машину.
Мишель просто придется принять это.
Глава 21
Мишель
— Что… ты сделал?
Я пила кофе и смущенно смотрела на Мейсона, когда он раскладывал сумку за сумкой с новой одеждой.
Одежда… для нас.
— Пейтон нужна новая одежда для школы. И я подумал, что тебе тоже нужны новые вещи.
Я открыла рот, когда смотрела на все вещи. Он сошел с ума. Абсолютно чокнутый.
Но это было самое милое, что я когда-либо видела в своей жизни.
Я подавила все свои безответные чувства, выплескивающиеся из меня в порыве тепла. Черт, они заставляли меня хотеть броситься в его объятия.
— Я не могу… я не могу себе этого позволить, Мейсон.
Он пожал плечами.
— Ты спасла мою задницу в баре. Я не достаточно тебе заплатил.
— Ты платишь просто отлично!
— Ну, это не важно. У меня огромная скидка. Это все с окончательной распродажи. Все равно я не смогу все вернуть.
Мое сердце колотилось. Его последние слова были лживыми, я могла так сказать, потому что он отвел глаза. Мейсон не собирался мне позволить все вернуть. Почему и зачем он это сделал?
— Мейсон… для меня будет неправильно это принять.
— Принять что? О-о-о… ты ходил по магазинам, Мейсон? — черт возьми. Теперь Пейт увидела сумки.
— Подумал, что тебе не помешают хорошие вещи для новой школы.
Ее глаза совсем загорелись.
Мейсон заставил меня и он это знал.
Они оба смотрели на меня щенячьими глазами.
— Возможно, твоя мама хочет все сначала одобрить.
Я закатила глаза и сдалась. Я бы попыталась вернуть все, что он купил. Если это была последняя распродажа, мне просто нужно было бы найти способ все вернуть. И Пейтон была нужна новая одежда… немного уверенности не могло повредить, учитывая то, какими неприятными были последние шесть месяцев.
Забудь. Последние несколько лет.
Мы выживали с самого начала, с тех пор, как мои родители выгнали меня. Пейтон не знала, как легко могло быть с небольшими денежными суммами. Совершенно новый гардероб был немыслимой роскошью. И я всегда мечтала купить ей именно такие вещи.
По крайней мере, это было то, о чем я мечтала до того, как мы едва могли позволить себе поесть. Урчание желудка вашего ребенка быстро изменит ваши приоритеты.
— Давай.
Она завизжала и побежала за сумками. Мейсон поднимал вверх одежду для ее одобрения. Особенно ей понравилась коричневая вельветовая юбка и серые колготки с ярко-синим свитером. Я знала, что она будет выглядеть потрясающе.
Все, что выбрал Мейсон, было… идеальным.
— Что насчет тебя, мам?
Я быстро покачала головой. Я была на грани слез. И не хотела, чтобы кто-то из них это увидел.
— Я вернусь… сейчас.
Мейсон пошел за мной по коридору. Я собиралась исчезнуть в ванной, чтобы спокойно и тихо поплакать, но он сжал мое плечо и развернул к себе.
— Мишель…
Я не могла точно сказать, почему я плакала. Может быть, потому, что Мейсон сделал то, чего не смогла я. А, возможно, потому, что он был чертовски хорош.
— Я… я верну тебе деньги. Как-нибудь… — Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоить нервы. — Я сделаю это.
— Мне плевать на деньги. Я хотел так сделать.
Я кивнула и отвернулась, пытаясь убежать, пока мое лицо не скривилось.
Он отпустил меня.
Я остановилась у двери ванной.
— Спасибо тебе.
Глава 22
Мейсон
Я заставил ее плакать. Девушку, которую я хотел защитить и на которую хотел произвести впечатление. Я хотел, чтобы она увидела во мне защитника. Я хотел, чтобы Мишель была счастлива.
Звук ее рыданий через дверь ванной чуть не разорвал меня изнутри.
— Мишель…
Я прислонился к двери, желая сорвать ее и войти к ней. Я также хотел по чему-нибудь ударить. Я чувствовал себя гигантской задницей и это было правдой.
— Шелли…
— Я в порядке. Я выйду через минуту.