Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 101 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Уверяю вас, к моему Мишелю это никак не относится, — Ролан снял с пальца перстень и вложил в раскрытую ладонь констебля, — тут должно хватить на то, чтобы сеньор Хосе не жаловался более, — закончил он, — вы позволите нам ехать? Констебль сжал кулак и кивнул: — Конечно, высокородный сеньор, конечно. Я уверен, что это просто недоразумение. Я сам улажу все дела с сеньором Хосе. Ролан поклонился, потом жестом указал Морису на лошадей. Морис понял, что от него требуется, тут же подвел ему коня, сам вскочил в седло. Толпа неистовствовала, но констебль уже беседовал с сеньором Раулем и несколькими другими мужчинами из поселка. Похоже, золотой перстень сильно изменил его настроение. Ролан дал шпоры коню, вылетел на дорогу, за ним последовал Морис, оставляя за спиной старую жизнь, краденых лошадей, разбойников, разозленных селян и постоянный страх быть пойманным. Через несколько минут деревня скрылась из виду. Глава 10. Толедо Дом герцога Гренада в Толедо был построен в мавританском стиле. Ролан на секунду закрыл глаза, сжимая рукоятку шпаги. Диана была где-то там, среди колоннад и высоких окон. Он был настолько близок к цели, что с трудом владел собой. Если раньше он Диану любил, потом злился на нее, то сейчас, после безумной многодневной гонки, он был просто одержим ею. Увидеть ее, сжать ее руку так, чтобы она вскрикнула от боли, схватить на руки, чтобы она уже не могла никуда убежать... Осталось только избавиться от герцога, слуг, родни и всех, кто находился за дубовыми дверьми. Ролан постучал. Герцог Гранада принял его в великолепной гостиной, где стены были увешаны картинами, среди которых Ролан признал даже Рафаэля. Герцог оказался высоким элегантным человеком, с длинными каштановыми волосами и орлиным носом. Он отвесил гостю низкий поклон. — Чем обязан, сеньор? – голос его прозвучал мягкими переливами. Ролану он понравился. Красивый, сдержанный, но под маской спокойствия явно бушевали страсти, которые отражались в ярких черных глазах. Герцог явно нервничал. И все его умение держать себя не могло этого скрыть. — Я ищу одну даму, — Ролан заметил, как щеки молодого герцога порозовели, — сеньору де Ла Бланка. Диану. Ее видели разъезжающей с вами в карете по всей Испании. Я, как представитель ее интересов именем французского короля, должен препроводить ее во Францию. Думаю, что вам известно, что она помолвлена, и ее репутации не может пойти на пользу несколько дней в карете с вами. Герцог молчал. Глаза его пылали, щеки покраснели, а пальцы сжались в кулак. — Ваше имя Ролан? – вдруг спросил он. — Да…, — Ролан поднял брови.
— Странно, — усмехнулся герцог Гранада, — я представлял вас в виде какого-то людоеда. — Меня? — Да-да, сеньор, вас! – он вдруг засмеялся, — Диана неоднократно напоминала мне, что придет Ролан и убьет меня. Но вы не похожи на людоеда. Ролан пожал плечами: — Но я пришел, Ваше Высочество. А внешность обманчива. Герцог усмехнулся: — Надеюсь, вы понимаете меня, — вдруг проговорил он, резко меняя тему, — и ведь она была невестой этого чертова принца, когда выходила замуж за капитана. И… — Где она? – спросил Ролан, боясь вызвать наружу бурю, которая бушевала в душе этого человека. У него не было ни времени, ни желания утирать ему сопли. Герцог посмотрел на него, и вдруг разразился проклятьями. Ролан снова поднял брови, ожидая объяснений. — У меня ее нет, — наконец сказал герцог Гранада, сжимая эфес шпаги, — черт бы побрал вашу Диану! Эта женщина заставляет совершать невообразимые поступки! — Она отказала вам? – поинтересовался Ролан. — Да, черт побери! – вдруг закричал герцог, — эта женщина послана на погибель мужчинам! Я сошел с ума, натворил глупостей! И нет ее тут, можете не искать! Ролан смотрел на то, как герцог мерит шагами комнату, как подходит к столику, наливает себе бокал вина. Было совершенно очевидно, что делает он это не первый раз за этот вечер. — Так где же она? – Ролан сделал два шага к герцогу и остановился, заложив руки за спину. — Проклятие… — герцог на секунду закрыл глаза, потом залпом осушил бокал и бросил его в камин, — я сам… сам! Сам отвез ее в монастырь св. Домининка! Я своими руками… Я отдал ее настоятелю. И теперь они не хотят ее возвращать. Ролан почувствовал, что кровь отливает от лица. Но он не мог позволить себе потерять самообладание, как этот мальчишка, недостойный носить герцогскую корону, смотревший на него с выражением испуганного ребенка. С другой стороны было нечто смешное в этой трагедии. — Я правильно вас понял? – спросил он, — она в монастыре св.Доминика? Вы отдали ее в руки святой инквизиции? Герцог медленно кивнул.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!