Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Сюда мы приходим во время перерыва, чтобы переодеться. Охранник отступил на шаг, впуская гостей в помещение. Брунетти отметил про себя, что здесь тепло, уютно и довольно просторно. Мойка, холодильник, даже небольшая кухонная плита – все безукоризненно чистое. На дальней стене – два окна с видом на канал; через них, а также через застекленную часть двери в комнату с белыми стенами проникало достаточно света. Сартор закрыл дверь. – Пришлось поднять все во время реставрации, чтобы аква альта не добралась, – сказал охранник, выдвигая из-под деревянного стола сначала два стула, а затем и третий. – То есть если она не поднимется выше одного метра сорока сантиметров. До сих пор не запятнанные стены подтверждали его слова. У одной из них стоял ряд металлических шкафчиков с навесными замками. На стене напротив на крючках висела верхняя одежда: пальто и несколько пиджаков. В дальнем конце комнаты – три потрепанных, но с виду удобных кресла, расставленных между окнами. – Могу сделать кофе, если хотите, – предложил Сартор на правах гостеприимного хозяина, то и дело ныряя рукой в карман, чтобы убедиться, что билетики на месте. Брунетти соврал, что они с коллегой уже выпили кофе по дороге, и направился к креслам. Вианелло последовал за ним. Все трое сели. – Пару дней назад, во время нашей первой беседы, синьор Сартор, – начал Брунетти без предисловий, – вы сказали, что дотторе Никерсон много и интересно рассказывал вам о книге, которой пользовался в своих исследованиях, и вы решили ее прочесть. Сартор опасливо посмотрел сначала на одного полицейского, потом на другого, словно ожидал, что его вот-вот начнут укорять за то, что он прочитал одну из библиотечных книг. Наконец он кивнул: – Да. – Напомните, пожалуйста, что это была за книга? На лице охранника отчетливо читалось растущее замешательство. – Но я ведь уже говорил, сэр! Это был Кортес. – На итальянском? – спросил Брунетти. – Конечно. Я других языков не знаю. – Это было отдельное издание или часть многотомника? – Отдельное, синьор. Это книга, найденная мной на столе, за которым на днях работал дотторе Никерсон. – Сартор оживленно закивал: – Та самая! – Вы уверены? – уточнил Брунетти. Словно опасаясь ловушки, Сартор глянул в сторону, на Вианелло, который следил за разговором с нескрываемым интересом. – Да, уверен. Это была та самая книга. Я узнал ее по пятну на обложке, в верхнем правом углу. Может, это след от чернил… Очень старое пятно. – Ясно, – сказал Брунетти. – Спасибо! Сартор явно расслабился. – Скажите, сэр, а зачем вам это? – Позвольте спросить вас еще кое о чем, – произнес комиссар, не обращая внимания на вопрос. Сартор кивнул, тихонько похлопывая рукой по карману с лотерейными билетами. – В то утро вы видели, как пришел дотторе Никерсон? – Да, видел. – Вы обычно работаете в утреннюю смену? – Теперь да, сэр. Уже месяца два первые два часа утренней смены – мои. – Почему так? – спросил Брунетти. – Мануэла, библиотекарь, которая обычно сидит за столом и принимает заявки от читателей, ждет ребенка и приходит не раньше одиннадцати. Поэтому дотторесса Фаббиани попросила меня заменять ее на эти два часа. – Он улыбнулся и добавил: – Мануэла не говорит, мальчик у нее будет или девочка, но готов поспорить – это пацан! Проигнорировав эту ремарку, Брунетти поинтересовался: – В тот день вы сидели за столом все время, пока дотторе Никерсон читал книги? – Да, сэр.
– Ясно, – сказал Брунетти. – Вы разговаривали с ним каждое утро? – О нет, только если не было других читателей или если ребята из хранилища слишком долго не несли книги. И снова Брунетти вспомнились студенческие годы. У этих двоих, вероятно, было предостаточно времени на разговоры. – О чем же вы беседовали? – спросил он как бы между прочим, заполняя паузу между более важными вопросами. – Например, о рыбалке, – удивил его ответом Сартор. – О рыбалке? – Точно не помню, с чего это началось, но однажды речь зашла о погоде и я сказал, что жду не дождусь начала сезона. Сартор посмотрел на Вианелло, словно спрашивая, понятно ли ему это желание. Инспектор улыбнулся и кивнул. – Никерсон тоже рыбак? – поинтересовался Брунетти. – Да. Но рыбачит не на море. Он рассказывал, что там, откуда он родом, есть только озера, но некоторые из них очень большие. – Что-то еще? – Пожалуй, нет. О чем еще болтают люди, когда хотят убить время? – Вы говорили, что это его энтузиазм подвиг вас на то, чтобы прочитать Кортеса? – произнес Брунетти с понимающей улыбкой, как читатель – читателю. Сартор смерил его долгим взглядом, потом глянул на Вианелло и наконец ответил: – Когда я спросил, из вежливости, над чем он трудится, Никерсон сказал, что изучает биографии путешественников-европейцев пятнадцатого и шестнадцатого столетий. Я признался, что сам читал только Марко Поло[92], – заставили в школе, – а он заметил, что это очень хорошая книга, и назвал еще несколько, сказал, они такие же интересные. Сартор отодвинул свое кресло от стола и скрестил ноги. Присутствие Вианелло успокоило его настолько, что он отважился спросить: – Вы уверены, что хотите все это знать? – Да, – ответил Брунетти. Сартор со вздохом сложил руки на груди. – Никерсон перечислил имена путешественников, которые его интересовали. Я узнал только одно из них – Кортес. – Охранник несколько раз кашлянул, прочищая горло, и продолжил: – Мне захотелось посмотреть на эту книгу и… удивить его, ну, сказать, что я тоже ее читаю. Он помолчал, переводя взгляд с одного полицейского на другого. Наверное, стеснялся своего желания произвести впечатление на иностранного профессора. – А дальше? – поторопил его Брунетти. – Как я уже говорил, я осилил часть первого тома. И когда дотторе Никерсон пришел, сказал ему, что мне понравилось читать Кортеса. – Ему было приятно это услышать? – будничным тоном поинтересовался комиссар. И, когда Сартор не ответил, задал еще один вопрос: – Он как-то отреагировал на ваши слова? Охранник отвел глаза, словно сам внезапно удивился своим воспоминаниям о том разговоре. – Странное дело, – тихо пробормотал он. Брунетти затаился, как ящерица на камне, и позволил себе лишь маленький кивок. – Кажется, сперва он удивился, а потом сказал: «Рад, что вам понравилась эта книга». И пошел дальше, в читальный зал. – Это все или вы сказали еще что-то? – Только то, что я собираюсь прочесть следующий том! 12
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!