Часть 8 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Как ты смеешь говорить мне такое? — Айша чуть не задохнулась от возмущения.
— Взгляни на себя в зеркало.
Айша взглянула. За месяцы, проведенные в гостиных, ее кожа посветлела. Даже ладони, по которым прежде было видно, что она занята тяжелым трудом на плантации, стали мягкими, ведь перед каждой игрой в карты приходилось ухаживать за ними.
— Все принимают меня за белую. Но ты не смей так думать. Я выдаю себя за итальянку, и мне удалось обмануть всех. Я также обманом вытягиваю у них деньги. Я занимаюсь тем, что ты велел мне делать. Я добываю золото.
Флорус прищурился:
— Тебя принимают за итальянку? Все?
— До тех пор, пока их это устраивает.
— И тот мужчина, с которым ты была сегодня? Что у тебя с ним?
— Мы друзья. Он не такой, как другие.
— Все мужчины только и мечтают, чтобы ты так о них думала.
Айша рассмеялась. Она была вне себя от радости, что Флорус рядом с ней.
— Значит, тебе все-таки передали мою просьбу!
Он кивнул:
— Я не смог раньше прийти. Мне пришлось отпрашиваться и найти извозчика, который вовремя отвез бы меня в Париж. Скоро он должен подобрать меня на дороге недалеко отсюда. В Версале я главный надсмотрщик за рабами. Я получил эту должность вскоре после того, как встретился с Ясмин.
— Значит, ты нашел ее. Все оказалось так просто.
Айша вспомнила, как долго он искал Ясмин, и ее глаза снова наполнились слезами.
Флорус улыбнулся:
— Все оказалось так просто. — Он сунул руку в карман. — Вот это я заказал для тебя. В Версале работает славный ювелир. Эта сделана из английского черного янтаря, а белая — из слоновой кости. — Он положил на стол две блестящие игральные кости, украшенные крохотными белыми звездочками. — Я верно угадал, а? Я так и думал, что ты почувствуешь вкус и не бросишь азартные игры.
Айша взяла кости и держала их в руке. Они казались гладкими и прохладными. Айша не привыкла к подаркам. Ей очень хотелось подарить что-нибудь Флорусу, но, заглянув в его бездонные глаза, она вспомнила, как он горд, и о том, что когда-то владела им и видела следы наручников на его запястьях. Айша улыбнулась и открыла украшенный жемчугом ридикюль. Желтые старые, истертые игральные кости упали на стол.
— Тогда я верну тебе вот эти. — Айша подтолкнула к нему кости и ридикюль. — Это для Ясмин. Ты должен взять все это — она рассердится, если ты откажешься. Эти кости принесут мне удачу. Они красивы. Спасибо.
Флорус положил кости в карман, но ридикюль не взял.
— Я не могу подарить ей ридикюль. Она даже не позволит мне произнести твое имя.
— Она ведь сказала тебе, что я была в Версале!
Флорус покачал головой:
— Об этом мне сказал Белкасем из Эфиопии. Он стоял рядом с ней. Это Белкасем передал мне твою просьбу два дня спустя. Я тогда спросил Ясмин, почему она ничего не сказала мне о тебе. Но она ушла, не промолвив ни слова. Думаю, она ревнует. Сначала я очень много рассказывал ей о тебе.
Айша вспомнила неумолимую женщину, которую встретила в Версале.
— Она и тебе ни слова не сказала? Мне тоже.
Флорус сложил руки на столе и смотрел на них, как это бывало на борту корабля. Настроение у него испортилось. Наконец он вымолвил:
— Ясмин не разговаривает с тех пор, как ее продали.
— Не может быть! Даже с тобой?
Флорус покачал головой:
— Я пытался. Ты даже представить себе не можешь, как я старался. Но что-то… покинуло… ее душу. Во всяком случае, так мне кажется. Мне надо что-то сделать, чтобы она стала прежней.
— Флорус, ты нашел Ясмин. Ты все еще любишь ее. А она любит тебя? — Он кивнул. — В таком случае, если она сможет жить с тобой на свободе… Что будет дальше? Рабов оставят во дворце?
— Их продадут с аукциона, но нам неизвестно, когда это случится. После бала многие предлагали купить отдельных рабов. — Флорус горько усмехнулся. — Когда увидели товар. Но их продадут всех вместе, а не каждого по отдельности.
Айша положила ладони на его руки:
— Что же нам делать?
— Я останусь вместе с ней, кому бы ее ни продали. Вот как я поступлю. А ты как? Как идут твои дела здесь, в Париже?
Ей было трудно говорить о том, чем она занимается. Отчетливее всего Айша помнила свое недавнее дело — успешное приобретение Лабланшем долга хозяина от ее имени. Может, именно из-за этого Флорус прежде всего заговорил о Жервезе де Моргоне.
— Тебе следует остерегаться двух мужчин: хозяина и его кузена. Я помню тот день, когда мы впервые встретили его. Не обманывайся: ты должна быть осторожной. — Подумав, он добавил: — Никогда я не встречал такого человека, как ты. Наверное, я прав — ты наделена волшебными силами. Откуда они у тебя?
Айша покачала головой:
— Одна пожилая дама однажды предсказала мне будущее, вот и все. Например, что я буду путешествовать. Но многое из того, что она предсказала, не сбылось. Пока не сбылось. Телега без колес, скользящая над землей, словно сучок по воде. И мужчина, которого я отвергла. Но мне придется смириться с ним, иначе не будет дороги домой.
— Будь осторожна: когда такое случится, наступят тяжелые времена.
— Я уже многого добилась. Ты тоже. Не разочаровывай меня, Флорус, ведь твои мечты уже осуществились. Ты странствовал, трудился, страдал и в конце концов нашел ее.
— Мне помогала любовь. А тебе?
— Мне помогала ненависть. Я должна отомстить.
— Ты совсем никого не любишь?
Она закрыла глаза. Айша не могла произнести имя Жозефа: она давно потеряла его и он остался где-то далеко. Но она сказала:
— Да, я люблю Лори, мою мать.
— Но ты ведь бросила ее. Теперь, когда тебя нет рядом с Лори, ухаживать за ней некому. Разве это любовь? Разве она тебя не любила?
Айша встала и начала расхаживать по комнате.
— Ты сам не понимаешь, что говоришь. Она строгая женщина. Лори любила меня и вырастила сильной, преподнося мне один за другим суровые уроки. В этом мире никто нас не защитит, кроме нас самих. Лори вырастила меня самостоятельной, чтобы никто не мог сломать меня. Только на днях я это поняла. Я оглянулась назад и ясно увидела ее совсем рядом. Протянув руку, я коснулась бы ее. Впервые я увидела в ее глазах свет. Однажды я вернусь. Я дала клятву и выполню ее. Мне все равно, что для этого придется сделать, какие законы преступить или сколько презренных белолицых встанут на моем пути. Я скорее умру, чем сдамся.
Флорус поднялся:
— Мне пора. — Он покачал головой. — Дочь, я не знаю, что и сказать тебе. Но запомни одно: я приду, как только понадоблюсь. Стоит тебе лишь прислать своего забавного слугу с весточкой в наше жилище у главной кухни. Я постараюсь снова приехать сюда поскорее, но не знаю, когда это случится. — Айша взяла его руку, и они пошли к двери. — Не спускайся, — предупредил Флорус. — Кто-то следит за этим домом. Тебе это известно? Я видел, как этот человек торчал на улице. Когда я приблизился к нему, он скрылся.
— Будь осторожен, Флорус.
Он тихо рассмеялся:
— Не беспокойся обо мне. — Он поцеловал Айшу в щеку, как это было однажды у Луары. — Я приеду к тебе еще раз. Запри дверь.
Когда он ушел, Айша вернулась в гостиную и посмотрела в окно: она наблюдала, как он идет по улице. Больше она никого не увидела.
Айша подошла к одному из высоких зеркал. На нее смотрела незнакомая женщина. Она расстегнула крючки корсажа, и он упал на пол. Затем сбросила нижние юбки, сняла чулки, вытащила булавки из волос, и они заструились по ее плечам и груди. Она сняла с шеи ленту с рубином, и та скользнула на пол.
Задув все свечи, кроме одной, Айша вернулась к зеркалу, как она сделала одним штормовым днем в каюте на «Амфитрионе». Дорогая одежда лежала у ее ног на полу, и она прошла по ней, чтобы приблизиться к зеркалу. На нее смотрели черные бездонные глаза.
Айша научилась притворяться, говорить и вести себя так, как подобает Шарлотте де Нови: долго ли она сможет носить эту давящую и уродующую ее маску? Айша пыталась найти и спасти себя прежнюю. Она смотрела в зеркало так долго, что ноги у нее замерзли, а зубы стучали от холода. Глаза из зеркала смотрели на Айшу столь напряженно, что ее охватил непонятный страх. Свеча погасла, избавив Айшу от пристального взора из зеркала. Ей суждено оставаться в темноте. Пусть так будет и впредь.
СОЮЗНИКИ
Ничто из прочитанного или воображаемого не подготовило Айшу к парижскому декабрю. Когда она вышла на улицу, в лицо ее подул резкий, колючий ветер. Земля была такой холодной, что у нее онемели ноги. Она велела топить камины в апартаментах, не жалея дров, и купила теплую одежду для себя и слуг. Этот месяц показался ей мрачным без общества маркиза, оставшегося в Орлеане. Прекратились поездки в Буа, посещения магазинов и рынков. Только светские вечеринки шли своим чередом — звучала музыка, читали стихи, сплетничали и играли в карты. Айша стала играть меньше и больше не встречалась с банкиром. Ей нужно было придумать план борьбы с хозяином, но тот жил на Мартинике. Теперь проблема заключалась не в деньгах, а в том, как пустить их в ход.
После отчаянных попыток получить свое золото Айша провела без дела целый месяц, и это угнетало и огорчало ее. После встречи с Флорусом она сомневалась в том, остался ли у нее выбор. Ей казалось, будто она стоит на вершине вулкана, не зная, когда начнется извержение. Незадолго до Рождества Айша уехала погостить к мадам Дюдефан и Жюли де Леспинас. Последняя настойчиво приглашала ее в гости, но мадам Дюдефан была не уверена, согласится ли мадемуазель де Нови разделить спальню с Жюли. Айша опасалась Жюли, всегда претендовавшей на взаимную откровенность. Если от нее что-то скрывали, это оскорбляло Жюли. В конце концов Айша приняла приглашение, ибо в эту промозглую погоду ей очень хотелось тепла.
Дни проходили весело. Айша взяла на себя обязанность читать мадам Дюдефан, что позволило Жюли заняться перепиской. Она также писала поэмы, над которыми вздыхала, а затем разрывала на мелкие кусочки. Айша подозревала, что Жюли пишет о привязанности к молодому ирландскому кадету, месье де Тааффе. Однажды Жюли излила Айше свои чувства к нему, восхищаясь лицом и фигурой Тааффе, голосом (который мадам де Дюфан не выносила из-за акцента) и манерами. Айшу поразил такой бурный восторг, ибо Жюли вряд ли удалось пообщаться с де Тааффе наедине: мадам Дюдефан запретила ей разговаривать с ним с глазу на глаз, и той приходилось подходить к нему в дальнем углу гостиной и беседовать с ним вполголоса.
— Сегодня вечером она велела мне, — сказала Жюли, — остаться в своей комнате, когда он в следующий раз придет в гости!
— Почему она пускает его в дом, если считает недостойным своего общества?
— О! Она, как и я, находит его восхитительным. Нет, все дело во мне. Заметив, что он мне не безразличен, она решила разъединить нас.