Часть 60 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Папа!!! — воскликнули они. — Папа, мы будем бедными!
— Что⁈ — в ужасе спросил Хорхе. — С чего вы это взяли⁈
Открыв рот от изумления, дедушка смотрел на всю эту картину и ошарашено поинтересовался.
— Виктория, ты что всю нашу семью решила обанкротить?
Мысленно я уже представляла, как на моей могиле, так и напишут «Эта женщина обанкротила мафию».
Роскошная бело-кофейная гостиная поплыла перед глазами и, заметив, как в комнату ворвались белые, как полотно, Летиция и Сандро, у меня даже сил сказать ничего не было. Мне достаточно было их взглядов, в которых ясно читалось, что они поверить не могут, что я могла их обоих так сильно подставить.
Хорхе напряженно смотрел на сыновей и, не на шутку нервничая, готов был просто взорваться от возмущения.
— Это она вам сказала, что мы будем бедными⁈
Мальчишки радостно закивали, а Сандро и Летиция одновременно ужаснулись:
— Что ты им сказала⁈
Словно вынося мне окончательный приговор, Андреас восторженно закричал:
— Мама! Зиа Сандро! А давайте все будем бедными⁈
Судя по тому, как напряженно переглянулись все взрослые, о проблемах с деньгами, все, мягко говоря, были в курсе и ничего хорошего за эту правду мне не светит.
— Сыночек, а зачем? — нервно рассмеявшись, пыталась смягчить обстановку Летиция.
— Чтобы найти клад! — радостно воскликнул Андреас. — Бедные ищут клад и потом у них целая гора сокровищ!
Хмыкнув, синьор Лукрезе старший поджал губы, не сводя с меня недоброго взгляда.
— Надо же! А я думал мы уже один нашли… Не клад, а просто ящик Пандоры!
Андреас быстро-быстро начал что-то рассказывать дедушке, а красный от ярости Хорхе решительно указал на меня.
— Летти, это вообще кто⁈ По какому праву она общается с нашими детьми⁈
Летиция с жалостью посмотрела на меня, и я невольно поправила красную юбку и белый свитер, даже не представляя, как паршиво выглядит такое знакомство с семьей моего парня.
— Это Виктория… — проглотив ком в горле, начал Сандро.
Заламывая пальцы, я уже ожидала, что он добавит, что я его девушка или хотя бы подруга, но он сказал совершенно иначе.
— Она работает на меня, и я попросил ее проверить насколько наша идея для «Густо дела Вита» будет интересна детям… — тщательно подбирая слова, лгал он.
А я горько усмехнулась. Вот так… Утром я была хозяйкой в доме и самой любимой женщиной на свете, а перед семьей оказывается я работник, вроде его экс-секретарши Лауры. Голова и душа запульсировали невыносимой болью, и я сама не поняла, как меня поглотила темнота.
Не знаю сколько времени прошло, но, когда я открыла глаза надо мной склонилось все семейство. Правда ближе всех ко мне наклонился не на шутку взволнованный Сандро.
— Как ты? — тихо спросил он, погладив меня по щеке.
На суровом лице был искренний страх за меня, но мне даже смотреть на него было больно.
— Все нормально, — через силу сказала я. — Голова просто закружилась…
— Переутомилась просто… Ну, тогда свежий воздух будет лучшим лекарством, — кивнул дедушка. — Летти, дай ей таблеточку от давления и поехали в аэропорт.
— А зачем нам сегодня лететь на Сицилию? — не поняла она. — Сегодня четверг, а Пасха в воскресенье…
Дедушка довольно подмигнул правнукам.
— Собирать гору сокровищ, конечно, же!
Мальчишки закричали во все горло протяжное «УРА!», чем вызывали у меня новый приступ головной боли, а я даже боялась представить, свое дальнейшее знакомство с семьей. Но надо было бояться не этого, а их следующих слов:
— Зиа Вики, а ты научишь нас кататься собаках?
Я не выдержала и закрыла лицо руками, едва не взвыв от стыда. Да, пожалуй, такого Сицилия еще не видела.
Глава 32
Я уже летала на частном самолете, но отчего-то сегодня все вокруг буквально раздавливало меня своей роскошью.
По глазам Сандро было ясно, что он очень хочет о чем-то со мной поговорить наедине, а после объявления испанцу Хорхе, что я всего лишь его сотрудница, как-то не очень хотелось разговаривать с бывшем мужем, ставшим нынешним парнем.
Если и вправлять мужику мозги, то сейчас явно не самый удачный момент.
Желудок неожиданно скрутило неприятными позывами и закрыв рот ладонью, я, так быстро, как только могла, отстегнула ремни безопасности и, несмотря на продолжение набора высоты, побежала в уборную.
Тошнит меня уже от всего. Буквально.
От злости на моего Сашку, нервов из-за того сколько денег мы должны и взглядов его семьи в мою сторону. Голова раскалывалась и кружилась, а желудок сводило скручивающими приступами.
В частном самолете, в отличие от обычных, пакетики от укачивания не выдают. Зато средства женской гигиены есть в избытке в шкафчике, чему я была только рада. Критические дни любят начинаться в самый неудобный момент.
И у женщин, и у отношений.
В сотый раз умывшись, я рассматривала дорогое зеркало в самолете и свое изможденное отражение без косметики, пытаясь понять, как только детишки Летиции могли захотеть стать бедными, если каждые выходные летают к дедушке с бабушкой в таких условиях?
— Нет, этих богачей мне не понять… — покачала я головой.
Приведя в себя в порядок, я нехотя вышла из туалета и уже собиралась пойти поискать аптечку у бортпроводника, как неожиданно столкнулась с дедушкой.
— Укачало? — неожиданно с пониманием шевельнул он пушистой бровью.
— Угу, — кивнула я, чувствуя снова неприятные позывы. — Простите, иногда меня укачивает в самолетах…
— Ничего, дольчеза, — протянул он мне пластинку с таблетками. — Выпей две штучки и полегчает.
— Грацие милле, нонно, — кивнула я.
— Дольчеза, а ты обедала сегодня? — снова неожиданно заботливо спросил дедушка.
— Но, — невольно призналась я, отрицательно мотнув головой.
Недовольно поцокав языком, или из-за моего ответа, или из-за моей попытки учить итальянский, дедушка приобнял меня за плечи и усадил в пустое кресло рядом с ним. Шокируя тем самым и Сандро, и Летицию с мужем.
— Дедушка, я так скоро ревновать начну… — несколько нервно улыбнулся Сандро.
Нонно ответил ему что-то на итальянском, чем вызвал смешок у Летиции и, к моему недоумению, вогнал моего Сашку в краску. Язык так и чесался спросить, что именно он сказал, но если бы я должна была знать, то дедушка бы сказал на английском, так что я промолчала.
Щелкнув пальцами, нонно позвал бортпроводника и, под давящим, непонятной мне обидой и ревностью, взглядом Сандро, незамедлительно заставил меня выпить лекарство и пообедать «детским меню» вместе с малышней Летиции.
Правда забавно было наблюдать, как под надзором нонно, даже мелкие, хоть и через не хочу, но уминают куриные тефтельки с брокколи и морковкой.
Да, власть деда в этой семье неоспорима.
— Виктория, а ты и правда умеешь управлять собачьими упряжками? — вдруг полюбопытствовал нонно, потягивающий сок из хрустального стакана.
— Ну, как сказать… — напряженно замялась я, проглатывая кусочек брокколи. — В целом умею.
Видя, как в мою сторону повернули головы все без исключения, я невольно пояснила.
— У меня есть дом за Полярным кругом, который я сдаю туристам, и мой сосед уже лет тридцать разводит хаски и катает на них приезжих. Так что когда получается приехать, я тоже не отказываю себе в удовольствии прокатиться…
— Что за бред ты несешь⁈ — громко возмутился Хорхе, вскакивая со своего места.
С трудом сохраняющая спокойствие Летти, вцепилась в локоть своего мужа.
— Хорхе! — воскликнули Летиция и Сандро, одновременно, пытаясь осадить вспыльчивого испанца.
— Да, какая собака согласится катать кого-либо⁈