Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 59 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Старик замычал от боли и неожиданности, и она уже собиралась вырубить его, надавив на блуждающий нерв, но Кристофер вмешался: – Подожди! Вы Марк Дэвисберри? Старик моргнул в знак подтверждения. – Моя напарница уберет руку от вашего рта. Но если вы вдруг решите позвать на помощь, она сломает вам шею. Это понятно? Бизнесмен перевел взгляд с Кристофера на Сару и обратно – до сих пор он был уверен, что сын Натаниэла Эванса и его подружка мертвы, – затем еще раз опустил и поднял веки. Сара медленно отвела ладонь. – Послушайте меня внимательно, – нервно продолжил Кристофер. – Я делаю это не ради славы, денег или какой-либо другой личной выгоды. Я делаю это, чтобы вернуть своего приемного сына. Его похитили. Скажите мне, какие результаты дал ваш последний эксперимент, – это необходимо, чтобы спасти восьмилетнего мальчика. Дэвисберри отрицательно покачал головой. В ту же секунду пискнул компьютер – Кристофер обернулся к монитору и удостоверился, что загрузка данных окончена. Сару это тоже отвлекло, и она не уследила за Дэвисберри, который мгновенно воспользовался обстоятельствами – оттолкнул ее, вскочил и, подбежав к письменному столу, выхватил из ящика пистолет. – Кристофер! – крикнула Сара, увидев, что старик целится в него. Дэвисберри тотчас перевел ствол на нее. Он метил в лоб, но рука дрогнула, и пуля лишь оцарапала щеку Сары, которая рефлекторно шарахнулась в сторону, чтобы уйти с линии выстрела. Она упала, опрокинув низкий столик, а когда ей удалось подняться на ноги, Дэвисберри в кабинете уже не было. Кристофер тем временем вытащил флешку из порта, но так нервничал, что выронил ее, и она завалилась за стол. Марк Дэвисберри промчался вниз по ступенькам, обогнул толпу возбужденных сотрудников, еще не пришедших в себя от счастья, и бросился бегом к бронированной двери в дальней стене огромного зала. На ходу достал из кармана увесистый ключ и, не с первого раза попав, вставил его в замочную скважину, повернул, оглянулся, окинув последним взглядом свою исследовательскую команду, и захлопнул тяжелую створку за собой. Лишь несколько человек это заметили и озадаченно посмотрели вслед директору. В небольшом помещении, куда попал Дэвисберри, было пусто, только магнитное считывающее устройство висело на противоположной от входа стене. Бизнесмен приложил к экрану свой пропуск, и часть стены отъехала в сторону, открыв нишу, в которой была еще одна замочная скважина. Вставив в нее ключ, Дэвисберри испустил глубокий вздох: – Господи, прости меня. Я так ошибался… И повернул ключ в замке. Первый взрыв грянул рядом с гигантской сферой, и от него тряхнуло всю лабораторию. В открытую дверь кабинета Дэвисберри ворвалась волна тепла, обдав Сару и Кристофера. Внизу, в зале, бушевало пламя, лежали окровавленные, обожженные тела ученых, огонь пожирал сеть из фотодетекторов на поверхности модуля. Сара бросилась к журналисту, который навалился боком на стол и шарил между ним и стеной на полу в поисках упавшей флешки. – Кристофер, надо уходить! Прогремел второй взрыв, волной воздуха вышибло стекло в кабинете, Кристофер откатился к краю стола и наконец нащупал флешку. Сара помогала ему подняться, когда раздался третий взрыв, еще ближе к галерее, и волна опрокинула их на пол. Кристофер упал на спину, а на стол обрушилась и раскололась часть потолочной бетонной плиты, которая пошла трещинами от сотрясения. Обломок придавил ногу журналиста – и его крик потонул в грохоте нового взрыва. Глядя вверх, он видел, как трещины на потолке угрожающе ветвятся и расширяются. Сара тем временем пыталась поднять тяжелый кусок бетона, чтобы вызволить Кристофера, но не могла сдвинуть его и на полсантиметра. Очередной взрыв сотряс стены, обломки бетона градом хлынули с потолка в огромном зале, похоронив под собой гигантскую ловушку для нейтрино. Было ясно, что еще немного, и от подземного научного центра ничего не останется. – Больше нет времени, Сара! Возьми флешку и уходи! – закричал Кристофер. – Ты должна спасти Симона! Поклянись, что ты его спасешь! Сара снова взялась за обломок бетона, зарычав от бессильной ярости, но обломок не сдвинулся с места. Она понимала, что не справится. А взрывы все не умолкали, и каждый следующий мог прикончить их обоих; вся подземная конструкция грозила вот-вот сложиться как карточный домик. Кристофер сунул Саре в руку флешку и ключи от машины. Она крепко сжала их пальцами; в глазах стояли слезы. Сара повторяла себе, что это не может быть правдой, такого просто не должно с ними случиться, потому что она не переживет. – Спаси моего племянника. Скажи ему, что я его люблю… Скажи, что мы с его мамой и папой всегда будем думать о нем и заботиться. Сара уже не видела лица Кристофера, потому что слезы катились быстрым потоком. Она обняла его и поцеловала. – Не забывай смотреть на звезды, – прошептал он дрожащими губами. – В этой жизни я уже не успею, но там, в космосе, у меня будет целая вечность для того, чтобы каждый миг повторять… я люблю тебя. Очередной обломок упал, задев руку Сары и разодрав кожу. Кристофер оттолкнул ее, она разжала объятия и бросилась прочь из кабинета. Глава 49 Впоследствии Сара не могла вспомнить, как ей удалось добраться до лифта, который поднял ее из шахты на поверхность живой и почти невредимой. В памяти осталось лишь то, как она бежала, падала, когда под ногами тряслась земля, потом вставала и снова падала много раз.
Как только дверца лифта открылась с металлическим лязгом, Сару, выпавшую из кабины, подхватил санитар и помог дойти до машины скорой помощи. По дороге он все расспрашивал, как она себя чувствует, но Сара не могла говорить. На парковке, которая совсем недавно была пустой, теперь теснились пожарные машины и блестели каски целой армии спасателей. – Присядьте, – сказал санитар, когда они добрались до «скорой», – я вас осмотрю. Она не сопротивлялась, плохо понимая, что происходит вокруг. Санитар посветил ей в глаза фонариком, проверив реакцию зрачков, и надел на руку автоматический тонометр. – У вас сердечный ритм повышен, но давление в норме. Вы сильная, – заключил он. – Посидите, пожалуйста, здесь. Полиции понадобятся ваши показания. Хорошо? Сара машинально кивнула и осталась сидеть неподвижно. Поблизости кто-то кричал командным голосом, раздавая указания, мелькали силуэты пожарных и санитаров – ей все это было безразлично. – Мадам, что там случилось? – раздался над ухом взволнованный женский голос, в котором звучало радостное возбуждение. Сара подняла голову – прямо на нее смотрел объектив телекамеры. Журналистка, задавшая вопрос, совала ей в нос микрофон и ждала ответа с фальшивым сочувствием на лице. Но Сара лишь вяло отмахнулась – мол, оставьте меня в покое – и отошла от съемочной группы. Телевизионщики бодро потрусили искать других свидетелей катастрофы. В полном оцепенении Сара провела несколько минут, потом вдруг услышала крик спасателя – он сообщал коллегам, что лифт поднимается. Она бросилась ко входу в шахту. Четверо пожарных вынесли из кабины две пары носилок, на которых лежали обожженные, окровавленные тела. Когда вся группа проходила мимо Сары, она узнала в раненых двоих туристов, которые спускались в музей вместе с ними. Те, кто их вытащил, переговаривались между собой, и один пожарный сказал, что внизу больше нет выживших. К Саре подошел молодой полицейский. – Со мной все в порядке, – рассеянно обронила она. – Нам нужны ваши показания, мэм. Оживленное движение на парковке усилилось, но теперь все суетились вокруг спасенных. Сара безо всякой надежды посмотрела на открытый вход в шахту. Лифт опять начал опускаться – пожарные еще не покончили с огнем под землей. Она взглянула на полицейского и лаконично ответила на все его вопросы, притворившись туристкой, желавшей осмотреть достопримечательность. Она, дескать, понятия не имеет, почему под землей все вдруг затряслось и возник пожар, и думает лишь о том, как бы поскорее вернуться домой. Полицейский все записал в блокнот, а под конец попросил документы. Сара протянула паспорт, парень его внимательно изучил и вернул, сказав, что завтра от нее ждут более подробных показаний в полицейском участке города Соудена. Затем он попрощался и пошел опрашивать других выбравшихся из шахты. Сара, измученная и опустошенная, сжала в кармане флешку. Жизнь Симона Кларенса теперь зависела только от нее, хотя собственная жизнь потеряла для Сары ценность – невыносимо было ходить, дышать, думать, говорить. Но она дала обещание. Сара взглянула на часы. Самолет до Парижа, на который они с Кристофером собирались успеть, должен был вылететь через два часа, а до Миннеаполиса – три с половиной на машине. Она опоздала, но все равно надо было ехать, покупать билеты на ближайший рейс. Нечеловеческим усилием воли Сара заставила себя дойти до арендованного внедорожника, ждавшего под американским флагом. Двигаясь как автомат, она прошла мимо съемочной группы телевизионщиков – журналистка докладывала зрителям о серии взрывов в Соуденской подземной лаборатории и о чудовищных разрушениях. Согласно первым показаниям нескольких сотрудников, выбравшихся живыми, во взрывах может быть виновен известный бизнесмен Марк Дэвисберри, которого полиция как раз сейчас допрашивает. Сам он тоже получил множественные ожоги и травмы. Сара села за руль, вставила ключ в замок зажигания и разревелась – уже не могла сдерживаться. Наплакавшись, призвала себя к порядку и собралась завести мотор, но среди спасателей вновь возникло оживление, несколько человек побежали к лифту. Сквозь клубы пыли, поднятые на парковке, ей удалось разглядеть, как из кабины в руки подоспевших спасателей вывалились двое. Она сейчас же вылезла из машины и, ускоряя шаг, пошла к ним. Первого человека сразу уложили на носилки. На нем был разорванный и обожженный белый халат, испачканный кровью и землей. Когда спасатели торопливо прошли с носилками мимо Сары, она разглядела лицо жертвы – незнакомое. Сердце забилось сильнее, она бросилась бежать к лифту, но рассмотреть второго раненого все никак не могла – его окружили пожарные и врачи. – Мэм, стойте! – окликнул ее полицейский. – Вам туда нельзя! Но Сара, проигнорировав запрет, в несколько прыжков преодолела последние метры, отделявшие ее от спасательной команды, растолкала специалистов и упала на колени рядом с сидевшим на земле мужчиной. Он медленно поднял голову, и Сара задохнулась от радости. Со слезами на глазах она прижалась лбом ко лбу Кристофера и почувствовала, как его ладонь легла ей на затылок. Врач, который хотел было ее прогнать, понял, что никакая медицинская помощь не поставит его пациента на ноги быстрее, чем эта женщина, и молча продолжил делать свою работу. Одежда Кристофера висела лохмотьями, лицо было в ссадинах, но нога, к счастью, оказалась цела – вместо перелома сильный ушиб. – Сколько времени осталось? – прошептал он. – До рейса один час тридцать пять минут. Оба прекрасно понимали, что не успеют в аэропорт. И обоим в голову пришла одна и та же спасительная идея при виде машины скорой помощи. Как они и надеялись, «скорая» домчала их до Миннеаполиса меньше чем за час. По дороге санитары наложили на ногу Кристофера повязку, а он переслал Лазарю видео, которое Сара сняла в гигантском зале Соуденской подземной лаборатории на церемонии запуска нейтринного детектора. Лица участников трудно было разглядеть, зато голоса и звуки записались отлично. Через пятнадцать минут, в течение которых Кристофер обливался холодным по?том, телефон зазвонил. – А что насчет руководителя проекта? – спросил Лазарь. Теперь его сиплый голос казался сухим шелестом – он быстро слабел. – Человека, который с середины шестидесятых годов финансировал и организовывал секретные эксперименты над вами и другими людьми, зовут Марк Дэвисберри. И если он еще не умер от полученных травм, остаток жизни ему суждено провести в тюрьме. – Вы можете это доказать, Кристофер? – Включите любой американский информационный канал. Лазарь, не прерывая мобильного соединения, запустил на ноутбуке новости CNN – Кристофер услышал из динамика телефона характерную быструю речь американских репортеров. А старика охватило странное волнение, которому он и сам удивился, когда на экране возникло лицо одного из его палачей. Фотография Марка Дэвисберри находилась в углу кадра, на фоне заснятых телевизионщиками полицейских и врачей, окруживших носилки с окровавленным телом. Диктор за кадром говорил о том, что Марк Дэвисберри, некогда занимавший высокий пост в ЦРУ, а ныне известный промышленник, сделавший состояние на производстве медицинского оборудования, назван главным подозреваемым по делу о взрывах, в результате которых только что был полностью разрушен экспериментальный научный центр в Соуденских рудниках.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!