Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 15 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мужчина в очках отклонился назад и рассматривал молодую женщину с распущенными волосами, лежавшую перед ним. Она уже перестала сопротивляться и лишь слегка постанывала. Макияжа на ней не было, лицо было по-детски чистым и открытым. Готовым. Его маленькая муза, его белый холст, он почувствовал какое-то волнение в мошонке, легкое давление в диафрагме. Нож острый и тонкий, с твердой деревянной рукоятью, гладко отполированной его руками. Он задумался, откуда начать, продлевая этот возбуждающий момент как можно дольше. И вот он уже не в силах больше медлить. Мгновение, когда кончик лезвия проникает в молочную кожу, лучшее. Кожа поддается уже через секунду и разрывается, рассекается под давлением маленького ножика в его сильных руках. Линия за линией, разрез за разрезом. Его творение обретает форму. Каким образом сценарий, придуманный ею месяц назад, вдруг стал реальностью? Кто-то прочитал его и решил воплотить в жизнь. Но почему? Эстер убрала грязные тарелки и вылила в раковину кофейную гущу. Она попросила Кристофера пока не приходить, поэтому грязной посуды накопилось много. В течение минувшего часа ее несколько раз посещало чувство, что она не может дышать в полную силу, грудь сдавило судорогой. Такая реакция была знакома ей по самым стрессовым периодам в институте. Она вытянула руки в стороны, как распятый Христос, держа в одной руке кофейник, и посмотрела на потолок: я выбрала Юлию, потому что она похожа на меня, я убила ее, потому что она полностью соответствовала моему замыслу. Кто мог знать, что книга о ней? Очевидный ответ пришел ей на ум сразу при взгляде в раковину. Кристофер. Он был знаком с Юлией, возможно, влюблен в нее, она не разобралась в его отношении к девушке, и имел неограниченный доступ к бумагам и всему, что находилось в квартире. Он мог прочитать черновик и, видимо, имел основания причинить Юлии вред? Может, она его отвергла? Но это же чистое сумасшествие, убийство – это сумасшествие, совершенное свихнувшимся человеком, никак не Кристофером. Не тем Кристофером, которого она знала. Покидая свой кабинет в Копенгагенском университете на Амагере в январе и устраивая экстравагантную прощальную вечеринку с пианистом и коктейльным баром, она чувствовала облегчение. Друзья спрашивали, не ощущает ли она пустоты теперь, когда ей не надо вставать на работу? Однако Эстер никогда не было так хорошо. Избавление от институтских передряг и мучительных размолвок с избалованными студентами – ни в коем случае не потеря. Теперь она могла заняться работой над книгой, о которой всегда мечтала. Больше никаких научных статей; она взялась за сюжет и персонажей с детской восторженностью, которой не испытывала уже много лет. Когда к ней въехала Юлия, Эстер распознала свою жертву почти сразу. Симпатичная девушка из провинции с запятнанным прошлым, бесхитростная, и при этом с изюминкой, придающей ей привлекательность. Мать умерла, властный отец, сильная воля, скрывающаяся за спокойной улыбкой, и тоска во взгляде. Образ был вылеплен. И вот она мертва. Эстер села за бензиново-синий письменный стол с компьютером. Тут же в золотой рамке стояла ее детская фотография с мамой и папой. Круглые щечки, локоны и дерзкий, беззаботный взгляд. Внезапно она вспомнила почти физически, как стояла перед зеркалом в прихожей, а мать нетерпеливыми пальцами заплетала ее волосы в тугие косы. Она чувствовала прикасавшуюся к шее шерсть синего пальто с крупными костяными пуговицами и грубые материнские руки, гладившие ее на прощание. Внизу, уже в дверях, она ослабила косы, прежде чем продолжить путь в школу. Это воспоминание возникло из ниоткуда и оставило ее преисполненной меланхолии. Эстер отпила из кофейной чашки, стоявшей, видимо, еще со вчерашнего дня. Кофе был ледяной и с молочной пенкой. Она посмотрела на строчки на экране монитора; материалы по вскрытию головного мозга. Она так и не выяснила, белые или зеленые халаты носят в отделении судебно-медицинской экспертизы. Возможно, кто-нибудь из университетских знакомых организует ей экскурсию. Телефонный звонок оборвал ход ее мыслей в ту самую секунду, когда она поняла, что ей не суждено закончить эту книгу. – Да? – Кернер. Вы звонили? – Кермер? – Она была совершенно сбита с толку. – Следователь Йеппе Кернер. – Голос был запыхавшийся. – Вы мне звонили. Она вдруг вернулась на землю. Полицейский, ну наконец-то! Она откашлялась. – Да, как я уже говорила, у меня есть важная информация о смерти Юлии Стендер. – Да, я понял по вашему сообщению. Что-то, чего вы нам еще не рассказали? – На фоне раздавались громкие звуки дорожного движения. – Да. Думаю, вам стоит прийти сюда еще раз. – Фру Лауренти… – Эстер! Так лучше. – Хорошо, Эстер, скажите в двух словах, о чем речь. Что-то о Юлии Стендер и рукописи? С чего бы начать? – Да, в общем, как я уже сказала, я пишу книгу. Детектив. – Она ожидала услышать какое-нибудь утвердительное междометие, но его не последовало. – Я прочитала в интернет-газете, что преступник вырезал на лице Юлии орнамент. А у меня так и было написано. И… – По-прежнему никакой реакции. – Понимаете, я написала об убийстве Юлии и об узорах на ее лице несколько недель назад. Неужели это может быть совпадением? Она вздохнула и ждала ответа. – Я еду к вам, – сообщил он и отключил телефон. Эстер так и осталась сидеть с трубкой у уха. * Он начал с виска, потихоньку погружая нож в тугую белую кожу, отметил, как острие проникло внутрь и стало с ней одним целым, затем спокойно повел линию. Наверх ко лбу, вниз к переносице и дальше, через округлую девическую щеку, обратно к виску. Сердце его стучало, собираясь выпрыгнуть из груди. Левой рукой он взял ее за подбородок и продолжил вести нож к правой стороне лица. Его промежность нависала над ее неподвижными, и он чувствовал, как эрекция усиливается над безжизненным телом, пока он занимается своей работой. – Уф, проклятие! Кто только написал это извращенное говно? – Ларсен больше не мог сдерживаться. Йеппе поднял глаза от мелко исписанного листа и серьезно посмотрел на коллег. – Да, Ларсен, очевидно, что этот вопрос актуален. Этот текст – часть детектива, который пишет Эстер ди Лауренти. Хозяйка дома, где жила и была убита наша жертва. – А какое это имеет отношение к делу? – Ларсен говорил, сложив руки на груди. – Она вдохновилась кримналистикой, как и тысячи других метящих в детективщики. Да на здоровье! От нескольких коллег послышались возгласы одобрения. – В первую очередь здесь интересно не то, кто это написал, а то, кто прочитал. Этот текст – прошу внимания – написан три недели назад. – Он на мгновение остановился. – Перед нами около сорока страниц текста – набросок детектива, в котором описываются и жертва, и преступник, и само убийство, в общих чертах схожее с убийством, совершенным два дня назад.
Заскрипели сиденья, беспокойно заерзали ноги. – Мне передали рукопись всего полчаса назад, и у меня еще не было возможности досконально ее изучить, но Эстер ди Лауренти рассказала, что строила образ жертвы на основе личности Юлии и что реальное убийство, насколько она имеет о нем представление, походит на придуманное ею, включая такую деталь, как узоры, вырезанные ножом на лице. В книге Эстер убийцей является человек, с которым жертва познакомилась совсем недавно, и этот факт представляет собой перенесение на бумагу того, что Юлия в действительности переживала и о чем поведала ей: она была влюблена в мужчину, с которым встретилась на улице. К сожалению, Юлия не сообщила Эстер о нем ничего конкретного, поэтому автор не поможет нам установить личность этого человека. Ни имени, ни профессии. Мы знаем лишь то, что он прилично старше Юлии, среднего роста и носит очки. – У кого был доступ к рукописи? – спросила Сайдани. – Распечатка лежала в квартире Эстер, именно ее я сейчас держу в руках. Это означает, что все, кто имел доступ в квартиру, имел доступ и к рукописи. – Кристофер Гравгорд! – Ларсен не преминул поделиться очевидным. – У него есть ключи от квартиры Эстер ди Лауренти, он приходит и уходит, когда захочет. Он прочитал отрывок и решил воплотить ее в жизнь. И прежде чем вы спросите о мотиве, я готов предложить вам один на рассмотрение: он больной на всю голову! – Ларсен отступил к стене, подбоченившись. По залу прошло беспокойство. Фальк и Сайдани о чем-то перешептывались, склонив головы друг к другу. – Это вполне возможно, Ларсен, но выслушайте меня… Ш-ш! Да послушайте, черт возьми! Йеппе призвал на помощь весь свой авторитет и продолжил речь. – Мы не можем просто так закончить обсуждение. Эстер ди Лауренти входит в онлайн-группу, состоящую их трех человек. – Он сверился с блокнотом. – Эрик Кинго, Анна Харлов и, наконец, Эстер ди Лауренти. Они загружали тексты через Гугл Докс и обсуждали работу друг друга. Их сотрудничество строилось на взаимной мотивации, как объяснила мне Эстер ди Лауренти. Она загружала черновик своего детектива в два захода. Первые двадцать пять страниц она выложила 5 июля. Это часть, в которой описывается молодая девушка – Юлия Стендер, – переехавшая в город и повстречавшая мужчину. Следующие пятнадцать страниц, где описано само убийство, были выложены 30 июля. Это значит, что к моменту совершения преступления рецепт убийства лежал в Интернете целую неделю. – А кто-нибудь, кроме членов творческой группы, знал об этом? – поинтересовалась Анетте со своего обычного места у стены. – Это нам и предстоит выяснить. В принципе, все, что лежит в Интернете, может прочитать любой, если обеспечит себе доступ. – Одно дело – кто мог прочитать рукопись, и другое – кто мог знать, что речь идет о Юлии Стендер? Как я вижу, у девушки в книге нет имени. – Сайдани напоминала прилежную студентку с ручкой наготове. – Хорошее замечание, Сайдани. Мы изъяли компьютер Эстер ди Лауренти. Выясни все, что сможешь, о творческой группе, об их переписке друг с другом и так далее. Сара Сайдани кивнула, ее кудряшки подпрыгнули. – Возможно ли, что это вовсе не имеет отношения к убийству? Что совпадения случайны? Я еще не прочла текст, но… – Нет, невозможно, – Йеппе перебил Анетте. – Реальное убийство совпадает с рукописью в количестве деталей, что я считаю невозможным отрицать факт прочтения преступником текста и сознательного подражания ему. Анетте кивнула, но по-прежнему имела скептический вид. – В данный момент нам важно сосредоточить внимание на людях, которые точно имели доступ к тексту, – продолжал Йеппе, – и вместе с этим установить, мог ли кто-то, кроме них получить доступ к их файлам в Гугл Докс. Члены группы ведут активную деятельность на страницах Объединения писателей Дании, посвященных всяческим дискуссиям. Кроме того, в последнем выпуске «Журнала писателей» опубликовано интервью с Эриком Кинго, где он называет творческую группу важным элементом своей профессиональной деятельности. – То есть в принципе кто угодно может прочитать об этой группе и, обладая минимальной технической подготовкой, войти на их страничку в Гугл Докс? Кристиан Стендер, кстати, также бывал в квартире Юлии и, вероятно, мог получить доступ к рукописи, которая… – вклинилась Анетте. – Теоретически, да. Но давайте все-таки сосредоточимся на двух людях, которые точно прочитали рукопись… – А как насчет того, чтобы сосредоточиться на одном человеке, у которого точно были мотив, возможность, который состоял в отношениях с жертвой и имел доступ к рукописи? Не будет ли продуктивнее направить все силы на него? – Ларсен выпалил эту тираду так бойко, что лучше бы он направил все силы на укрощение своего темперамента. – Я не отвергаю кандидатуру Кристофера Гравгорда как потенциального преступника, – парировал Йеппе. – Продолжай заниматься им и его прошлым. Но нам также нужно присмотреться к этой группе. Это может иметь решающее значение. Фальк, ты прочтешь текст и соотнесешь его с убийством, чтобы иметь перед глазами все детали, Сайдани я скоро выдам компьютер. А также посмотрим, удалось ли Клаусену и его коллегам из Центра криминалистической экспертизы обнаружить что-нибудь полезное, чтобы потихоньку приблизить нас к сути дела. Мы с Анетте скоро уезжаем. Вопросы есть? – Это только мне так кажется или мы действительно упустили важную деталь? – Следователь Фальк сложил руки на своем основательном пузе, самодовольно выдающемся между полосатыми подтяжками. – О чем ты, Фальк? – Да уж, возможно, я несколько старомоден, но мне сдается, что самый очевидный подозреваемый по какой-то причине оказался заранее оправдан. – Ближе к делу, Фальк! – Эстер ди Лауренти, черт возьми. Какого лешего с вами со всеми тут происходит? Вы не видите за деревьями леса. Убийство происходит в ее доме, по ее сценарию и когда она находится дома. Почему ее не допросят сейчас же? – Потому что ей сто лет и весит она сорок кило! – Ларсен сдобрил свое восклицание улыбкой, однако ему не удалось скрыть раздражение. – Ей шестьдесят восемь, и она в гораздо лучшей форме, чем многие из нас. Что за идиотская возрастная дискриминация? – не унимался Фальк. – Ради всего святого, каким образом ей оказалось бы под силу повалить и удерживать молодую сильную девушку на голову выше ее? С помощью ножика? – Анетте тоже проявляла нетерпение. – Прекратите! Неужто вы все считаете, что после пятидесяти лет вся сила безвозвратно уходит? Она могла воспользоваться эфиром, или пневматическим пистолетом, или хрен знает чем еще. Я лишь говорю, что мне кажется – только совсем выжив из ума, можно заранее исключать ее из списка подозреваемых. – Я ведь беседовал с ней не раз… – Йеппе понимал, что Фальк прав, но был не в настроении это признавать. – Я совсем не это имею в виду, сам прекрасно понимаешь. Я хочу ее допросить. А вы тут можете сколько угодно безумствовать, исследовать писательские группы и разыскивать фарерских парней. – Отлично! Так и сделаем. Только для начала просмотри рукопись. – По рукам!
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!