Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 41 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– В его последний приезд в Дептфорд. Мы должны были встретиться у реки и вместе уехать в Лондон. Мне было очень сложно выскользнуть из-под наблюдения Сципиона и мистера Стоукса, но в конце концов я все же сумела. Я ждала его там целый день, но он так и не пришел. В конце концов я отправилась на Стрэнд искать его. Нашла на верфях. По его лицу я поняла, что он совсем забыл обо мне. Он долго извинялся, но я была по горло сыта его ложью. Он обещал забрать меня с собой, когда будет уезжать из города, но было уже слишком поздно. – Слишком поздно для чего? – Для всего. На следующий день его нашли мертвым. Я снова задумался о том, что было настолько важно, что заставило Тэда изменить планы и в последнюю минуту остаться в Дептфорде еще на одну ночь. И почему он бросил Синнэмон, живую свидетельницу? – Ты умеешь ездить верхом? – Немного. Достаточно. – Мне надо будет арендовать еще одну лошадь, я могу сделать это завтра. – Завтра не получится. Мистер Стоукс принимает гостей у себя дома. А послезавтра он поедет играть в вист в Чарльтон, обычно он остается там допоздна. У Сципиона тоже есть дела за городом. Я могу выскользнуть, когда слуги лягут спать. Мы договорились встретиться перед домом Стоукса в половине первого ночи. Если все пойдет по плану, мы окажемся в Лондоне до того, как кто-то поймет, что она исчезла. Синнэмон уже хотела вернуться наверх, но я снова ее остановил: – Обиа, мертвые птицы. Ты знаешь что-нибудь про это? – Обиа – это религия игбо, моя мать была из этого племени. – Что означают мертвые птицы? – Что даппи видят этих людей. Не забывают. – Кто такие даппи? – Демоны, злые духи. – То есть это проклятие? – Эти люди уже прокляты. Каждый день – это еще один шаг по тропе костей. – Что такое тропа костей? – Вечные муки. – Ты знаешь, кто за этим стоит? Ты? Мы вышли чуть ближе к свету, и я смог получше рассмотреть лицо Синнэмон. Она улыбнулась. Она явно знала. – Я начну говорить, когда окажусь в безопасности, но не раньше. На нас упала тень. Я повернулся и увидел Сципиона. – Что ты здесь делаешь, девочка? Где миссис Манди? – Я разлила воду, – сказала она, с трудом дыша, и показала ему таз. Сципион с подозрением осмотрел наши лица. Что он слышал из нашего разговора? Я не мог сказать наверняка. Дверь комнаты наверху открылась, освещая двор. Миссис Манди вышла к лестнице и посмотрела на нас сверху вниз. – Почему ты так долго, дитя? Где вода? Синнэмон поспешила назад, миссис Манди кивнула мне: – Доброй ночи, капитан Коршэм. На Сципиона она не обратила никакого внимания. Я подождал, пока закроется дверь. – Вы искали меня? Простите, что так внезапно бросил вас в «Йоркширском пиве». Сципион долго не отвечал, Он все еще смотрел вслед женщинам. Я повторил свои извинения, и он повернулся ко мне: – Мистер Чайлд сказал мистеру Стоуксу, что произошли новые убийства. Два африканца убиты в Лондоне. Это правда? – Да, правда.
Я вкратце рассказал, как были изуродованы тела. Сципион слушал с закрытыми глазами и глубоко дышал. Я видел, что новость произвела на него сильное впечатление. – Капитан Коршэм, пожалуйста, пройдемте со мной. Я скептически посмотрел на него, помня об опасности. – Сегодня уже поздно куда-то идти. – Неужели вы не понимаете? – Его лицо исказило гримаса раздражения. – Я пытаюсь помочь вам. Пойдемте. Глава тридцать седьмая Мы со Сципионом быстро шли по темным улицам Дептфорда. – Вас не беспокоит, что люди могут увидеть нас вместе? – спросил я. – Если увидят и донесут мистеру Стоуксу, я скажу, что пытался подружиться с вами, чтобы побольше узнать о вашем расследовании. Мне пришло в голову, что именно это он и делает. Похоже, он прочитал мои мысли. – Я хочу помочь вам поймать это животное, – сказал он. – Брэбэзон сегодня приходил к моему хозяину, рассказал о вашем визите. Вы правы насчет мошенничества со страховкой. Командование корабля всегда это отрицало, но Стоукс и Вест-Индское лобби знают, что они лгут. Думаю, и Манди знает. Мы дошли до конца переулка, выходившего на причал. Я остановился. – Куда вы меня ведете? – Ваш главный подозреваемый – Фрэнк Дрейк. Его алиби – Ямайка Мэри. Вам нужно еще раз поговорить с ней. – У меня возникли проблемы во время моего последнего посещения публичного дома, где она работает. Не уверен, что меня пустят. – Пустят, если придете со мной. Этот бордель принадлежит Стоуксу, хотя это не тот бизнес, с которым он любит публично признавать свою связь. Все идет через меня. Они делают все, что я скажу. Похоже, Сципион имел влияние в Дептфорде. Он неплохо организовал здесь свою жизнь, но кому он предан? Могу ли я ему доверять? Однажды он уже соврал мне о Синнэмон. – У меня есть одно условие, – продолжал Сципион. – Я снова прошу вас оставить в покое мисс Синнэмон. Она имела дело с мистером Арчером, как, я уверен, вы уже знаете. Когда Стоукс узнал об этом, он очень сурово ее наказал. Я рассказываю вам это, беспокоясь не только о девушке, но и о себе самом. Я управляющий мистера Стоукса, а также его секретарь, и он доверяет мне заботу о своем имуществе. В том числе и о рабах. В прошлый раз он угрожал меня уволить – потому что я не приглядывал за Синнэмон должным образом. Если вы хотите, чтобы я вам помогал, вы должны обещать, что будете держаться от нее подальше. Я колебался, зная, что не сдержу это обещание. – Хорошо. Обещаю. * * * Ямайка Мэри зарабатывала на жизнь, ублажая мужчин, так что ей следовало бы поработать над своим гостеприимством. Она нахмурилась, глядя на Сципиона и меня, когда управляющий привел нас в свою приемную. В комнате не было других посетителей, и мы сели за один из столиков, между нами мерцала единственная свеча. – А теперь, Мэри, расскажи капитану Коршэму все, что рассказала мне, – велел Сципион. На ней было неопрятное платье с корсетом, запачканное спермой клиентов. Ее желтые кошачьи глаза метнулись от Сципиона ко мне, и она нахмурилась еще сильнее. Было ясно, кого она считает виновным в том, что оказалась в таком неприятном положении. – Мэри вам наврала, – сказала она. – Фрэнк Дрейк был с Мэри до десяти вечера. Потом он ушел. Я улыбнулся: – А почему ты соврала? – Дрейк заплатил Мэри десять шиллингов. Она нервничала – брать или не брать? Из-за убийства и всего остального. Но Дрейк сказал ей, что проблем с Перри Чайлдом не будет. – Он объяснил почему?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!