Часть 29 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я не доверяю никому, моя хладнокровная сестра.
— Вот и отлично. Ещё я советую тебе на всякий случай уничтожить артефакт, что у тебя в руках. По крайней мере я поступлю так после разговора с тобой. Боюсь, что Гомбло может с его помощью следить за нами, ведь это его археологи когда-то нашли это средство связи. Прощай, мой хладнокровный брат.
— Прощай. Я подумаю над твоим предложением.
Я не до конца понял, зачем затеяла этот разговор Астра, поэтому не стал особо её о чём-то расспрашивать или, наоборот, слишком откровенничать. Возможно, позже я и найду ответ на этот вопрос, но пока это абсолютно неважно, поэтому я занялся другими делами, ведь их у командира немерено.
Для начала я подумал над уничтожением артефакта. Рассудив, что не стоит действовать необдуманно и несмотря на слежку, устройство может быть полезно в дальнейшем мне самому, я решил связаться с остальными владельцами артефактов. Но, к моему удивлению, мне не ответил никто, кроме Мелисанды, что забрала артефакт у шпиона Гомбло. После того, как я ответил, что ещё не иду помогать уничтожать тварей и занят другими делами, мне пришлось выслушать продолжительную череду оскорблений, после которых человеческая самка прекратила разговор и на дальнейшие вызовы не откликалась. Оскорблённый подобным разговором, в гневе я всё же уничтожил артефакт, разбив его своим оружием.
На следующий день один из патрулей сообщил, что столкнулся с отрядом олодцев. Обошлось без жертв, но нас заметили, после чего отряд аборигенов спешно удалился. Самое главное, что не случилось кровопролития. Олодцы в этой войне — мои союзники, и главное — не допустить сражения с ними. Проблема в том, что они об этом не знают. У них нет артефакта, аналогичного моему, с помощью которого я мог бы с ними переговорить. Мы для них — ещё одни противники, высадившиеся на их территории. Я мог бы отправить послов, которые сообщили бы о моих намерениях, но я не знал, куда сейчас можно их отправить. Столица в осаде или вовсе пала, где и кто сейчас старший, одному лишь Первояйцу известно.
Через несколько дней, двигаясь по тракту, мы добрались до южной оконечности центральной провинции Олода. Здесь, оставив войска на поручение Джанга и взяв с собой Морта, гоблина, который сдружился с эльфом, и самого эльфа, который неожиданно стал другом Паду, я сел на отправленную за мной с противоположного берега лодку, и переправился на другую сторону Глади.
Здесь меня встретили, хоть и недостаточно вежливо и без полагающихся почестей. Что с них взять? Дикари, не знакомые с катарианским Кодексом.
Поднявшись из поймы реки, я окинул быстрым взглядом встречающих. Здесь было, возможно, чуть больше тысячи вооружённых стальными клевцами воинов. Из знакомых мне разумных были Рикс, Саян и раздражённая Мелисанда с большим животом — она была беременна. Женщина явно была раздражена и заговорила первой:
— Ваше величество! Вы ведь собираетесь увести их всех, не так ли? Иначе зачем просили привести сюда всех воинов, припасы, эйхо? Но так нельзя! Вы — наш король! Вы обязаны защищать нас, а не уходить в столь опасное время неизвестно куда, лишая единственных защитников! Скоро сюда явятся арахниды! Мы должны…
— Спокойно, моя дорогая, прояви немного терпения! — сказал я, немного повысив голос. — Я рад, что вы вняли моим сообщениям, рад, что забрали устройство связи у агента Гомбло. Надеюсь, вы посадили его под стражу? Да? Отлично. Тогда слушайте! Отныне я не король, а император. Поэтому обращайтесь ко мне как подобает. Вы не владеете теми сведениями, что владею я. Я не собираюсь отдавать врагу земли, которыми правлю. Но враг — это не только арахниды. Я великий правитель, а потому и врагов у меня великое множество! Я законный правитель Великой Катарианской Империи, а потому обязан вернуть себе утраченные земли. Поэтому не смей…
Неожиданно меня ударили. Мне по щеке прилетела пощёчина от Мелисанды, отчего я на несколько мгновений впал в ступор, Джанг вытащил из ножен на поясе меч, эльф пытаясь наложить на тетиву стрелу, но запнулся и упал, а Пад принялся смеяться как ненормальный.
— Из-за твоих амбиций мы все умрём! — кричала она.
— Не смей, низменная! Ещё одна такая выходка, и ты умрёшь прямо здесь и сейчас, вместе с неродившимся ребёнком. Вместо истерик ты могла бы приложить побольше усилий и собрать должное число воинов, чтобы твой император был в безопасности!
— Мы и так сделали практически невозможное, ящер! В нищей стране мы сумели собрать войско, захватить Гарк, подготовиться к обороне и привести тебе полторы тысячи вооружённых воинов! И ради чего? Ради того, чтобы мы погибли здесь, пока ты будешь возвращать себе трон!
— Если тебя так страшит смерть, то можешь помочь мне на моём нелёгком пути. Вы все можете пойти, кроме Саяна. Он однажды предал меня, а мне в строю предатели не нужны.
Саян хмуро посмотрел на меня.
— Нет. Мы нужны здесь. Мы остаёмся, даже если нас ждёт смерть, — ответил Рикс.
— Рикс, для тебя это не предложение. Для тебя это приказ. Ты уже показал себя, как умелый полководец. Ты понадобишься мне, а поэтому идёшь со мной. Это не обсуждается.
Рикс виновато посмотрел на Мелисанду, после чего сказал:
— Слушаюсь, ваше императорское величество.
— Ну вот. Хоть один сообразительный среди разумных нашёлся. Делает, что велят, обращается, как должно. Остальные, раз не желаете уходить, вот и вам приказ: соберите нужное число воинов, что будут защищать проходы в ущельях и, когда нападут твари, держите оборону столько, сколько потребуется. Мне плевать на то, где вы возьмёте ещё солдат! Ставьте в строй стариков, женщин и детей, если потребуется, но к моему приходу ни один арахнид не должен попасть на территорию Эйлонии. Ясно?
Однако никто не спешил отвечать.
— Надеюсь, что мы поняли друг друга. Рикс, организуй переброс войск на противоположный берег! Что ж, я предлагал вам пойти со мной. Раз желающих нет, тогда… Если кто-то решит сбежать в Олод, испугавшись тварей, знайте, что в Олоде не так много мест, где можно высадиться. Все они будут охраняться моими воинами, которые будут убивать всех, кто пожелает сбежать! Так что удачно оставаться. А мне пора. Ах да! Чуть не забыл! Мэнди Ванди Мо останется с вами присматривать за вами. А вы присмотрите за ним.
Я вернулся на другой берег к основному войску. Здесь меня ждал один сюрприз. К нам прибыл посыльный от командования Олода. Он сообщил, что его руководство хочет со мной переговорить и показал на карте место, в котором я могу встретиться с его командиром. Я разузнал у него о дислокации войск Олода и противников. Он рассказал, что знал, и я отблагодарил его и сказал, что он может быть свободен, после чего отправился к себе в шатёр и погрузился в сон. На следующий день, когда воздух немного прогрелся, мы отправились в путь.
Как я узнал от посыльного, столица уже пала. Там вовсю свирепствуют как орки, так и армия Корто. Весьма прискорбно, ведь именно туда я собирался отправиться. Ещё от посыльного мне стало известно, что весь север и северо-восток Олода также занят многочисленными врагами. Сопротивляется только центральная часть, юго-восток и восток. Южная провинция большей частью захвачена орками, сейчас они вовсю её разграбляют, уводя в плен всех молодых и сильных её жителей и убивая старых и слабых, забирают всё, что плохо лежит, а что не могут унести, сжигают и разрушают. Один-два месяца — и там останется безжизненная пустыня. Ещё орки оккупировали всё побережье центральной провинции южнее столицы. Уцелевшие войска Олода сейчас сконцентрированы к юго-востоку от столицы, а ещё немного юго-восточнее находится место, куда пригласил меня для переговоров гонец олодцев.
Я разделил свои войска, большую часть армии под командованием Рикса отправив в южную провинцию. У меня есть серьёзный разговор к оркам, который, надеюсь, закончится для меня положительно. Малую часть армии без обоза, усадив на самых быстрых эйхо, я возглавил сам и отправился на переговоры. Не знаю, чем они закончатся, но не думаю, что оставшиеся олодцы захотят видеть в моём лице врага и нападут, так что не думаю, что стоит чего-либо опасаться. Что гонец мог быть шпионом Корто, я не боялся, ибо, даже если и так, впереди лишь степи, и устроить нам засаду ему не удастся. Мы сумеем вовремя уйти и встретиться со второй частью армии.
Через два дня мы вошли в лагерь олодцев. К моему разочарованию, здесь явно не было ни одного мага. Лишь обычные, пусть и хорошо подготовленные, воины, что располагались в простых шатрах, наскоро сооружённых палатках, а кто-то и вовсе ночевал на улице. Не слишком обнадёживающее зрелище. Хотя число воинов достаточно велико, а подготовка и снаряжение не хуже, чем у катарианцев.
На въезде нас встретили стражники. Нас уже ждали, а потому пропустили в центр лагеря без проблем. В центре стоял большой потрёпанный шатёр.
— Хм. Неожиданно. Я ожидал увидеть на твоём месте кого-то из магов, — сказал я.
— И кого же именно? Магистра Айна в белом платье, верхом на завре? — поспешил пошутить мой собеседник.
Человек в необычной шляпе с полями, качественной кожаной куртке, простых штанах, белой рубахе, с кнутом для погони скота на поясе стоял напротив меня. Человек, имени которого я так и не смог узнать, когда был в Олоде в прошлый раз.
— В прошлый раз я был твоим заложником и по твоей воле отправился в Чивуак. Сейчас у нас несколько иное соотношение сил. Не так ли? Так может быть, пора представиться?
— Джереми. Зови меня Джереми.
Казалось, после прошлой нашей встречи он сильно постарел, хотя и прошло меньше года. Лицо осунулось, он похудел и выглядел уставшим, как каучуковая подошва обуви после перехода через пустыню. Голос тоже утерял былую уверенность и азарт, и я понял, что дела у защищающихся идут ещё более скверно, чем я предполагал.
— С чем пришёл, Каварл? С миром, надеюсь? А то врагов у нас и без того хватает.
— С предложением присоединиться ко мне.
— Смело. Учитывая, что вокруг тебя боеспособное войско, способное расправиться с тобой за считанные мгновенья.
— Лучше бы это войско расправилось с гоблинами, эльфами и орками, что вторглись на ваши земли.
— Ты не упомянул катарианцев.
— Они мне ещё понадобятся. Катарианский трон я собираюсь вернуть себе и надеюсь на ваше содействие.
— Враг врага — мой друг, значит?
— Именно.
— Ты предлагаешь союз?
— Не союз. Олода мёртв и бьётся в агонии. Мне не с кем заключать союз. Поэтому вы присягнёте мне на верность. Под моим началом Эйлония и бывшая территория Гарка. Со мною объединённое войско из центра мира. Присоединяйтесь ко мне и вместе мы прогоним захватчиков!
— Зайди в шатёр. Нужно переговорить с глазу на глаз.
Я слез со своего скакуна, меня сопроводили Морт и Джанг. Остальным я велел ждать снаружи. Внутри было почти пусто. Лишь по периметру шатра были сооружены простые лежаки из соломы, на большей части из которых спали разумные, а в центре располагался стол с картой местности и расставленными сверху различными фигурками.
— Честно говоря, я в отчаянии, — признался Джереми.
— Что-то не слишком похоже на тебя. В прошлый раз ты вёл себя иначе.
— Да знаю я! — крикнул человек, а после уже спокойно добавил. —Одно дело, когда за тобой стоит самое сильное государство на всём Триале, а другое… Когда ты пытаешься спасти то, что от него осталось, и не знаешь, что делать.
— Где же маги и всё ваше хвалёное руководство?
— Бежали. Все.
— Куда же, если не секрет? На Марион или Халион, надо полагать?
— Дальше. Воспользовались древним артефактом и с его помощью ушли в другой мир, взяв с собой рабов, воинов, всех магов, много простых крестьян и ремесленников.
— Занятно. В таком случае моё предложение становится ещё более актуальным для тебя. Прими его, и твоя голова не будет болеть о том, о чём не должна. Мне нужны умелые помощники. Возглавишь мою тайную канцелярию, а об остальном я позабочусь сам.
— Я думал… Думал… Напасть… Потом отступить… Думал, что смогу защитить Олод, что маги бегут зря... Но, оказалось, что...
— Тише, успокойся, теплокровный. Ты ничего не мог поделать.
— Да… И похоже, что ты прав. Но это ведь будет предательством моей страны…
— Ты никого не предаёшь, в отличие от бежавших магов. Напротив, ты защитишь тех, кто остался, не дашь обратить их в рабство. А я, когда верну себе трон, обещаю вернуть свободу всем уведённым в плен олодцам.
— В таком случае… Если ты даёшь слово, то я согласен.
Он протянул мне руку, и я пожал её, хотя и не подобает императору так поступать. Кодекс не одобряет столь близкого общения со своими слугами, но коль уж я нарушил его единожды, то не стоит переживать и по поводу последующих раз.
— Что мне делать… ваше императорское величество?
— Сколько у тебя солдат?
— Точно не могу сказать. Многие погибли, когда мы прорывались из столицы, потом кто-то присоединился. Думаю, что не больше десяти тысяч.
Прискорбно видеть, что командир не знает, сколько у него бойцов. Но не стоит винить Джереми. Он прекрасный глава тайной канцелярии, но ужасный воевода.
— Хорошо. Хотя я и рассчитывал на большее. Объяви всем, что теперь вы подчиняетесь мне. Джанг возглавит твоё войско. А ты займись тем, что у тебя лучше всего получается. Мне нужны сведения о дислокации противника, о том, сколько у них воинов, сколько верховых, на сколько хватит провизии, их планы, мысли, желания. Мне нужно знать всё! Кроме того, займись поиском их соглядатаев в нашем стане.
— Сделаю.
— И ещё кое-что. Что насчёт… материального вопроса? Как сейчас идёт снабжение? Удалось ли спасти казну?
— Все жители нашей страны сейчас сплотились, как никогда прежде, ведь они понимают, что когда враг придёт, то их ждёт рабство или смерть. Поэтому они помогают всем, чем могут. Кто-то передаёт скот, кто-то зерно, а кто-то сам просится в ополчение. С казной всё хуже. Архимаг велел вывести всё золото через врата в другой мир. Кое-что осталось, но это крохи.
— Ясно. Пусть эти крохи передадут Морту. Он ими займётся.