Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— У меня имеются контакты с богатыми бизнесменами, им нужны подходящие проекты для успешного брендинга. Я как раз выискиваю такие проекты. Искусство, мода, благотворительность, гастрономия. — Это правда, что… — Йеппе обратился к своему блокноту, в который записал информацию, полученную от Томаса Ларсена, — …что вы инвестировали в серию средств по уходу за кожей, созданную Альфой Бартольди, «A-Skin»? Довольно значительная сумма была потеряна, когда фирма обанкротилась, верно? Похоже, Вести перестала забавлять их беседа. — Если вы хотите поговорить о бизнесе, я предпочитаю пригласить своего адвоката. — Пока это всего лишь общий предварительный опрос свидетелей, который… — Йеппе старался сгладить суровую реальность. Но это не сработало. Вести скрестил руки на груди. — В отсутствие адвоката я не произнесу ни слова. Йеппе заметил, что скорее всего они вызовут Вести на официальный допрос в выходные, так что ему придется платить своему адвокату по двойному тарифу. Затем сдержанно попрощался и направился к Анетте. — Ты допросила Лулу Суй? — Йеппе говорил тихо, вплотную приникнув к ее уху, чтобы стоящие рядом люди ничего не услышали. — Я понятия не имела о том, что она тоже здесь была! Анетта показала на официантов, стоявших перед ними. — Эти молодые люди разносили гостям напитки. Вообще-то они работают не в «Нимбе», но агентство пригласило их обслужить мероприятие. — Она щелкнула пальцами, чтобы привлечь внимание официантов. — Эй, кто из вас подал бокал Кристель Тофт перед тем, как она оказалась на полу? Молодые люди отводили глаза и мешкали с ответом. Никто не признавался. — Кто стоял в баре? Загорелый юноша с длинными светлыми волосами, ниспадающими на белый накрахмаленный воротник, поднял вверх палец. — Я подготавливал напитки вместе с Фионой. — Он махнул в сторону красивой женщины с выведенными у глаз длинными стрелками и густой темной косой. — Она только по-английски разговаривает. Анетта откашлялась и старательно произнесла по-английски: — Вы знаешь, что дать пострадавший человек для напитка? — От ее английского было мало толку. Она говорила примерно так же, как Ивонна из «Банды Ольсена»[25], пытаясь заказать напитки во время туристической поездки. — У всех было одно и то же. — Барменша Фиона говорила, неестественно выпятив «утиные губки». — Коктейль с водкой и «лемон айс-ти», «пич айс-ти» на выбор. — Типичные аисты на выбор?.. — переспросила Анетта, с отсутствующим видом записывая что-то в айпад. — Холодный чай с персиковым или лимонным вкусом. — Парень из-за барной стойки пришел на помощь. — Все пили водку с холодным чаем. Ну вы понимаете, спонсорское соглашение. Производитель пытается вывести на рынок новый модный напиток. Без сахара. — Ну ладно. И никто не помнит, кто обслуживал Кристель Тофт? Официанты стушевались и принялись перешептываться, как школьницы на уроке физкультуры. Наконец худенькая девушка неуверенно вытянула вверх руку. — Возможно, я, но не уверена. — Она сказала это так робко, что Йеппе скорее по губам прочитал, нежели услышал ответ. — Но напитки были уже налиты в бокалы, когда мы брали подносы. Мы просто предлагали их гостям. — Голос у девушки почти совсем пропал. Анетта продолжала демонстрировать свои познания в английском: — Никто видеть что-то необычное? Вообще что-то? Она вопросительно посмотрела на пару барменов — те с сожалением пожали плечами и отвернулись. Наступила тишина. Йеппе уныло оглядел бар, кишевший приглашенными, обслуживающим персоналом и топ-моделями. Шанс, что где-то в этой толпе бродит преступник, был велик. Прямо у них под носом. Если бы только шестое чувство, которое вроде у него имелось, обладало свойствами рентгена! Йеппе просканировал толпу взглядом, открыл чистый лист в блокноте и направился к очередной группе гостей. Глава 11 Суббота, 30 января
С субботним утром в квартире на Пеблинге Доссеринг были связаны особые ритуалы. Несмотря на то, что Эстер и Грегерс являлись пенсионерами, выходные имели для них особый статус. Не так уж просто бывает избавиться от некоторых привычек. Грегерс вставал с утра пораньше и с тросточкой отправлялся в булочную на Блогордсгэде за свежим хлебом, Эстер тем временем не спеша принимала ванну, а затем они вместе завтракали в гостиной у Эстер. Они не так уж много говорили, больше читали газеты, болтали о погоде да порицали бесстыжих уличных предпринимателей из Нёрребро. Ближе к девяти часам Грегерс начинал суетиться и максимум через две минуты поднимался из-за стола и ковылял в свою комнату. Вскоре до Эстер доносились звуки радиопрограммы «Мэдс и Монополия». Для Грегерса это была кульминация уик-энда. Разношерстная компания авторитетных знаменитостей, плюс всегда непредсказуемые дилеммы, предлагаемые им на обсуждение, — развлечение такого рода прекрасно соответствовало требованиям Грегерса. Как и требованиям полутора миллионов слушателей, стоит заметить — не один он испытывал восторг по поводу этой передачи, хотя, как правило, он предпочитал держать свое восхищение при себе. К чему демонстрировать свой энтузиазм? Эстер, как правило, продолжала читать газеты, незаметно приканчивая целый кофейник, да то и дело поглядывала в окно на Озера. По выходным она все-таки выкраивала полчаса на чтение «Политикен» и «Уикендависен», хотя почему-то считала это занятие пустой тратой времени. Она клала ноги на соседний стул и погружалась в мир газетных статей и хроники. Однако сегодня покой ее оказался недолгим. В десять минут десятого в гостиную вернулся разочарованный Грегерс, тяжело опустился на стул и принялся лихорадочно листать раздел культуры в «Политикен». — Грегерс, что, сигнал пропал? Старик покачал головой. — Повтор дали. Я уже слушал этот выпуск. — Вот оно что! Жаль. Как же могло случиться, что они не дали сегодня прямой эфир? — Все из-за убийств. — Грегерс держал газету в вытянутой руке, пробегая взглядом последнюю страницу «Субботней жизни». — Из-за каких убийств? — Судя по всему, вчера вечером произошла новая попытка убийства. На этот раз жертва — Кристель Тофт. Он сложил газету и положил на стол. — И поэтому отменили сегодняшнюю передачу? — Это нормально. Любой предлог сгодится, только бы устроить себе лишний выходной. — Грегерс отшвырнул газету и с огорчением посмотрел на Эстер. Как будто в случившемся была и ее доля вины. — Но какое отношение имеют убийства к передаче «Мэдс и Монополия»? — Ну, они ведь оба участвовали в той программе, ага? И вот теперь новый выпуск отменили. Из солидарности. Вроде как таким образом Кристель в больницу посылаются позитивные мысли и пожелания. Эстер не слушала передачу «Мэдс и Монополия». Она предпочитала пластинки. А если и слушала радио, то это были «Краткие новости» на «Радио 24,7». — То есть Альфа участвовал в этой передаче вместе с Кристель? — Дорогая моя Эстер, состав «Мэдс и Монополия» постоянно меняется, но там обязательно должны присутствовать трое известных людей. — Грегерс даже не пытался скрыть раздражение ее невежеством. — Вместе с ведущим, Мэдсом Стеффенсеном — его-то ты знаешь? — ну вот, вместе они дают советы простым людям, которые мучаются сомнениями. Бывают там пустяковые и забавные проблемы, а бывают глобальные и серьезные. Альфу Бартольди и Кристель Тофт приглашали на программу довольно часто. — Так-так, звучит забавно. — Ха, не знаю, не знаю. Все-таки много кто из знаменитостей оказывается там в качестве эксперта-консультанта. Актеры, певцы, да, но также бизнесмены и политики. Даже министр образования и науки. Так что не думай, что тут какая-нибудь попса! — В таком случае вполне логично, что сегодня решили отменить программу. Иначе получилось бы как-то невежливо… — Ну пустили бы тогда что-нибудь другое вместо идиотского повтора. Эстер на мгновение задумалась. — Они оба участвуют в выпуске, который сегодня повторяют? — Ну да, я же уже это говорил, дорогая Эстер. Скажи, ты что, совсем меня не слушаешь? Эстер встала и подошла к магнитофону. — Какая радиостанция? — Они перебрались на «P4». И слава богу! А то на прежней радиостанции давали в эфир совершенно невыносимую музыку. Эстер нашла нужную частоту, и характерный голос Мэдса Стеффенсена наполнил комнату. Он читал письмо от слушателя, соседи которого сутки напролет очень громко занимались сексом, и который хотел, чтобы гости программы высказали свою точку зрения и предложили варианты решения его проблемы. Гости отвечали довольно дерзко; возможно, надо было просто привыкнуть к формату передачи. — Ты не помнишь, они участвовали вместе еще в каких-нибудь выпусках, кроме этого? — Конечно. Мэдс Стеффенсен подбирает гостей таким образом, чтобы они составляли разнородные группы и дополняли друг друга. В течение некоторого времени он не меняет состав групп. Многие из участников, как я уже говорил, приходят к нему уже много лет подряд. Эстер взяла смартфон и открыла раздел «Подкасты». Этому обучил ее учитель пения Кристоффер. Она листала список программ. Имена Альфы Бартольди и Кристель Тофт мелькали довольно часто. — Ну ладно, — сказал Грегерс, поднимаясь с места, — я все-таки не хочу опять слушать тот же выпуск. Пойду к себе, займусь чем-нибудь еще. — Хорошо, Грегерс. Зови, если вдруг захочешь прогуляться. Эстер выключила радио и вышла из-за стола. Убрала хлеб и масло, загрузила тарелки и чашки в посудомоечную машину и вытерла крошки со стола. Могло ли это быть простой случайностью? Она заглянула в холодильник, раздумывая, что купить к воскресному обеду, на который она пригласила Грегерса. Можно приготовить тушеную говяжью грудинку под соусом из хрена. Грегерс будет доволен.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!