Часть 18 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кейн заинтересованно взглянул на нее:
– Если только – что?
– Извините. Вряд ли вы со своей травмой занимаетесь. Зря я вообще спросила. Бестактно вышло.
– Я занимаюсь. – Он откинулся на спинку стула. – Если не считать того, что от холода башка трещит, то со мной все нормально. Я в форме и от вас не отстану.
– О, на слабо берете? Это я люблю. – Дженна широко улыбнулась. – Как будете готовы, дайте знать.
– Я ранняя пташка. – Кейн сверкнул белыми зубами в улыбке. – В шесть ноль-ноль не слишком рано?
– В шесть так в шесть. – Дженна решила сменить тему. – Вы же бывший военный? Я мало знаю копов, которые пользуются военным жаргоном и так быстро реагируют в опасных ситуациях. Спецназ, да?
– Предлагаю сделку. Я не достаю вас вопросами про ваше прошлое, а вы не спрашиваете про мое.
– По рукам. – Она развернулась на стуле. – Только перестаньте пользоваться армейским жаргоном, он вас с головой выдает.
– Есть, мэм.
Завтрак в компании Кейна помог Дженне успокоиться, и к тому времени, как она вошла к себе в кабинет, колени уже не дрожали. С последней полевой операции прошло три года, и, хотя навыки сработали, скрыть потрясение от Кейна оказалось сложно. Дженна повесила мокрую куртку на крючок у двери, подошла к маркерной доске – проверить обновления по текущим делам. За последние месяцы не произошло ничего заметного; вообще, если не считать того, что Джеймс Стоун преследовал ее, требуя свидания, жизнь в Блэк-Рок-Фоллз напоминала сказку. Однако нападение в кустах позади отеля и стрельба этим утром вернули Дженну на землю. На проселке за свалкой, рядом с Кейном, она ослабила бдительность, и, если бы не напарник, ее бы убили.
Дженна выглянула за дверь. Если не считать визгливых жалоб миссис Джилли на соседского пса – четвертый раз за месяц, – во внешнем офисе было тихо. Если созвать совещание, то Мэгги за стойкой в приемной справится и одна. Дженна никак не могла решить, стоит ли упоминать при помощниках утренний инцидент у свалки. Если Кейн прав, то подозреваемый наверняка заходил в участок, чтобы узнать о ее перемещениях. Неуклюжие покушения на ее жизнь одновременно и тревожили ее, и успокаивали: уж с местным-то придурком она справится. Если бы о ее местонахождении и новой личности узнал Виктор Карлос, она уже несколько лет назад отправилась бы в могилу. «Вот же дура слепая», – обругала себя Дженна. Она так боялась, что Карлос подошлет к ней убийц, что во всем видела только его руку.
Возможно, Кейн прав и Дженна, сама того не сознавая, стала свидетелем чего-то незаконного. Хотя ей по-прежнему казалось, что все нападения – просто попытка предупредить ее, отвадить… Но от чего? Она всю голову сломала, пытаясь найти причину, заставившую кого-то пойти на такие усилия. Села за стол, включила компьютер и снова просмотрела свои дела, начиная с первых же недель пребывания в должности шерифа Блэк-Рок-Фоллз. Не происходило совершенно ничего необычного, но все же она выписала себе в блокнот детали обо всех, кто доставил ей хлопоты. Потом пристально посмотрела на получившийся короткий список, припоминая каждый отдельный случай. Никто не предлагал взяток, не происходило ничего страшного, не поступало угроз расправы, и, если не считать Джеймса Стоуна, который зазывал ее на повторное свидание, в последнее время неприятности доставляли только сынок мэра Джош Рокфорд и его банда неприкасаемых.
Звезды местной хоккейной команды думали, что город принадлежит им. Джоша защищали имя семьи и богатство. Конечно, сынок мэра – заносчивая свинья, но задиры редко когда решаются на покушение. С другой стороны, он ведь мог нанять кого-то сделать грязную работу. Его имя переместилось на самый верх списка подозреваемых, встав в один ряд с двумя другими: Билли Уоттсом и Дэном Билом. Эти трое, когда Дженна их арестовала, чуть не угрозами сыпали. Дженна подавила инстинктивное желание включить в список и Джеймса Стоуна: он, конечно, зануда, но разве она давала повод угрожать ей?
Вздрогнув, Дженна вспомнила, с какой силой нападавший прижимал ее к себе, как просовывал колено ей между ног. Это запросто мог быть и Стоун. Неужто ревнует к Кейну? Если так, то вряд ли это он вытолкнул ее с дороги. Да он тогда еще даже не видел Кейна и уж тем более не знал, что тот поселится у нее в коттедже. Если Стоун замешан, те два нападения и стрельба в лесу – разные дела. «Надо ввести в курс Роули, – сказала себе Дженна, – на случай, если еще что-то произойдет».
В дверь постучали, и, подняв взгляд, она увидела улыбающегося помощника Роули:
– Да?
– Сейчас все тихо. Мне собрать остальных на совещание? – Роули выпрямился, не отпуская ручки двери.
Дженна кивнула:
– Да, но пока только ты и Кейн. И прихватите что-нибудь, чтобы заметки делать. Нам надо рассмотреть много дел. – Она вскинула голову. – Кейн уже присылал тебе утренние фото тела из бочки?
– Да, жуть просто. Он пометил, какие файлы надо распечатать. Отдать их ему? Кейн предупредил, чтобы я их никому не показывал.
– Нет, неси сразу мне. – Злясь, что Кейн снова взялся командовать, Дженна сердито посмотрела на помощника. – На случай, если ты забыл, шериф – я, а не Кейн.
– Проблемы? – В дверном проеме, заслонив свет, возникла огромная фигура Кейна. Он по очереди посмотрел на присутствующих и сказал: – Если вы про улики, которые мы нашли этим утром, я решил, что лучше бы их скрыть. Информация отсюда утекает, как вода сквозь пальцы. – Он вошел, закрыл за собой дверь. – Вы рассказали Роули про покушение?
Дженна зло посмотрела на него:
– Пока нет. Может, и вам напомнить, кто тут главный?
– Это я знаю, но, как помощник шерифа, я не просто обязан прикрывать вам спину, а еще и действовать от вашего имени, пока вас нет. Я просто работу свою делаю, – с каменным лицом произнес Кейн.
Было видно, что он на нее сердится. Если верить рекомендациям, у себя в убойном отделе он был суперспециалистом, прирожденным лидером, но официальная легенда, скорее всего, давала всего лишь отдаленное представление о том, на что он правда способен. Такой профессионал очень пригодится, а то, что он спас Дженну от пули, прикрыв ее собой, доказывало: положиться на него можно. Что ж, придется дать ему какие-то послабления, нужно, чтобы он и дальше оставался на ее стороне.
– Я прекрасно знаю о ваших должностных обязанностях, но решения здесь принимаю я. Вы уже и так ведете дела о предполагаемых покушениях на мою жизнь, но дело об убийстве – мое. Если эти случаи пересекутся и если мое участие вызовет конфликт интересов, то, пожалуйста, забирайте все. Однако до тех пор вы следуете моим указаниям. Ясно?
– Предельно, мэм. – Кейн по-прежнему держался напряженно. Он взглянул на Роули. – Помощник Роули потребуется мне на допросах. Нужно узнать, где были подозреваемые во время обоих происшествий, и тут пригодится местный.
– Есть, сэр. – Роули мельком взглянул на Алтон и, покраснев, спросил: – Вы разрешаете, мэм?
Дженна раздраженно посмотрела на молодого заместителя:
– Конечно, но это потом обсудим. По сравнению с телом в бочке покушение на меня просто пустяк. Наш приоритет – это жертва убийства. – Она пристально посмотрела на Роули и Кейна: – Все ясно?
– Да. – Кейн покашлял и распрямил плечи, отчего Роули рядом с ним стал казаться еще ниже. – Если не возражаете, я бы хотел допросить Рокфорда, Уоттса и Била, пока ждем отчета от судмедэксперта.
– Хорошо. – Дженна прикинула в уме, стоит ли уведомить Роули о том, как на нее напали в кустах у отеля. Юный помощник доказал свою надежность, и если не поставить его в известность, это может сказаться на ходе расследования. Дженна посмотрела Роули в глаза: – Прежде чем продолжим, я бы хотела объяснить Роули, почему я передумала насчет аварии. Во-первых, я правда считала, что это случайность, но в субботу ночью некий мужчина угрожал мне на тропинке за отелем, а этим утром в меня стреляли. Кейн опасается, что все эти происшествия связаны, хотя у меня нет ни улик, ни мотивов, подтверждающих это предположение.
– В субботу ночью? – Роули изумленно уставился на нее. – Разрешите спросить, мэм, почему вы сразу об этом не сказали? Надо было хотя бы обыскать территорию на предмет следов обуви.
Дженна покачала головой, не желая объяснять, как сильно ее тогда унизили:
– Это была бы трата времени: в тот вечер на тропинке с полсотни людей потопталось. У меня только и есть что примерные рост и вес нападавшего. Он говорил какую-то чушь, с текущими делами я связи не вижу. Телосложением, как у него, обладают многие знакомые мне мужчины, включая Джеймса Стоуна и Джоша Рокфорда.
– Эта информация не должна покинуть стен кабинета, ясно? – Кейн посмотрел на Роули сверху вниз.
– Я знаю, когда надо держать язык за зубами. Значит, прямо сейчас надо проверить подозреваемых и отправить пулю на экспертизу? – Роули записал список дел у себя в блокноте.
Дженна облегченно вздохнула:
– Именно, а потом сосредоточимся на деле об убийстве.
– Если вы не против, мэм, я бы хотел заняться нападениями на вас в первую очередь. Для расследования убийства человека из бочки деталей все равно мало. – Кейн пожевал губами. – Никаких сведений о самой жертве, даже пол не установлен. Я уж не говорю о том, что у нас ни мотива, ни подозреваемых.
– Вот именно. Неизвестно даже, мужчина ли это. А значит, мы даже не можем поговорить с родственниками пропавшего мужчины из другого дела. – Роули прикусил кончик ручки.
– Да, но произошло убийство, и наверняка весь город уже знает подробности. Сомневаюсь, что хозяин свалки сумеет удержать рот на замке. – Кейн покрутил шеей, снимая напряжение. – Думаю, как только мы выйдем на улицу, на нас с вопросами налетят местные и пресса. – Опершись на спинку стоявшего перед ним стула, он подался вперед и посмотрел на Дженну: – Удавка – это ключевая улика, как и браслет. Предлагаю, чтобы информация, которой может владеть только убийца, осталась пока между нами, согласны? Кстати о покушениях на вас. К стрельбе я отношусь очень серьезно, а сведения касательно пули, которую я извлек из дерева, и о том, что видел во время наезда на вас в пятницу ночью, прочим помощникам не разглашаю.
Дженна вскочила на ноги:
– Отставить, Кейн! Я сама в курсе, как надо вести дела об убийстве, а кому и какие сведения доверять, решаю я, не вы.
– Так точно, мэм. – Кейн удрученно вздохнул. – Просто Дэниэлс зеленый, как весенняя травка, и может сболтнуть лишнего. Уолтерс уж больно дружелюбен с мэром Рокфордом, если вспомнить, как мэр о нем отзывался в субботу вечером. А раз уж Джош – один из подозреваемых в моем деле, можно ли не разглашать сведения об уликах?
– Все ваши предложения отличные, но в следующий раз согласуйте все сперва со мной и лишь потом обсуждайте с заместителями. – Дженна выжидающе посмотрела ему в глаза. – Расследуйте дела, связанные со мной, дальше, только держите в курсе, а не работайте у меня за спиной. Все ясно?
– Так точно, мэм. – Кейн вопросительно взглянул на нее: – Разрешите обсудить улики по делу о трупе в бочке с Роули?
Дженна постучала кончиком ручки по столу. «Молодец какой», – подумала она.
– Что ж, хорошо, присаживайтесь, господа, и погнали. – Она встала и, прихватив со стола стопку снимков, подошла к доске. – Как и сказал Кейн, придется подождать результатов вскрытия тела, найденного этим утром на свалке, а судя по тому, как оно разложилось, опознать его будет непросто. Как только патолог сообщит, какого пола жертва, мы сможем исключить очевидные варианты, показав найденные личные вещи ближайшим родственникам наших пропавших. Если у нас в работе не окажется никого, кто подпадает под описание, отправим сведения в другие округа. Наш приоритет – выяснить личность жертвы.
– Если тело в бочке не принадлежит никому из наших пропавших, то расследование их дел продолжается. – Кейн еле заметно улыбнулся, развернул кресло к доске и присел. – Я мог бы распределить нагрузку между Уолтерсом и Дэниэлсом. По идее, уже должен был прийти ордер, разрешающий нам проверить телефон Хелмса и его счета в банке. Тогда сможем и поговорить с ближайшими родственниками.
– Согласна. Очень важно продолжать расследование. – Дженна прикрепила магнитами к доске портреты пропавших, миссис Вудворд и Джоша Хелмса, а потом подписала их маркером. – Волосы у жертвы вроде темные, но мы не знаем, как подействовала на них патока или еще какая химия. Не стоит списывать со счетов, что в бочке все-таки лежал один из наших пропавших. Если так, то, пока судмедэксперт устанавливает пол жертвы, крайне важно будет узнать о ее перемещениях в дни, предшествовавшие смерти.
Глава двадцать шестая
Стоило только Дженне подумать, что день уже не может стать хуже, как зазвонил телефон. У нее неприятно засосало под ложечкой. Звонил Уимс с отчетом о вскрытии. Худшая часть ее работы – выслушивать кошмарные подробности о последних минутах чьей-то жизни.
– Говорите, мистер Уимс.
– Это только предварительный отчет. Жертва мужского пола, возраст пока не установлен. Тело пребывает в высокой степени разложения из-за воздействия химикатов, но я выяснил, что причиной смерти стало удушение, так как удавка врезалась в позвоночник. Впрочем, еще при жизни жертву на протяжении длительного времени подвергали зверским пыткам. Есть и свежие, и застарелые гематомы, а также множественные ранения, которым по меньшей мере пять дней. У него расколот череп, сломаны позвоночник и челюсть, предположительно от удара молотком. Насчет татуировки не уверен. Придется вызывать бригаду криминалистов из полиции штата. Хотелось бы знать мнение других специалистов. – Уимс тяжело вздохнул. – Я выслал вам на электронную почту фото браслета. На внешней стороне имеются любопытные отметки. Я их прочесть не смог, и вам, возможно, потребуется специалист по лингвистике.
Дженна сглотнула. В другое время у нее под началом работала бы своя команда криминалистов.
– Хорошо. Я прямо сейчас свяжусь с нужными людьми. Спасибо. – Она бросила трубку и обернулась к помощникам: – Забудьте пока про допросы Рокфорда и прочих. Выясним сперва, принадлежит ли тело Хелмсу.
Она вернулась за стол, открыла свою почту. Через несколько мгновений у обоих помощников звякнули телефоны – входящее сообщение.
– Я переслала вам фото браслета, которые сделал судмедэксперт.
– Ну, это хотя бы не миссис Вудворд. – Темноволосый Роули склонился над экраном мобильника.
– Думаю, лучше поговорить с отцом Магуайром, прежде чем связываться с женой Хелмса. – Кейн вопросительно посмотрел на Дженну: – Согласны? – Он достал блокнот из внутреннего кармана куртки. – Есть его номер? Я ему позвоню. Надо понимать, святой отец не сообщал в подробностях о ситуации Хелмса?
– Только в общих чертах. Предоставил данные, необходимые для заявления о пропаже. – Дженна встала и подошла к доске. – Не задавайте прямых вопросов. Пока что жертвой может оказаться кто угодно.
Она набросала три раздельных списка имен, и Роули резко вздохнул:
– Вы правда думаете, что Джош Рокфорд причастен к убийству? – Он уперся локтями в колени, подался вперед. – Мы же с ним в школе учились.
– Не знаю пока. Мне нужны все три дела на доске, чтобы видно было, какие есть улики и кого мы считаем причастным.