Часть 19 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Первый список Дженна подписала «Покушение на убийство (стрельба и авария)»; второй – «Пропавшие»; третий – «Тело в бочке».
– Рокфорд в списке подозреваемых в стрельбе и аварии. Уоттс, Рокфорд, Бил и Джеймс Стоун – единственные, с кем я за последнее время конфликтовала. Единственный, кто еще приходит на ум, это Стэн Клаф. Я арестовала его и отдала под суд. Жуткое было дело – о жестоком обращении с животными – год назад, но, насколько я знаю, Клаф уже месяц как вышел и живет где-то совсем в глуши. Кейн говорил, что он может оказаться психопатом, и, судя по тому, что я видела у него на ранчо, ему пытки доставляют удовольствие. Свое старое ранчо Клаф продал, и где он сейчас, неизвестно.
– Помню то дело. – Роули поморщился. – Клаф говорил, что это пришельцы животных пытали. Вот же псих.
– Нам нужно знать, где Клаф, вам должны были прислать адрес вместе с бумагами о его освобождении. – Кейн сощурился. – Спрошу у Уолтерса. Он, похоже, в курсе местных сплетен.
Дженна постучала пальцем по единственному имени, написанному под портретом миссис Вудворд:
– Джон Дэвис – единственный потенциальный подозреваемый, связанный с исчезновением миссис Вудворд, но если он и связан с этим делом, то пока что косвенно.
Под каждым именем пропавшего она написала имена тех, кто их разыскивал. Колонка «Тело в бочке» осталась пустой.
– По понятным причинам улику, которую упоминал Кейн, я не вписываю, но, когда будет больше информации, дополню эту колонку списком подозреваемых.
– Какой мог быть мотив для убийства? На фотографиях видно, что тело обнажено. Убийца не снял с жертвы золото, а значит, это не ограбление. Секс-игры плохо закончились? – Роули слегка позеленел. – Браслет заметный и выдал бы убийцу, попытайся он его продать.
– Являются ли деньги мотивом? – Кейн поднял брови. – Ничего не указывает на то, что жертву убили с целью наживы. И дело, кстати, не в ролевых играх: в таких случаях смерть – случайность, а случайно задушить человека так, чтобы удавка впилась в хребет, не получится. Жертву пытали. Те, кто на такое способен, как раз с животных и начинают. Поэтому Стэн Клаф вписывается в профиль. Мне интересно, не связан ли он как-то с другими делами об исчезновениях, имевших место до вашего приезда.
Дженна кивнула:
– Да, согласна. Он и правда соответствует профилю, но мы не знаем, мертвы ли другие пропавшие, так?
– Вы же давали показания против Клафа, – сказал Роули. – Неужели он настолько безумен, чтобы мстить?
– Хороший довод. Если ему сорвало крышу, он мог бы попытаться отыграться на вас. – Кейн выразительно посмотрел на Дженну. – У него такое же сложение, как у напавшего на вас?
Дженна вспомнила мертвенный взгляд запавших глаз Стэна Клафа, и по спине пробежал холодок. Она, конечно, больше года не видела этого человека, но помнила, что фигурой он правда похож на того, кто напал на нее в кустах.
Дженна кивнула:
– Да, к сожалению, такое же, но я убеждена, что меня просто запугивали. Иначе почему не убили? Бессмыслица какая-то.
– А вот и нет. – Кейн раздраженно вздохнул. – Психопаты могут вести совершенно нормальную жизнь, и они не убивают кого попало. Они женятся, рожают детей и производят впечатление нормальных людей. Я могу назвать три причины, почему вас не убили. Вы могли понравиться убийце. Вы просто не подходите под типаж его жертвы. Третья и самая вероятная причина – он больной и считает, будто вы защитили его, когда не заметили совершенного им преступления. Скажем, в день, когда вы арестовали Стэна Клафа, он скармливал свиньям куски трупа. Это был бы ваш небольшой секретик, но теперь, выйдя из тюрьмы, он напоминает, чтобы вы держали язык за зубами, потому как снова планирует убить.
«Боже мой», – подумала Дженна.
– Тогда убийца и нападавший на меня – это один человек.
– Эту возможность нужно учитывать и смотреть на картину в целом, не зацикливаясь на убийстве. – В голосе Кейна звучало беспокойство. – Боюсь, вы – ключ к делу.
– Кто бы это ни был, он в этом городе как рыба в воде. Посторонний не знал бы, как попасть на свалку через дальние ворота и проскочить незамеченным мимо мусорщиков. – Роули шумно сглотнул. – Я всю жизнь живу в Блэк-Рок-Фоллз. Знаю этих людей и не думал, что кто-то из них способен замучить человека до смерти. Ладно там поколотить… хотя…
– Если на примете есть садисты, – сердито посмотрел на него Кейн, – говорите сразу.
– Если вспомнить, что Стэн Клаф сделал с животными, то да, он способен замучить человека до смерти. – Роули заерзал в кресле. – Я бы и Джоша Рокфорда исключать не стал. Он козел, в школе всем от него житья не было. В старших классах измывался над младшими. Жестокость ему свойственна. Посмотрите, как он в хоккей играет, и поймете, что ему нравится причинять людям боль. На льду он с катушек слетает. Может и фанату по лицу съездить, если тот его достанет. Я с его компанией не вожусь, но знаю, что он запугивает людей, и даже видел, как он наезжал на шерифа. – Роули потер шею, шумно втянул воздух. – Да, Джош мог бы столкнуть шерифа с дороги и припугнуть, лишь бы доказать свое превосходство. Из списка потенциальных стрелков я бы его тоже не стал исключать. Расстояние большое, а в вас дважды едва не попали. Джош любит своей меткостью прихвастнуть. Но вот садист ли он?.. Наверняка не скажу.
– Я бы пока не вычеркивал его из уравнения. – Кейн встал, забрал у Дженны маркер и вписал имя Джоша Рокфорда в колонку «Тело в бочке». – Рокфорд окружает себя небольшим кругом друзей, все они богатые хоккеисты, и сам он скор на расправу. Мы знаем, что Хелмс болел за команду противников. Возможно, он оскорбил Рокфорда, и тот не сдержался, убил его.
– Ладно, а почему риелтор сразу в двух списках? – Роули указал длинным пальцем на имя Джона Дэвиса.
– В список «Пропавшие» Дэвис попадает потому, что он, насколько мы знаем, последним видел миссис Вудворд. Она заходила к Дэвису в офис, и он дал ей список ранчо. – На лбу у Кейна появилась морщина. – Миссис Вудворд получила в банке внушительный чек и сняла крупную сумму наличными. Поэтому если ее убили, то вот здесь деньги как раз могут быть мотивом.
Дженна снова поднялась из-за стола:
– Рокфорду хватит силы убить, но ему не нужны деньги. Если жертва Джон Хелмс – а по цвету волос можно предположить, что это все-таки кто-то не старый, – он мог пересечься и поспорить с Рокфордом на игре. Тогда мотивом стала бы месть, а мы знаем, что Рокфорду нравится причинять людям боль. Я считаю, что Рокфорд и Стэн Клаф – главные подозреваемые в убийстве.
Глава двадцать седьмая
Радуясь, что ей удалось напасть на след бабушки, Сара Вудворд направила выданный ей в мастерской внедорожник к воротам ранчо. Впереди она увидела припаркованный пикап и мужчину в ковбойской шляпе и потертых сапогах, который стоял рядом с машиной, поеживаясь от холода. Она остановилась рядом и опустила стекло:
– Привет! Я Сара.
Сапог коснулся полей шляпы:
– Мэм.
Оставив сумочку в салоне, она вышла и улыбнулась:
– Ведь это вот место хотела купить моя бабушка? – Она бросила взгляд на запущенный старый дом. – Какое-то все убитое.
– Да, она сказала, что именно такое местечко ей и нужно. – Сапог улыбнулся уголками рта. – Она хотела тут освоиться, и я устроил ее в погребе. Там внизу свет проведен, кровати, печка. Тепло и уютно. Но над домом придется много поработать.
– И она осталась?
– Похоже на то. Внизу какие-то ее вещи. – Сапог пошел в сторону сарая. – Она может вернуться в любую минуту.
Саре хотелось прыгать от радости; неудивительно, что ее бабушку не могут найти. Она же в глуши торчит.
– Можно мне взглянуть? Я бабушкины вещи сразу узнаю.
– Конечно, я провожу.
Приближаясь к сараю, она услышала гул какого-то механизма. Когда Сапог махнул в сторону люка в полу, Сара засомневалась. От вида тускло освещенных ступенек и паутины, колыхавшейся на сквозняке, стало не по себе. «Никогда не спускайся в темный подвал», – напомнила себе Сара. Это предупреждение звучало у нее в голове все громче.
– Если боитесь, я спущусь с вами. – Сапог достал из-за пояса пистолет и улыбнулся. – У меня есть вот это на случай, если встретим крыс.
Сару охватило дурное предчувствие. Глупо спускаться в подвал в компании вооруженного мужчины, но раз уж бабушка на это пошла, то почему бы и нет?
– Хорошо.
Она осторожно спустилась по лестнице, миновала небольшой коридор и вошла в основное помещение. Над деревянным столом светила единственная лампочка; были тут и обещанные двухъярусная койка и печка.
– Здесь внизу тепло. Печка неплохо справляется.
Голову обожгла вспышка боли. Сара рассеянно коснулась головы и взглянула на кровь, капающую с пальцев.
– Ой, я головой ударилась.
Она обернулась. Глаза мужчины словно пылали. Он целился из пистолета прямо ей в лицо.
Сару охватил ужас. Она в недоумении попятилась:
– Так это вы меня ударили?
– Ага. – Сапог злобно улыбнулся и подошел ближе, приставив дуло ей ко лбу. – Медленно, не поворачиваясь, иди к столу и раздевайся.
Глава двадцать восьмая
– Что думаете о подозреваемых? – спросила Дженна у Кейна, откинувшись на спинку офисного кресла.
– Пока что Рокфорд – единственный, у кого есть возможный мотив, да и то я хватаюсь за соломинку. – Кейн провел рукой по густым черным волосам. – Улики слабые, и нам потребуется куда больше доказательств, чтобы притащить его на допрос. То же самое со Стэном Клафом. Надо выяснить, чем он занимался после тюрьмы, и навестить его. Он вроде как основной подозреваемый, но все равно надо поискать улики, указывающие на Рокфорда.
Дженна постучала карандашом по столу:
– Продолжайте.
– Я видел бочку, идентичную той, со свалки, в кузове пикапа, вытолкнувшего вас с дороги. – Кейн подошел к доске. Добавил пронумерованный список в колонке «Тело в бочке». – Первое – пикап с бочкой в кузове вытолкнул вас с дороги. Второе – мы находим труп в точно такой же бочке, а если тело принадлежит Хелмсу, то у нас появляется связь с хоккеем и Рокфордом. – Он обернулся к Дженне. – Третье – человек, выбросивший бочку на свалку, проник на территорию через дальние ворота, а это, вероятно, значит, что он местный. Четвертое – во время расследования в нас кто-то стрелял. Роули говорит, что Рокфорд – меткий стрелок. – Кейн почесал затылок. – Что еще можете рассказать о Рокфорде? Какие у него причины вредить вам?
– Рокфорд помешан на сведении счетов, а я сильно задела его эго в присутствии дружков. Как думаете, этого достаточно?
– Если я не ошибаюсь, то все три случая – это предупреждения. Можете вспомнить, что именно говорил нападавший?
«Такое забудешь», – подумала Дженна, и ее снова затошнило.