Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Подгоните машину и принесите из салона резиновые перчатки. – Да, сэр. – Хрустя гравием, Роули убежал. Кейн тем временем набрал номер Сары Вудворд. Его сразу же перебросило на автоответчик, который бодрым голосом сообщал, что Сара сейчас занята, и просил оставить сообщение. Кейн назвался и попросил срочно перезвонить. Живот свело от тревоги. С тех пор как Сару видели последний раз, прошло несколько часов. Кейн осмотрел дверной замок и скривился. Следов взлома не осталось – значит, у вошедшего был ключ. Кейн убрал сотовый в карман и обернулся к владельцу мотеля: – Как я понимаю, Роза принесла завтрак для мисс Вудворд утром, а значит, разгром тут устроили пару часов назад. Вы не видели, тут никто поблизости не крутился? – Не-а. Я сижу за стойкой и не высовываюсь, если только не позовут. – Рикер испуганно смотрел на Кейна, переминаясь с ноги на ногу. – Говорю же, я клиентов не беспокою. Люди не любят, когда за ними следят. – Конечно, я все понимаю. – Кейн достал блокнот и сделал несколько заметок. – Мне надо будет поговорить с Розой, и еще мне нужен подробный список всех, кто останавливался у вас прошлой ночью. – Конечно. – Мистер Рикер попытался заглянуть в комнату. – Она ведь там не лежит мертвая, да? – Нет. Кто-то разнес всю комнату. – Кейн скрестил руки на груди. – Составлю отчет для вашей страховой. А теперь выполните мою просьбу. И не могли бы вы принести скотч? – Сейчас, сейчас. Рикер потрусил в офис и вскоре принес скотч. – Пойду за Розой. – Благодарю. – Кейн достал сотовый и позвонил Дженне, чтобы ввести ее в курс дела. – Взлома не было, а раз Сара никого в городе не знала, то табличку «Не беспокоить» могли повесить для того, чтобы выиграть время. Я беспокоюсь за девушку. – Надо как можно скорее отыскать ее. Попробую отследить ее сотовый. – Ладно. Я сделаю снимки и постараюсь снять отпечатки. Если Роза мне что-нибудь расскажет, я вам перезвоню. – Он нажал отбой и спрятал телефон в карман. Натянув перчатки и вооружившись скотчем, Кейн провел Роули по месту преступления. В разводах сажи отпечатков не нашлось. Тот, кто сжег письма, носил перчатки. Закончив осмотр комнаты, Кейн услышал, как мистер Рикер быстро говорит по-испански с какой-то девушкой. Наверное, с той самой Розой. Кейн вывел Роули наружу и закрыл дверь: – Опечатайте номер. Глава тридцать первая Рядом с владельцем мотеля стояла девушка лет двадцати, и, судя по ее перешептываниям с хозяином, она решила, что копы хотят проверить ее рабочую визу. Кейн улыбнулся, желая ее успокоить, и произнес на испанском: – Вы, должно быть, Роза? Скажите, в котором часу вы принесли завтрак мисс Вудворд? – В шесть тридцать. – Роза дрожала, как кролик перед удавом. Кейн небрежно прислонился к стене: – Она с вами вообще говорила? – Да, и я удивилась, какой у нее беглый испанский. Она сказала, что ей не терпится отправиться за бабушкой, – ответила Роза. – Риелтор вроде дал ей список домов, которые та хотела посмотреть. – Тогда вы и видели мисс Вудворд в последний раз? – Нет. – И Роза указала на соседнюю дверь: – Я как раз закончила убирать в номере двадцать четыре и собиралась перейти в номер двадцать три, когда Сара вынесла поднос и пошла к машине. Я не видела, чтобы она возвращалась. – В котором часу она уехала? – Точно не знаю. – Роза почесала нос. – Где-то в семь тридцать. Обычно я так рано в номерах не убираю, но гости из номеров двадцать четыре и двадцать три съехали в шесть. Кейн сделал несколько пометок в блокноте и окинул Розу взглядом. Судя по тому, как она мяла в руках фартук, полиция ее пугала. И вообще, от страха перед ним у нее дрожал голос. Желая успокоить девушку, Кейн старался говорить помягче. – Когда вы увидели табличку «Не беспокоить» на двери? – Намного позднее, в двенадцатом часу. – Она стрельнула взглядом в сторону Рикера, как бы спрашивая разрешения. – Мистер Рикер послал меня убрать в номере восемнадцать. Я прихватила чистые полотенца в номер к мисс Вудворд, но на двери висела табличка.
– Вы к ней стучались? – О нет. Я не беспокою гостей, если они вывешивают табличку. – Роза вскинула голову, как бы обдумывая его следующий вопрос. – Я никого не видела. Возможно, вам стоит поговорить с миссис Болтон. Она за всеми шпионит. Кейн вспомнил, как за ним подглядывали в окно из-за шторки: – Это она живет в номере шестнадцать? – Да, она наш постоянный гость. – Рикер с тревогой шагнул к Кейну. – Она женщина пожилая, и мне бы не хотелось расстраивать ее. Для бизнеса плохо, когда тут копы шныряют. – Я аккуратно. Поговорю с ней, и мы уедем. – Он улыбнулся Розе: – Благодарю вас за помощь. – Девушка поспешно ушла, и Кейн посмотрел на Рикера: – Пока не скажу, в номер не входите. Шериф должна будет осмотреть место преступления. Полицейская лента для вас как кирпичная стена. Зайдете за нее, и я вас арестую. Если мисс Вудворд вернется, подержите ее у себя в офисе и немедленно сообщите мне или шерифу. – Он достал из кармана визитку и вручил ее Рикеру. – Обязательно. – Рикер тяжело вздохнул и покачал сальной головой. – Можно мне уже идти? – Да. – Кейн жестом позвал за собой Роули и направился к номеру шестнадцать. – По-испански говорите? – Да. – Роули поравнялся с ним. – Похоже, все плохо. – Поговорю с миссис Болтон – вдруг она что-то знает? Позвоните шерифу Алтон и передайте все, что мы узнали от Розы, потом свяжитесь с риелтором и получите у него список домов, который он давал Саре. Спросите, в котором часу она покинула его офис и не сказала ли, куда направляется. – Он хмыкнул. – Интересно, почему Дэвис не прислал копию списка мне, как я просил. – Понятия не имею. – Роули достал сотовый. – Но кому-то очень нужно было поговорить с Сарой. – Да, похоже, кто-то хотел знать, что было в письмах, Кейн постучался в дверь шестнадцатого номера. Послышались шаркающие шаги, и вот в щель между косяком и дверью выглянула седая старушка. Кейн улыбнулся: – Миссис Болтон? Я помощник шерифа Кейн. Хотел спросить, не видели ли вы, чтобы кто-нибудь ошивался у мотеля между восемью и одиннадцатью часами утра? – Все как обычно. Только те двое, что выписались, да вы. – Миссис Болтон покачала головой, и обвислые щечки затряслись. – Что-нибудь еще? А то холодно так стоять… Кейн покачал головой: – Нет. Благодарю за помощь. Дверь закрылась, и Кейн жестом показал Роули, чтобы тот шел к машине, а потом стал слушать его беседу с риелтором. – Есть что? – Да, он сейчас пришлет мне на телефон список, а заодно контакты владельцев. Сказал, что заглянул в участок и оставил список у Мэгги. Должно быть, после того как мы поехали обедать. – Роули сунул телефон в карман и натянул на синеющие руки перчатки. – Кое-что интересное: Сара упомянула при нем, что собирается отвезти машину в мастерскую к Миллеру. Спрашивала, где можно арендовать внедорожник, чтобы проехать по проселочным дорогам. Дэвис сказал ей, что Миллер выдает транспорт на замену. – Роули посмотрел на покрытую серой слякотью дорогу. – Он отговаривал Сару, не хотел пускать ее в такую погоду одну, однако она настаивала. Хотела показать бабушкино фото всем в округе – вдруг кто ее видел? – Ничего не понимаю. Я же говорил Саре, что помощники шерифа опросили почти всех владельцев ранчо и не нашли ни следа ее бабушки. – Кейн потопал, стряхивая с ботинок грязь, и сел в машину. – Она показалась мне смышленой. Ладно, у вас есть список домов, имена владельцев и их телефоны. Как бы вы поступили на месте Сары? – Я бы сперва обзвонил всех по списку. Спросил, смотрела ли бабушка их ранчо и не звонила ли потом. – Роули натянул шапочку на покрасневшие от холода уши и завел мотор. – Так я и сказал Дэвису. Он ответил, дескать, дал миссис Вудворд список для объезда, в котором все дома, кроме двух, жилые – с их владельцами надо договариваться о встрече заранее. Дэвис подчеркнул, что встречу с владельцами ранчо устраивать должен он. И Саре он якобы дал ту же информацию. Кейн побарабанил пальцами по колену, обдумывая ситуацию, и наконец повернулся к Роули: – Едем в мастерскую Миллера. Если в машине, которую она арендовала, есть датчик GPS, мы сможем ее отследить. Какой тут радиус покрытия сотовой связи? – Ближе к горам есть слепые зоны. Выехав с парковки, Роули направился к главной улице и подождал, пока дорогу перейдет большой и косматый пес. – Да чтоб меня… Снова собака Джорджа Принглза без поводка гуляет. Скоро опять миссис Джилли примчится в участок жаловаться. Уж не знаю почему, но эта псина ночь напролет лает у нее под окнами. А ведь хозяин должен держать ее во дворе на цепи. – У вас что, нет службы по отлову бездомных животных? – Нет. – Роули бросил на него красноречивый взгляд. – Еще одна служба, на которую мэр не дает согласия. Он подъехал к мастерской Миллера. – Тогда мы начнем выписывать штрафы. – Кейн хмыкнул. – Из-за этой зверюги того и гляди авария случится. Он вылез из машины на ледяной ветер и, застегнувшись, направился к двери офиса. Внутри его окатило волной тепла, и Кейн вдохнул аромат свежего кофе. Перерыв ему, скорее всего, не светил еще несколько часов. Сидевшая за стойкой молодая привлекательная блондинка уткнулась в монитор и словно не видела вошедших. Кейн поздоровался:
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!