Часть 35 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кейн тоже встал и протянул руку:
– Благодарю за содействие. Машину только не чистите, хорошо? В противном случае мистер Стоун разъяснит вам последствия.
– Я позабочусь о том, чтобы он все уяснил, и в течение часа свяжусь с вами по поводу пикапа мэра Рокфорда. Думаю, он сам заинтересован в том, чтобы это не повлияло на его репутацию. – Стоун посмотрел на Кейна так, словно тот испортил воздух. – Когда ждать команды экспертов?
– В ближайшие сутки, а на старый пикап мне бы хотелось взглянуть сегодня.
– Очень хорошо. – Стоун бросил на него пренебрежительный взгляд и жестом велел Джошу идти на выход.
Кейн подошел к адвокату:
– Можно перекинуться парой слов с глазу на глаз?
– Жди меня у стойки. – Стоун прогнал Джоша, как назойливую муху. – Чем могу быть полезен, помощник шерифа Кейн?
Кейн смерил взглядом Стоуна – атлетически сложенный, привлекательный мужчина.
– У меня есть пара вопросов. Присаживайтесь, много времени это не займет, если только и вам не нужно позвонить адвокату.
– Вот как? Не томите. – Стоун саркастично рассмеялся. – Мне тоже рассказать, где я был? Отчитаться? Если что, я участвовал в конференции в Лос-Анджелесе. Уехал неделю назад, в субботу, а вернулся в понедельник примерно в десять. Но не успел даже занести чемодан в дом, как позвонил мэр и пожаловался, что вы притесняете игроков команды «Жаворонки».
Кейн, глядя Стоуну в глаза, подвинул ему блокнот:
– Если не возражаете, мне нужны подробности.
– Не вопрос. – Адвокат написал все в блокноте и поставил внизу размашистую подпись. – Мне тоже образец ДНК сдать?
– Не в этот раз. – Кейн посмотрел на него в упор. – Нам нужно обсудить еще кое-что. Дженну.
– А… понятно. – Стоун посмотрел на него таким взглядом, от которого и океан превратился бы в лед. – Было у меня чувство, что вы вместе. – Он вскинул руки и слабо улыбнулся: – Вот что бывает, когда я связываюсь с женщинами классом пониже.
Кейн устремил на него свой фирменный убийственный взгляд:
– Не видел вашего имени в списке «Форбс». В этом году снова не пробились?
– Не переживайте, она вся ваша. – Стоун резко встал и пошел к Рокфорду.
Кейн проводил его взглядом и покачал головой. «Одним козлом меньше», – подумал он и обдумал разговор с Рокфордом. Хладнокровные убийцы, психопаты попадались ему и прежде, но все же Джош Рокфорд вполне мог убить Сару и скрывать это, нельзя было не учитывать такую возможность. Хотя что-то не клеилось… Поведение юнца не соответствовало профилю, да еще эта шуточка про образец ДНК. Если он изображал невиновного, то его игра тянула на «Оскар».
И все же Кейн отказывался вычеркивать Рокфорда из списка подозреваемых в покушениях на Дженну: он ошивался поблизости, когда произошли оба случая, и его алиби не подтвердилось. Отец владел машиной нужной марки и модели, и у самого Джоша был мотив. Стоило проверить этот пикап на предмет повреждений, а заодно и машину Джона Дэвиса. Кейн опустил взгляд на список подозреваемых: он постепенно сокращался, но трудно было поверить, что виновен риелтор. «Убрать из уравнения Билли Уоттса и Джоша Рокфорда, – размышлял Кейн, – и останутся только Дэн Бил и Стэн Клаф».
Глава сорок седьмая
Дженна сняла куртку и перчатки, обессиленно упала в кресло:
– Дверь закрой.
– Это ведь не по поводу сумки Сары Вудворд? – Дэниэлс хмуро посмотрел на нее сверху вниз. – Я сбросил ее в приемник для вещдоков. Кейн сказал, что вы захотите ее лично оформить.
– Где ты эту сумку нашел? – сурово спросила Дженна. – Надеюсь, ты следовал процедуре?
– Я надел перчатки и сунул ее в пакет для улик. – Дэниэлс обернулся на дверь и прошептал: – Я бы и не заглядывал в вашу мусорку, но вы же велели проверять все баки от места преступления и до города. Сумку я нашел у вас.
Дженна пораженно уставилась на него:
– У меня? – С самой пятницы, когда забрали мусор, она бак в дом не заносила, и в нем должно было быть пусто.
– Ну да. – Дэниэлс достал сотовый. – У меня и фото есть.
Он передал ей телефон.
Дженна пролистала снимки и вернула ему мобильник:
– Содержимое описал?
– Нет, я заглянул внутрь, искал подтверждение собственности. Нашел удостоверение, ключи от машины, но уверен, что ключа от номера не было. – Дэниэлс с подозрением взглянул на нее: – Как она оказалась у вас в баке?
– Мое ранчо на той же дороге, что и старое ранчо Митчэма. Может, мой бак единственный стоял на улице, а может, мне сумочку подкинули, чтобы меня позлить. Кто же его знает? – Она прищурилась. – Даже не думай подозревать Кейна. Я могу поручиться за его действия в понедельник. Он был со мной.
– Конечно, это, скорее всего, совпадение, но на улице оставался не только ваш бак. Я вдоль дороги все мусорки осмотрел, – сказал Дэниэлс. – Значит, ваш выбрали намеренно. Думаю, местный, который знал, где вы живете.
Дженна вскинула голову:
– Кстати, о местных, почему ты не сказал, что твои братья живут по соседству от Стэна Клафа? Пришлось у Джона Дэвиса спрашивать.
– Я не думал, что это важно.
Она сердито посмотрела на него:
– А больше ты ничего сказать не забыл?
– Ну, есть кое-что… – Дэниэлс помялся. – Старое ранчо Митчэма принадлежит нам. Я просил мистера Дэвиса продать его. Втайне от братьев.
– Что?!
– Я думал, вы знаете, что шериф Митчэм приходился нам дедом и оставил нам клочок земли. В округе это всем известно.
– Ну ничего себе! – гневно воскликнула Дженна. – Надо было мне сказать. Я не местная, и передел земли случился до моего приезда. Сядь. Я хочу знать все. Когда ты решил продать ранчо?
– Месяца три назад. – Дэниэлс опустился в кресло и вытянул длинные худые ноги – по мнению Дженны, вел он себя как-то уж слишком расслабленно. – Я среди братьев самый младший и единственный, у кого есть нормальная работа. Когда родители умерли, остались долги, и, чтобы оплатить их, нам пришлось продавать личные вещи. Нам обычно всю зиму денег не хватает, вот я и выставил старый дом на продажу. Братьям не сказал. Хотел сделать сюрприз. – Он поморщился. – Когда я позвонил Дину и рассказал про убийство, тот слетел с катушек и давай орать, мол, ты зачем фамильное наследие распродаешь. Он позвонил Джону Дэвису и снял дом с продажи. – Дэниэлс расстроенно посмотрел на Дженну. – Дин еще вчера вечером выговорил мне по телефону. Вот и помогай после этого…
Дженна побарабанила пальцами по столу:
– Понятно.
– Я также не знал, что бабушка Сары думает посмотреть наш дом, пока не увидел ее имя в списке Дэвиса.
В памяти промелькнуло лицо Сары, ее остекленевший, мертвый взгляд, и Дженна несколько раз моргнула, прогоняя страшный образ.
– Если миссис Вудворд предлагала купить у вас дом, братья должны были тебя известить, особенно раз они не знали, что это ты выставил дом на продажу. – Сара расцепила пальцы. – Как хорошо ты знаком со Стэном Клафом?
– Что-что? – непонимающе переспросил Дэниэлс.
– Ты знаком со Стэном Клафом, а он наш потенциальный подозреваемый. Почему не сказал, что знаешь его и тем более где он живет? Ты что-то скрываешь?
– Я знаю только, кто он, но так ведь все в курсе, что Клаф натворил. Я не знал, где он живет, еще этим утром, когда говорил с вами. – Дэниэлс как ни в чем не бывало пожал плечами. – Зимой я на ранчо редко езжу. Делать там почти нечего, а со скотиной братья и сами управляются. Я им не нужен. Только под ногами путаюсь. – Он обиженно посмотрел на Дженну. – Дин сейчас просто кипятком ссыт от ярости… простите, мэм, в общем, он сильно зол. За то, что я пытался продать старое ранчо Митчэма. Но когда я звонил ему по телефону, он упомянул Стэна Клафа. Сказал, типа, Клаф живет на Рокки-Майл-роуд со стадом вонючих свиней. Велел не говорить вам, дескать, Стэн не хочет, чтобы кто-то, и особенно вы, знал, где он живет.
– Да что ты говоришь!
– Я думаю, он хочет тихой жизни, мэм, – оправдывался Дэниэлс. – Правда так думаю.
«Убийство Сары все больше похоже на непреднамеренное убийство ради острых ощущений». Дженна пристально посмотрела на заместителя. Ну какой из него страж порядка?
– Ты не думал сделать другую карьеру, не в Блэк-Рок-Фоллз?
– Еще бы! – Дэниэлс криво усмехнулся. – Всегда хотел в ковбои пойти, в родео участвовать. Там парни четкие. Я ведь толком и из города не выезжал даже, тут и так веселья мало, да и работа, убийства и все такое… давит.
– Ладно, бери Уолтерса и марш обедать.
Она встала и следом за ним вышла из кабинета. Видя, что Кейн строчит за компьютером отчет, решила позвать Роули и сделать опись содержимого сумки Сары, но ей нужен был ключ Кейна от хранилища улик. Быстро подойдя к его столу, она похлопала помощника Роули по плечу. Увидев, что у того открыт «Фейсбук», разозлилась и рявкнула:
– За мной. Блокнот прихвати.
– Все хорошо? – Кейн оторвался от экрана компьютера.
– Да. Мне нужен ваш ключ от хранилища улик. Мы с Роули сделаем опись содержимого сумки Сары. – Дженна подвинулась ближе и прошептала: – Почему вы не известили меня о том, что Дэниэлс нашел эту проклятую вещь у меня в мусорном баке? К тому же у него, черт подери, был адрес Клафа. У того свиноферма на Рокки-Майл-роуд. В чем дело?
– У вас в мусорном баке?! – изумленно переспросил Кейн. – Дэниэлс, конечно, говорил, что выяснил адрес Клафа, но назвать его отказался, а где обнаружилась сумочка – это, мол, только для ваших ушей. Ну, придурок. Думаете, Дэниэлс считает меня причастным к убийству Сары?
Он бросил Дженне связку ключей.
– Понятия не имею. Вы знали, что братья Дэниэлс владеют ранчо старика Митчэма? – сообщила ему Дженна еще одну сенсационную новость.