Часть 40 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Этот кактус, с колючками – очень умно, – заметила детектив.
– Я его слямзила, – пожала плечами Джемма.
Об этом Ким и сама уже догадалась.
– Все равно приятно, – сказала она.
– А то! Вы же знаете, я хорошо воспитанная девочка.
Действительно, под всей этой руганью, наигрышем и мелким воровством скрываются хорошие манеры, подумала Ким.
– Ты заявила о том, что тебя ограбили? – поинтересовалась Стоун.
– А как же! В криминальную полицию, МИ-пять и в ЦРУ. И все они теперь занимаются только этим.
Громкий смех Ким удивил их обеих. Инспектору стало немного легче.
– Ну а если серьезно, чем ты здесь занимаешься? – повторила детектив свой вопрос.
– А если серьезно, то пытаюсь выяснить, не согласятся ли эти милые мужчины, которые здесь проезжают, сделать взнос в фонд моего ланча. На краудфандинге[54] идею зарубили.
– У тебя нет работы? – поинтересовалась Ким.
– А вы что, на новенькую? – огрызнулась Джемма.
– Но ведь это же…
– Я не хочу обсуждать это, сука. А теперь отвали и дай заработать денег на жратву.
Стоун пошарила в кармане и достала десятку. Джемма с подозрением посмотрела на нее.
– И что ты за это хочешь?
– Ничего. Просто убирайся с улицы. По крайней мере, на сегодня.
Лицо девочки на какое-то мгновение смягчилось, но потом приняло прежнее выражение. Она взяла банкноту и засунула ее в карман.
– Ладно. Так и быть, на сегодня.
– А завтра, в районе семи вечера, у меня на столе будет кое-что съедобное. – Ким протянула руку за шлемом.
Джемма открыла рот.
– Слушай, только помолчи, – пожала плечами инспектор. – Ты знаешь, где я живу.
Она надела шлем, завела мотоцикл и поехала дальше.
Добравшись до конца улицы, Ким повернула налево, затем, проехав метров сто, сделала еще один левый поворот и продолжала поворачивать налево до тех пор, пока вновь не оказалась на Уистлер-роуд.
Теперь детектив медленно поехала вдоль этой улицы. В темноте она заметила несколько фигур, но, приблизившись к телефонной будке, с облегчением вздохнула.
Девочки с зелеными волосами нигде не было видно.
Глава 54
16 декабря 2007 года
Уважаемый дневник,
Когда я открыл дверь, ее глаза были полны страха. Ее волосы не пахли так приятно, как вчера, но по-любому я не хотел повторяться. Ведь на теле человека существует так много мест для пристального исследования. Она напоминала мне компьютерную игру. А кто хочет вечно сидеть на первом уровне?
Эта девочка сильно отличается от той, которую я провожал в понедельник. Ее краска для ресниц, предназначенная для взрослой женщины, которая тогда выглядела так уверенно и вызывающе, теперь стекла с глаз, оставив дорожки на ее щеках. Помада, которую она тайно нанесла уже после того, как вышла из дома, исчезла без следа.
Пятна в подмышках, которые постепенно росли, на блузке из хлопка выглядели коричневатыми. «Как такое возможно?» – подумал я. Пот не может быть коричневого цвета.
И хотя она не покидала того места, куда я ее поместил, присущая ей неряшливость немедленно сказалась на состоянии ее белой блузки.
А сегодня ее блузка была центром моего внимания. Я не мог оторвать глаз от ее налитых грудей, которые натягивали материю и контур которых был изысканно четок. Материя натянулась еще больше, когда под моим взглядом ее дыхание участилось.
Я с трудом сглотнул, протянул руку и почувствовал их округлость под ладонью. Меня как током ударило. Я немедленно захотел узнать, что скрывается под тканью. Каким будет ее лифчик – белым, розовым, кружевным, девственно-невинным, гладким?
После этого «удара током» мне захотелось большего. Не обращая внимания на мольбу в ее глазах, я разорвал на ней блузку. Дело было не в девушке. Дело было во мне.
Я велел ей закрыть глаза. В тот момент они меня не интересовали. Она была не личностью, а неодушевленным предметом, предназначенным для моих исследований.
Лифчик оказался белым и ярко выделялся на фоне неопрятной рубахи. Свежим и еще не заношенным. Материал был мягким, свободным от кружев и никому не нужных декоративных бантиков. Над изгибом этого лифчика, который доходил ей до грудины, не торчало ничего лишнего.
Мне пришлось сглотнуть еще раз, чтобы слюна не закапала у меня изо рта.
Я взял ее грудь в ладонь и слегка сжал ее – и меня тряхануло гораздо сильнее. Не обращая внимания на ее застрявший в горле крик, надавил чуть настойчивее.
Это оказалось выше моих сил. Мне показалось, что по моим венам пробежал огонь. Мои пальцы нырнули под ее лифчик, и я почувствовал ее мягкую кожу, а ее сосок уперся в мою ладонь.
Экстаз, переполнявший меня, быстро сошел на нет и оставил после себя жажду более глубокого наслаждения, ожидание того насыщения, которое можно было достичь только одним способом.
Я взял сосок своими большим и указательным пальцами и сжал его.
Сжал сильно.
Глава 55
– Ну же, ребята, побольше энтузиазма! – сказала Ким, хлопая в ладоши.
Вся ее команда, включая Брайанта, появилась в этот день на работе с таким видом, как будто тащила на себе непосильный груз.
Каждое дело, над которым они работали, имело свои особенности. Они сталкивались с убийцами, у которых были различные мотивы, различные приоритеты и методы, но некоторые расследования в определенный момент начинали тормозить, и иногда требовалось взглянуть на них под другим углом.
Инспектор стояла лицом к аудитории. Сегодняшний брифинг будет не похож на предыдущие. Хватит кормить их с ложечки. Пусть сами думают.
– Так, все меняемся местами, – объявила она. – Стейс на место Кева, Кев на место Брайанта, Брайант на место Стейси.
Все внимательно посмотрели на нее, прежде чем выполнить ее указание.
Усевшись, коллеги окинули взглядом сначала друг друга, а потом свою новую среду обитания. Теперь Стейси уставилась в заднюю крышку своего собственного компьютера, перед Брайантом оказался идеально прибранный стол, а Кевин таращился на фото в рамке. Полицейские оглядывались с таким видом, как будто Ким высадила их на чужой планете.
– Так. А теперь начинаем все сначала, – продолжила та. – Вчера мы выяснили, что Джеральдина собиралась публично признать Максин своей дочерью. Также мы узнали, что мать Джеральдины – типичная «курица-наседка», контролирующая все и вся и заставляющая свою дочь дышать тогда, когда она ей это позволяет. Мы узнали, что Джейсон Кросс действительно спал с Дианой Брайтман, – он говорит, что один раз, но я в этом не уверена. И, наконец, у нас есть распечатки всех разговоров членов семейства Брайтманов.
– Кроме старого телефона Дианы, – уточнила Стейси. – Я все еще не могу достать этот чертов номер.
Ким нахмурилась. Вначале это не казалось ей таким уж сложным.
– Мы все еще ждем результаты анализа ДНК из волоса, – продолжила она, – а от Кева мы узнали, что машина Дианы появлялась на этой стоянке и раньше.
– По крайней мере еще три раза, – подтвердил сержант.
– Итак, имея то, что мы имеем, а особенно зная о том, чего мы не имеем, куда нам двигаться дальше? – Инспектор посмотрела на свою команду, члены которой чувствовали себя не в своей тарелке в новом окружении. – Итак… – поторопила она их.
– Надо сравнить телефонные номера – вдруг там обнаружится что-то странное… – предложила Стейси.
– Точно, – согласилась Стоун.
– Надо вернуться к вопросу о том, где находилась Максин в последние несколько недель. – Доусон подался вперед. – Выяснить ее широкий круг знакомств и посмотреть, нет ли там точек пересечения.
Ким кивнула. Теперь Кевин мог спокойно продолжать работать в этом направлении. С новыми свидетелями они смогут разбираться, когда будут появляться в офисе.