Часть 6 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На следующий день, во время обеденного перерыва, я пошла на встречу Клуба писателей. Я делала это главным образом потому, что факультативные занятия добавляли баллы моему заявлению на поступление в университет. По правде сказать, я всегда считала эти встречи отстоем.
Они проходили примерно таким образом:
Мы начинаем на десять минут раньше. Ждем, пока появится мистер Бритт.
Проводим пятнадцать минут за разговорами о том, чем можно заняться и как привлечь в клуб больше учеников.
Последние пятнадцать минут посвящаем обсуждению наших работ и жалобам на то, что нам никогда не хватает на это времени.
Я всегда относилась высокомерно к остальным членам клуба и не понимала, как они могут критиковать мои работы. Например, на прошлой неделе, двое из них набросились на меня за то, что я начинала предложения с «и» или «но». Видите ли, это грамматически неправильно.
— Это коротенький рассказ, а не сочинение, — сказала я. — Я могу употреблять столько «и» и «но», сколько захочу.
Они не пришли в восторг от моего ответа. Так же, как и мистер Бритт. Каждый год он хотел, чтобы мы собрали все наши работы вместе и напечатали книгу. Ведь будет так круто - видеть наши имена на обложке… Но на самом деле, он просто хотел показать результаты своей работы директору.
Как обычно, он пришел на десять минут раньше, извинился и положил на парту пухлый портфель.
— Почему бы не начать с того, чтобы подумать о том, как удвоить количество членов нашего клуба? Есть идеи?
Более важной проблемой является то, как удержать людей, которые приходят к нам. Он, должно быть, забыл, что на первом собрании нас было в три раза больше.
Скука — вот, что отпугнуло их.
Руку поднял Винсент Бейкер.
— Может быть, если проводить встречи в начале недели, будет приходить больше людей?
Мистер Бритт задумчиво погладил подбородок.
— Можно попробовать.
— А что, если провести конкурс? — предложила Аля.
— Мне нравится эта идея! — ткнув в нее пальцем, ответил он.
— Мы могли бы провести его в двух категориях: короткие рассказы и поэзия.
— А что насчет приза? — поинтересовалась Мари. — У нас нет денег.
— Я бы мог переговорить с директором, — сказал мистер Бритт. Любой повод для того, чтобы похвастаться своим клубом. — Нам нужно будет, скажем, по пятьдесят долларов для победителя в каждой категории. Оставьте это мне. Что еще можете предложить?
Остаток встречи я провела за размышлениями о том, какое стихотворение отправить на конкурс. У меня было несколько не плохих. Может быть, я даже напишу новое.
Интересно, Эрик будет впечатлен, если я выиграю? Мне бы очень этого хотелось. Глядя на остальных «писателей», у меня есть для этого все шансы. Если только в этой школе нет других хороших писателей и поэтов, у которых достаточно ума, чтобы держаться подальше от клуба.
Прозвенел звонок. Я выбросила бумажный пакет с остатками обеда в мусорное ведро и, расталкивая народ, поспешила на танцы к мисс Руссо.
Я так торопилась в спортивный зал, что даже не заметила, что рядом со мной кто-то идет, пока он не толкнул меня локтем.
— Торопишься?
Это был Эрик.
— Просто пытаюсь успеть на урок.
— Да, в этих коридорах толпиться куча народу. Сколько их в школе? Десять тысяч?
— Почти четыре тысячи, — сказала я и остановилась. Сейчас мне нужно было повернуть направо, а ему, судя по всему налево, в крыло, где находились классы. — У меня сейчас танцы.
— Я провожу тебя. Мисс Вартон настолько слепа, что даже не заметит, если кто-то опоздает.
Я не могла поверить, что он и правда предлагает проводить меня. И не собиралась спорить.
К моему большому сожалению, спортивный зал находился за следующим поворотом, поэтому нам не удалось особо поговорить. Дверь была открыта нараспашку, и я знала, что остальные девочки увидят, что я пришла с ним. Я прямо чувствовала, как поднимается моя репутация.
Когда я уже собиралась попрощаться с Эриком, он спросил:
— Ты идешь сегодня на вечеринку к Рауму?
— Да, иду. А ты?
— Может быть. Где это?
— Рядом с моим домом. Пошли с нами, — сказала я, постаравшись, чтобы это прозвучало совершенно обыденно.
— А с кем ты идешь? С подругами?
Если это означало, что Эрик пойдет с нами, то я определенно заставлю Блэк Чака появиться у меня.
— Скорее всего, с моей подругой Кью и другом Блэк Чаком.
Прозвенел звонок для опаздывающих. Две девочки проскользнули мимо меня в зал, чтобы успеть до того, как закроется дверь. Но я не могла последовать за ними, пока мы все не выяснили.
— Так ты пойдешь с нами? — спросила я.
— Хорошо. Я позвоню тебе вечером, и мы договоримся.
— Отлично.
Эрик ушел. Мне ведь все это не привиделось?
Почему он постоянно подходит ко мне, если все девушки в школе желают его?
«Расслабься», — говорю сама себе. Он новенький, а со мной приятно общаться. Это ведь не значило, что он хочет встречаться со мной.
Я постучалась в дверь.
— Девочки говорят, что ты опоздала, потому что флиртовала с парнем.
— Хм…
— Что ж, раз это произошло впервые и, как мне сказали, он милый, то я прощу тебя, — сказала мисс Руссо, пытаясь сдержать улыбку.
Я бросила сумку на блестящий паркет и присоединилась к остальным девочкам, которые уже выстроились перед зеркалом.
Трио из «НС» окинуло меня ледяными взглядами.
Вот вам, сучки, выкусите.
Глава 11
Сегодняшний вечер
Весь оставшийся день я могла думать только об одном: об Эрике. Нет, о двух вещах: об Эрике и вечеринке. Эрике на вечеринке. Со мной. Сегодня вечером.
Когда я возвращалась домой на автобусе, мне на ум пришла ужасная мысль.
— А что, если он не позвонит?
— Ну и что? — сказала Кью. — Ты ведь не влюбилась в этого парня?
— Нет, — ответила я, и мы обе рассмеялись.
— Уверена, он чувствует себя точно также. Я слышала, что вы сюсюкались друг с другом перед танцами.
— Кто это сказал?
— Да все. Народ говорит, что ты урвала его до того, как на него успели наложить лапы «Сучки» Ха-ха. — Кью пристально посмотрела на меня, и я знала, что за этим последует. — Так ты собираешься что-нибудь делать со своими волосами?
— Например, что? — Мои волосы имели тенденцию завиваться, что бесило меня до ужаса. Я так и не нашла секрета, как приручить их, без того, чтобы не выглядеть итальяшкой7.
— Пошли к Марлиз и она их уложит.