Часть 31 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Рад слышать.
И примерно минуту спустя.
Естественно, про цветы в квартире, не про то, что сюрприз плохой.
Улыбаюсь.
А у меня для тебя хорошие новости.
Идеально – как раз пью кофе. Выкладывай.
Не понимает, думает, речь о какой-то мелочи, вроде яблочного пирога. Мои пальцы на мгновение замирают над экраном телефона. Это лучшее, что может сейчас меня взбодрить. В самом деле, что важнее: подробности моих прошлых отношений или судьба Ричи?
Можно тебе позвонить? В смысле ты можешь взять трубку?
Ответ приходит не сразу.
Конечно.
Меня охватывает неожиданный мандраж, вспоминается голый Леон, с мокрыми, зачесанными назад волосами, с которых капает вода. Нажимаю кнопку вызова, потому что деваться некуда – иначе надо выдумывать очень странное и запутанное объяснение.
– Привет, – отвечает он негромко, как будто у него там нельзя шуметь.
– Привет.
Молчим. Снова вспоминаю его в душе и гоню эти мысли.
– Как смена?
– Все тихо. Потому и пью кофе.
Выговор у него точь-в-точь как у Ричи, не похож ни на чей другой. Как будто у южного Лондона случился роман с Ирландией. Отодвигаюсь к спинке дивана и обхватываю руками колени.
– Ну так… – начинает он.
– Прости, – говорю я почти вместе с ним.
Снова молчим, и я неожиданно испускаю идиотский конфузливый смешок, чего никогда не случалось прежде. Нашла время для идиотских смешков!
– Говори первая.
– Слушай… Короче, я звоню не для того, чтобы разговаривать про душ, так что давай пока притворимся, что это был просто странный сон на двоих, и тогда я смогу сообщить тебе хорошие новости, и мы не будем чувствовать себя жутко неловко.
Мне кажется, он улыбается.
– По рукам.
– Герти согласилась представлять Ричи.
Резкий вдох… и тишина. Жду мучительно долго. Леон, видимо, вроде Мо – из тех, кому надо время, чтобы переварить новость. Сопротивляюсь порыву рассказать остальное, пока он не будет готов.
– Герти взялась представлять Ричи, – повторяет Леон с сомнением.
– Ага, взялась. И это еще не самые хорошие новости! – Я подпрыгиваю на диванных подушках.
– Какие тогда самые?.. – спрашивает он ослабевшим голосом.
– Она добилась переноса апелляции на три месяца! Ты говорил про январь, да? А теперь, значит…
– Октябрь. Октябрь! Это же…
– Скоро! Совсем скоро!
– Через два месяца! У нас ничего не готово! – произносит Леон с ноткой паники в голосе. – А если… Она…
– Леон, дыши.
Опять тишина. Слышу, как Леон на том конце медленно и глубоко дышит. Так хочется улыбнуться, что начинают болеть щеки.
– Она крутой адвокат. И не взялась бы за дело, если б не думала, что у Ричи хорошие шансы. Правда.
– Если она потом откажется или… тогда лучше не обнадеживай меня… – произносит Леон сдавленно, и мое сердце сочувственно сжимается.
– Я не гарантирую, что она непременно его вытащит, но, по-моему, надежда есть. Я бы не стала так говорить, если бы сама не верила.
Он медленно выдыхает и нервно смеется.
– Ричи знает?
– Вряд ли. Она написала ему только вчера. Сколько туда идет почта?
– Как повезет – письма к заключенным обычно попадают не сразу. Значит, надо ему сказать, когда в следующий раз позвонит.
– Герти скоро тоже захочет с тобой поговорить. О деле Ричи.
– Адвокат, который хочет поговорить со мной о деле Ричи… Адвокат, который…
– Да-да! – перебиваю я со смехом.
– Тиффи, – говорит он неожиданно серьезно, – я не знаю, как тебя благодарить.
– Да ладно, не надо.
– Нет, правда… Не могу выразить, как много это значит для… для Ричи. И для меня.
– Я просто передала письмо.
– Ты сделала для моего брата больше, чем кто-либо другой.
Нервно ерзаю на диване.
– Ну, скажи Ричи, что он должен написать мне еще одно письмо.
– Напишет… Извини, мне надо идти. Спасибо тебе! Я так рад, что это ты, а не наркодилер или мужик с ежом.
– Что, прости?
– Забудь, – спохватывается он. – До встречи.
32. Леон