Часть 27 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Папа такой строгий, – пожаловалась я. Я вспомнила то, как он посмотрел на меня. Маленькая шлюшка. – Он наговорил таких гадостей сегодня вечером… о моих волосах. И иногда мне кажется, что он стыдится меня, стесняется. Он смотрит на меня, разговаривает со мной, будто я… самозванка или вроде того. – Мне казалось, что я не очень хорошо объясняю. Но Бен слушал и кивал, и впервые в жизни я почувствовала, что меня услышали.
Потом заговорил он:
– Ты больше не маленькая девочка, Мими. Ты взрослая женщина. Он больше не может контролировать тебя. Как ты ощущаешь себя из-за него? Используй это, чтобы двигаться вперед. Пусть это вдохновляет тебя на творчество. Все настоящие художники – аутсайдеры. – Я посмотрела на него. Чувствовалось, что он говорит исходя из собственного опыта. – Я – приемный ребенок, – признался он тогда. – На мой взгляд, семейные ценности переоценены.
Я посмотрела ему в глаза. Разумно. Это нас и связывало, то, что я ощутила с первого взгляда. Мы оба были аутсайдерами.
– И знаешь что? – сказал он, и его голос прозвучал не так, как обычно. Жестче. Настойчивее. – Дело не в том, из какой ты семьи. Какое дерьмо в прошлом случилось с тобой. Все дело в том, кто ты. Как ты используешь те возможности, что дает тебе жизнь.
А потом он нежно положил руку мне на плечо. Легчайшее касание. Подушечки его пальцев обожгли мою кожу. Волна теплоты протянулась прямо от моей руки к сердцу. Он мог бы сделать со мной все что угодно, прямо там, в темноте, и я была бы его.
А потом он улыбнулся.
– Кстати, неплохо.
– Quoi?[66]
– Твоя прическа.
Я подняла руку, чтобы поправить волосы. От пота они прилипли ко лбу.
Он улыбнулся мне.
– Тебе идет.
И это был тот самый момент. Я прислонилась, схватила его и поцеловала.
– Эй, – засмеялся он, отстраняясь и вытирая рот. – Эй, Мими. Ты мне слишком нравишься для этого.
Я поняла. Не здесь, не так: не в первый раз. Первый раз между нами должен быть особенным. Идеальным.
Может быть, это все из-за таблетки. Но это был момент, когда я почувствовала, что влюбляюсь в него. Я думала, что однажды уже была влюблена, но из этого ничего не вышло. Теперь я поняла, насколько фальшивым был тот, другой раз. Теперь я осознала. Я ждала Бена.
* * *
Песня заканчивается, и чары рассеиваются. Я снова в cave, окруженная всеми этими идиотами в их дурацких костюмах. Сейчас играет «Кристин и Королевы», и все подпевают припеву. Протискиваются мимо, как всегда не замечая меня.
Стоп. Я только что заприметила в толпе чье-то лицо. Лицо, которому нечего делать на этой вечеринке.
Putain de merde.
Какого черта она здесь делает?
ДЖЕСС
Я пробираюсь по cave, погружаюсь в толпу масок и сплетающихся тел. Вечеринка становится дикой: я почти уверена, парочка у стены занимается сексом или чем-то вроде того, а чуть поодаль небольшая группа закидывается наркотиками. Интересно, заперта ли комната с вином? Такая толпа народу может нанести немалый ущерб стеллажам с бутылками.
– Veux-tu le baiser d’un vampire?[67] – спрашивает меня парень. Я вижу, что он вырядился в костюм Дракулы, напоминающую пластик накидку, и несколько фальшивых клыков – почти такой же дерьмовый прикид, как и мой наряд призрака.
– Эм… прости, что? – спрашиваю я, поворачиваясь к нему.
– Поцелуй вампира, – говорит он по-английски с усмешкой. – Я спрашиваю, не хочешь ли немного? – На миг я задаюсь вопросом, не предлагает ли он поцеловаться. Затем я смотрю вниз и понимаю, что он протягивает мне стакан, наполненный ярко-красной жидкостью.
– А это что? – спрашиваю я.
– Водка, гренадин… может быть, немного ликера Шамбор. – Он пожимает плечами. – Но водки там больше.
– О’кей. Давай. – Мне очень нужно набраться храбрости. Он передал мне стакан. Я отпиваю глоток – господи, это еще страшнее, чем на вид – металлический привкус водки под липкой сладостью сиропа и малинового ликера. На вкус – такое мы могли подать в «Копакабане», и это явно не комплимент. Но водка стоит того, хотя я бы предпочла пить ее неразбавленной. Я делаю еще один большой глоток.
– Я никогда не видел тебя раньше, – говорит он по-английски с французским акцентом. – Как тебя зовут?
– Джесс. А тебя?
– Виктор. Enchanté[68].
– Эм… спасибо. – Я сразу перехожу к сути. – Эй, ты, случаем, не знаешь Бена? Бенджамина Дэниелса. С третьего этажа?
Он корчит гримасу.
– Non, désolé[69]. – Он выглядит так, будто искренне сожалеет. – Мне нравится твой акцент, – добавляет он. – Крутой. Ты из Лондона, non?
– Ага, – говорю я. Не совсем так, но тогда откуда я на самом деле?
– И ты подруга Мими?
– Э-э-э… да, наверное, можно сказать и так. – Точнее: я встречалась с ней ровно дважды, и оба раза она не особенно была мне рада, но я не собираюсь вдаваться в подробности.
Он удивленно вскидывает бровь, и я гадаю, не совершила ли ошибку.
– Просто… здесь в основном друзья Камиллы. Никто по-настоящему не знает Мими. Она… как бы это сказать по-английски? – сама по себе. Немного странная. Немного… – он делает жест, как я понимаю, означающий «с приветом».
– Я не так хорошо ее знаю, – быстро говорю я.
– Некоторые люди не понимают, почему Камилла дружит с Мими. Но я скажу так – достаточно взглянуть на квартиру Мими, чтобы понять почему. У Мими богатые родители. Понимаешь, о чем я говорю? – Он указывает на квартиру. – В этой части города. Очень дорого. Это какая-то чумовая хата. – Последние два слова он старательно выговаривает с каким-то американским произношением.
В другой ситуации мне было бы немного жаль Мими. Если люди думают, что кто-то дружит с вами только из-за денег, это мерзко. Мне, конечно, никогда не приходилось сталкиваться с такой проблемой, но все же.
– Так кто ты? – спрашивает он.
– Что? – Только через секунду до меня доходит, что он имеет в виду мой костюм. – А-а, точно. – Черт. Я оглядываю свой наряд: джинсы и свитер с короткими рукавами. – Ну, я была призраком, но теперь я просто бывшая барменша, которую тошнит от всеобщего дерьма.
– Quoi? – нахмуривает он брови.
– Это… э-э… английская шутка. – Говорю ему. – Она не переводится.
– Ну ладно. – Он кивает. – Круто.
Меня осеняет мысль. Если Камилла и Мими здесь, внизу, значит наверху, в квартире, никого нет. Я могла бы разведать обстановку.
– Эй, – говорю я, – Виктор, можно тебя попросить кое о чем?
– Валяй.
– Мне очень нужно в туалет. А есть ли здесь, э… туалет… внизу?
Внезапно он смутился: очевидно, французские мальчики так же смущаются из-за таких вопросов, как и их английские собратья.
– Не мог бы ты попросить Камиллу, можно ли одолжить у нее ключ от квартиры? – Я улыбаюсь своей самой обаятельной улыбкой, той, которую натягивала для крупных чаевых в баре. Небольшой взмах волосами. – Я была бы тебе так признательна.
Он улыбается в ответ. Bien sûr[70].
Бинго. Может быть, Бен не единственный, кто обладает обаянием.
Я потягиваю свой напиток: теперь он нравится мне все больше. Может, уже подействовала водка. Виктор возвращается через несколько минут, с ключом в руках.
– Чудесно, – говорю я, протягивая руку.
– Я иду с тобой, – отвечает он с улыбкой. Черт. Интересно, на что он рассчитывает. Но, может быть, я не вызову подозрений, если мы пойдем вместе.
Я выхожу за Виктором из cave, вверх по темной лестнице. Мы поднимаемся на лифте – он предложил, – тесно прижавшись друг к другу, поскольку место рассчитано на одного человека. До меня доносится запах его дыхания – сигареты и текила, само по себе не такое уж непривлекательное сочетание. И он не так уж плох. Но, на мой взгляд, слишком симпатичный; острый подбородок, хоть лимон таким нарезай. Но в остальном, по сути, ребенок.
Внезапно я вспоминаю, как пару часов назад мы с Ником были на террасе, на крыше. Тот момент, когда он вытащил лист из моих волос и медлил. То мгновение перед тем как погас свет, когда я была уверена, что он меня поцелует. Что бы произошло, если бы внезапно не потух свет? Буду ли я сожалеть об этом сейчас? Или мы бы вернулись в его квартиру, упали бы вместе в его кровать…
– Знаешь, я всегда хотел встречаться с женщиной постарше, – признается Виктор, возвращая меня в реальный мир.
Полегче, приятель, думаю я. И кроме того, мне всего лишь двадцать восемь.
Лифт со скрежетом останавливается на четвертом этаже. Виктор отпирает дверь в квартиру. В гостиной множество бутылок и ящиков с пивом – должно быть, дополнительные запасы для вечеринки.