Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Быстро же эта бывшая жена мелкого торговца освоила хорошие манеры!» — подумал судья и добавил: — Теперь разрешите мне осмотреться. Он обвел глазами кровать под незамысловатым синим балдахином, с задернутыми занавесями, которая стояла у стенки напротив, неизменные коробы для одежды из красной кожи, выбеленные стены, голый каменный пол... — Здесь очень мало мебели, — заметил он как бы между прочим, — вероятно, при жизни вашего супруга ее было больше? — Мой муж был человеком чрезвычайно скромным, — ледяным тоном ответила вдова. — Несмотря на все свое богатство, он не признавал роскоши и жил как аскет. — Что ж, это лишний раз свидетельствует о беспримерном благородстве его натуры, — с поклоном сказал Ди. — Ах да, так что же я хотел здесь проверить? — словно припоминая, продолжал он. Тут его взгляд снова упал на коробы для одежды, и он невинно заметил: — Подождите-ка, я вижу здесь только три короба — осенний, зимний и для весны. А где же летний? — Я отдала его в починку, — усталым, безразличным тоном ответила женщина. — Понимаю. Просто меня поразило, что здесь их только три, глаз привык видеть четыре. А теперь, милостивая госпожа, будьте любезны, расскажите мне своими словами со всеми подробностями, как все это происходило в тот злосчастный вечер. Я, разумеется, читал показания, и все-таки... Внезапно женщина взмахнула веером и резко сказала служанке: — Сколько раз надо повторять, что я не потерплю у себя в доме эту гадость! Вон она, прибей ее скорее! Судью Ди необычайно удивил этот внезапный взрыв ярости. — Их всего две-три, госпожа, — успокаивающим тоном произнес Бань. — Позвольте я сам... Но госпожа Гэ его не слушала. С напряженным вниманием она следила глазами за отчаянными попытками служанки прихлопнуть носовым платком муху. — Ну что же ты ? Вот она, вот, бей! — выкрикивала женщина. Судья наблюдал за ней с пристальным вниманием. Внезапно он встал и поднес свечу к большой, стоявшей рядом лампе. — Не смейте зажигать ее! — выкрикнула госпожа Гэ. — Отчего? — простодушно спросил Ди. — Я лишь пытаюсь помочь вам обнаружить мух. Он высоко поднял свечу и осветил потолок. — Неуважительно зажигать яркий свет в комнате недавно умершего, — холодно ответила женщина. Не обращая внимания на ее слова, Ди пристально разглядывал потолок и затем сказал: — Вас не удивляет, что в этом помещении так много мух, тем более что его не открывали уже два дня? Поглядите-ка, они совсем сонные! Ничего, свет их сейчас расшевелит! Несмотря на протесты госпожи Гэ, он быстро зажег все четыре фитиля лампы и поднял ее над головой. Женщина побледнела и часто и прерывисто задышала. — Вам нехорошо? — участливо осведомился Ди, но хозяйка дома будто не слышала его слов: отпрянув назад, она с ужасом смотрела на целый рой мух, с жужжанием устремившийся к лампе. — Смотрите-ка, — проговорил судья, обращаясь к Баню, — теперь они летают ниже, свет их больше не привлекает. Старый советник глядел на судью с полным недоумением, словно сомневался, не тронулся ли тот рассудком. Ди подошел к кровати, нагнулся, осмотрел пол и, выпрямившись, сказал, обращаясь к обоим присутствовавшим: — До чего интересно! Они все собрались по краю занавеси! Он приподнял край полога, заглянул под кровать и с удовлетворением изрек: — Ага, понятно! Их привлекает пол, вернее сказать, не сам пол, а нечто, что находится под ним. Позади него раздался сдавленный крик. Он обернулся. На полу без сознания лежала госпожа Гэ. Служанка подбежала и опустилась возле нее на колени. Судья Ди подошел ближе и некоторое время молча смотрел на женщину. — У нее сердечный приступ! — тревожно зашептал Бань. — Нужно немедленно... — Не нужно! — властно прервал его судья и, обращаясь к служанке, резким тоном сказал: — Оставь ее! Иди сюда и помоги отодвинуть кровать. Помогите и вы, Бань, она тяжелая.
Однако по гладкому полу им без особого труда удалось передвинуть кровать к окошку. Ди встал на колени и осмотрел каменные плиты. Затем он извлек из отворота платья зубочистку и стал ковырять ею в щелях между плитами. — Несколько плит поднимали совсем недавно, — сказал он Баню и велел служанке принести кухонный нож и лопату. — И не вздумай там болтать со слугами! — грозно предупредил он. — Возвращайся немедленно, слышала? Перепуганная девушка выскочила из комнаты. — Какая гнусность! — мрачно проговорил судья, обращаясь к советнику. — О да, господин, — ответствовал Бань. Его ошарашенный вид говорил о том, что он понятия не имеет, о чем, собственно, идет речь, но Ди этого даже не заметил. Задумчиво поглаживая бороду, он смотрел в пол. Когда девушка принесла нож и лопату, судья опять опустился на колени и кухонным ножом поддел две плитки. Земля под ними оказалась влажной. Тогда он взял лопату и стал одну за другой поднимать плитки и складывать их рядом с собой. Постепенно он освободил от плит пространство размером пять чи на три, после чего, завернув рукава, принялся работать лопатой. — Вам не пристало заниматься этим, господин! — воскликнул Бань в полном ужасе. — Позвольте, я кликну слуг... — Замолчите! — отрывисто сказал Ди. Его лопата наткнулась на что-то мягкое. Из образовавшейся щели на него пахнуло тошнотворным запахом и стал виден кусок красной кожи. — Вот вам и четвертый короб для одежды, Бань! — воскликнул судья и, повернувшись к девушке, сидевшей на корточках возле своей хозяйки, крикнул: — Беги к привратнику! Скажи, что советник приказывает ему поспешить в суд и направить сюда начальника стражи с четырьмя солдатами и женщину-надзирательницу. Да, на обратном пути принеси пачку ароматических палочек с домашнего алтаря! Поторопись! Он усталым жестом отер со лба пот. — Может, уложим ее поудобнее, господин? — робко вопросил Бань, с жалостью глядя на распростертую женщину. — Нет, — жестко отрезал судья, — на холодном полу она быстрее придет в себя. Она отлично знала, что тело ее мужа спрятано под плитами. Эта женщина — пособник убийцы. — Что вы! Ведь ее супруг кинулся в реку прямо у меня на глазах! — Однако же тела так и не нашли. Я утверждаю, что Гэ Чжиюань был убит в этой самой комнате, когда зашел сюда за лекарством. — Кто же тогда, по-вашему, выскочил из дома? — Убийца — кто же еще ? — ответил судья Ди и, опершись на лопату, продолжал: — Задумано все было очень умно. Спрятав тело Гэ под пол, убийца надел его платье, его шапочку, вымазал лицо его кровью и выбежал на террасу, а затем в сад. Все вы ожидали увидеть Гэ. Когда показался человек в его одежде, крики и кровь на его лице привели вас в полное смятение, так что не удивительно, что вы приняли его за Гэ. Сначала он cделал вид, что бежит к павильону, но на полпути изменил направление, чтобы вы не опознали его, кинулся к обрыву и прыгнул в воду. Вероятно, он поплыл по течению и где-нибудь в пустынном месте выбрался на берег, а шапочку кинул в реку, чтобы запутать следы. — Да-да, теперь понимаю, — медленно сказал Бань. — Но кто был этот человек? Уж не Гунь Шань ли? — Он действительно наш главный подозреваемый, — ответил Ди. — Вероятно, после убийства он и стащил записную книжку банкира. Гунь Шань не силен физически, но, возможно, хороший пловец. — Наверное, он сам поранил себя, чтобы размазать по лицу кровь. — Или воспользовался кровью Гэ. А вот и служанка. Сейчас нам предстоит разобраться в том, как именно был убит Гэ. Возьмите, пожалуйста, горящие ароматические палочки и держите их у самого моего лица. — С этими словами Ди обмотал шарфом нос и рот и принялся энергично отбрасывать землю с кожаного короба. Очистив крышку, он, стоя на коленях, отодрал плотно удерживавшую ее ленту промасленной бумаги, затем выпрямился и приподнял крышку концом лопаты. На них пахнуло смрадом. Бань поспешно прикрыл рот рукавом и замахал зажженными палочками. Вокруг них заклубился голубоватый дымок. В коробе лежало скрюченное тело щуплого мужчины в нижнем платье. Седая его голова была обнажена, из-под левой лопатки торчала рукоять ножа. Концом лопаты судья чуть-чуть повернул голову трупа, так что им стало видно морщинистое лицо. — Это Гэ Чжиюань? — спросил Ди. С искаженным от ужаса лицом советник молча кивнул, и судья прикрыл крышку. Он отбросил лопату, широко распахнул окно, затем поправил на голове шапочку и отер со лба пот. — Когда прибудут ваши люди, — сказал он Баню, — велите им вырыть короб и, не трогая тела, доставить все как есть в суд. Прикажите также, чтобы принесли паланкин. Пускай надзирательница сядет в него вместе с госпожой Гэ и препроводит ее в камеру. Вы сами доложите обо всем судье Дэну и сообщите, что я занят поисками и задержанием Гунь Шаня. Если он и не убийца, то наверняка обладает ценной для нас информацией. Господин судья намеревался с утра отправиться в префектуру по срочному делу, но, полагаю, ввиду нового поворота событий в деле Гэ нам надлежит сначала на утренней сессии заслушать госпожу Гэ. Если мне повезет, и я сумею изловить Гунь Шаня, то, возможно, нам удастся быстро закрыть дело и после этого отправиться в Бяньфу. Да, и как вернетесь, составьте сами отчет об обнаружении тела, утром я его подпишу в качестве свидетеля. Служанка проводила его до парадного входа, и Ди покинул дом Гэ. На улице все еще было душно, но по сравнению с той вонью, которая стояла в только что покинутой им комнате, судье и это показалось блаженством. Он энергично зашагал по улице, карабкавшейся на холм, и вскоре оказался в центре города. Запыхавшийся и усталый, он наконец добрался до тихого переулка, где стояла гостиница «Феникс». Из ее окна доносились пение и взрывы безудержного смеха. Судья был обрадован, что здесь еще никто не ложился: это вселяло надежду, что ему удастся разузнать еще кое-что насчет Гунь Шаня. Судье открыл прислужник. Вид у него был еще более унылый, чем поутру. Видимо, позднее время суток вызывало у него такую же неприязнь, как и утро. Глава 14 В зале, освещенном дюжиной чадящих свечей, веселье было в самом разгаре, присоединившиеся к четверке постоянных игроков Цзяо Тай и Студент дружно подпевали остальным, когда выпадала особенно удачная комбинация очков. В кресле расположились Капрал с Гвоздикой на коленях, одной рукой он обнимал ее за талию, другой азартно отбивал такт бесшабашной песенки, которую она распевала.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!