Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Никаких конкретных идей. Когда тетя Мэнди исчезла, маме было всего четырнадцать. По ее словам, бабушка считала, что тем летом тетя сбежала с кем-то из веселой толпы. Мэнди было семнадцать, тем летом она работала на острове с подростками постарше. – На острове? Брэнди оторвалась от рассматривания Натана и улыбнулась мне. – Я все время забываю, что ты новичок. Остров – так все называют заведения в гавани. Она работала в одном из тамошних ресторанов официанткой, и там было много детей из колледжей, так что она постоянно ходила на вечеринки и «шаталась», как говорила бабушка. Она всегда утверждала, что я унаследовала свой свободолюбивый нрав от тети Мэнди. – Брэнди подмигнула. – Как будто это что-то плохое. Я рассмеялась, потом взглянула на Натана. Я не хотела, чтобы он подумал, будто я смеюсь над его версией Grateful Dead. Закрыв глаза, он тянул длинную ноту, так что я подумала, что меня пронесло. – Мама говорит, что бабушке не нравилось то, чем тетя занималась тем летом. В том году Мэнди окончила колледж, и вряд ли бабушка предполагала, что стоит натянуть поводья посильнее, ведь тете было всего семнадцать. Она очень жалела об этом. О том, что не была строже. Что не подумала познакомиться с ее коллегами. – Ну, это было бы непросто. Я уверена, что она понимала, что твоя тетя уже фактически взрослый человек. Кроме того, тинейджерам нужна свобода. Брэнди кивнула и нахмурилась: – На самом деле мама упоминала одно имя. Тетя Мэнди сдружилась с девочкой по имени Энни Уолтон, хотя мама говорит, что помнит только одну встречу с ней. На той самой ярмарке, где тетя Мэнди купила парные браслеты. А вот это интересно. Может, эта Энни вспомнит что-то о том лете? – Энни Уолтон до сих пор живет в этих краях? Брэнди пожала плечами. – Не знаю. Я никогда не слышала о ней до прошлого вечера, а я многих в городе знаю. Особенно работая здесь. Я спрошу у мамы, хотя она тоже вряд ли знает. Она поднялась. – Ладно, думаю, пора вернуться к работе. Кажется, Дин смотрит на меня сурово. Хотя сейчас все равно особенно нечего делать. Я взглянула в сторону бара. Там снова стоял Дин, уставившись в нашу сторону, но я не уверена, что он смотрел именно на Брэнди. У меня было такое чувство, что он снова рассматривает меня. Мне ужасно захотелось скорчить ему гримасу. Казалось, прошлым вечером мы заключили перемирие, и к чему снова эти ледяные взгляды? Натан допел последние ноты песни и тоже встал. Посетители захлопали, он благодарно наклонил голову и робко улыбнулся своей немногочисленной публике. Перекинул ремень гитары через плечо, убрал ее в чехол и подошел к нам. Похоже, он популярен. По крайней мере, может развлечь завсегдатаев. Как по мне, он был похож на любого другого исполнителя с акустической гитарой с умеренным талантом, но вряд ли я могу рассчитывать на гения в маленьком городке в штате Мэн. – Это было потрясающе, – выдохнула Брэнди. – Обожаю живую музыку, ты знаешь. Натан хмыкнул. – Знаю, конечно. О, намек очевиден. Значит, между этими двумя что-то было. И Брэнди хочет это повторить. Интересно, может быть, Натан – отец ее сына? Но если так, вряд ли она бы с ним флиртовала. Я тоже встала, пытаясь определиться, что делать – закончить собеседование или дать им возможность перемолвиться словом, но тут Натан обратился ко мне: – Ну что скажешь? – Скажу, что ты крут. Кажется, всем присутствующим очень понравилось, – ответила я, осматривая бар, и протянула ему руку: – Работа твоя. Я предполагала платить сто пятьдесят долларов в неделю плюс бесплатный обед в перерыв. Давай начнем днем в эту субботу. У меня будет время сделать рекламу. А потом, думаю, вечером по пятницам и днем по субботам. – Звучит отлично. Договорились. – Он ухмыльнулся, проигнорировал мою руку и сгреб меня в очередное медвежье объятие. Я обняла его в ответ с меньшим энтузиазмом. Вообще-то я считаю себя человеком, который любит прикосновения, но не уверена, что мне хочется, чтобы при каждой встрече меня хватал мой новый музыкант, который с полной непосредственностью вывалил на меня без подготовки старую сплетню. Я люблю людей. Считаю себя человеком, который хочет дать шанс каждому, даже если он, по мнению Оливера, этого не заслуживает. В качестве примера он мог бы привести моих трех последних бойфрендов – вещественные доказательства А, В и С. Так что обычно я не полагаюсь на первое впечатление. Однако Натан либо считает, что убийство и новые неизвестные родственники – вполне обычное дело, либо каким-то образом старается задеть меня. А это нехорошо. Поверх его плеча я заметила, что Брэнди пялится на его зад, что сподвигло меня освободиться как можно скорее. Брэнди не только моя сотрудница, она моя подруга, и последнее, чего я хочу, – это даже намек на интерес к этому парню. Тем более что он меня не интересует. Я отодвинулась, но сначала поискала взглядом Дина. Он стоял за баром и был занят мойкой стаканов в маленькой раковине. – Извини, что вывалил на тебя все эти безумные семейные истории, – сказал Натан. – Давай как-нибудь сходим куда-нибудь, и я покажу тебе свой анализ ДНК. Почему это предложение звучало так зловеще? – Нет-нет, не волнуйся на этот счет. Я натянуто улыбнулась ему и Брэнди. По выражению ее больших голубых глаз было понятно, что она точно в курсе этих историй. Значит, о моей бабушке знают все, в то время как я порхаю тут в полнейшем неведении. Но опять-таки, это не та тема, которую Брэнди могла обсудить, помогая мне обслуживать столик. – О’кей, увидимся в субботу, – сказал он, переводя взгляд с меня на нее. – В семь? Я кивнула, поражаясь собственному безразличию. – Годится.
Он снова расплылся в улыбке и повернулся облапать Брэнди. Слава богу, не меня. Помахал напоследок и вышел из паба с таким видом, как будто он только что не перевернул мой мир с ног на голову. – Он рассказал тебе о твоих бабушке и дедушке, да? Видимо, я выглядела не настолько безразлично, как предполагала. Я сделала глубокий вдох. – Да. Она сочувственно кивнула: – Извини, что я тебе ничего не рассказала. Наверное, стоило. Я отмахнулась от ее извинений: – Я понимаю, почему ты этого не сделала. Но получается, весь город в курсе? Брэнди быстро покачала головой. – Нет. Может быть, кое-кто что-то слышал. Но я сомневаюсь, что сейчас кто-то считает это чем-то бо́льшим, чем дурацкие старые сплетни. В конце концов, это давняя история. – Похоже, ты начинаешь знакомиться с другими членами твоей семьи. Я обернулась и увидела надутую Элеанор Хилл, тяжело опирающуюся на трость. За ней маячила ее бедняжка-дочь, которая за ней присматривает. – Уверена, Санни сейчас вертится в гробу. Этот парень – хулиган, ты в курсе? Я нахмурилась, не сразу сообразив, что она имеет в виду Натана. – Мама, – вмешалась Милли, – это тебя не касается. Она фыркнула: – Из-за твоего дедушки в этом городе крутилась постоянная мыльная опера. Я не стала бы винить твою бабушку за то, что она пришила Нила. Вонючий обманщик. Я моргнула, совершенно выбитая из колеи злобой, которую источала эта пожилая женщиа. Чересчур для старого забытого слуха. – Мама, прекрати, – резко сказала Милли, хватая мать за руку и утаскивая ее к двери. – Извини, – крикнула она через плечо, уходя из паба. Я осторожно огляделась. На нас никто не смотрел, и я понадеялась, что гнусные намеки пожилой леди остались неуслышанными. Мой взгляд остановился на Дине. Он стоял за барной стойкой, разговаривая с Джорджем Спрейгом, главным городским тусовщиком. Но, взглянув на меня и встретившись со мной глазами, он перестал улыбаться. Теперь его взгляд был не холодным, а скорее напряженным, и, клянусь, там угадывался намек на чувство вины. Он знает. И вчера вечером у него была прекрасная возможность рассказать мне об этом, но я не могу его винить. Это вовсе не милая уютная сказка на ночь. – Мне нужно покормить Джека Керуака, – сказала я, желая побыть в одиночестве и решить, как себя вести. В глубине души я чувствовала, что все откровения последних двух дней как-то связаны. – Софи, ты в порядке? – поинтересовалась Брэнди. Я остановилась, улыбнувшись ей. – Да, не волнуйся. Она кивнула, по-прежнему переживая за меня, но я в порядке. Я не верю, что моя бабушка убила дедушку. Или ее тетю Мэнди. Мне просто надо немного отдохнуть в обществе моей ламы, а потом я пойду в библиотеку и займусь кое-какими исследованиями. К загончику Джека я подошла в состоянии сосредоточенности и готовности выяснить, что же на самом деле случилось летом 1985 года. Джек отдыхал на свежем воздухе, и на фоне садящегося солнца его мех казался оранжевым. Дни становятся короче. Не уверена, что мне это нравится. Однако надо признать, меня впечатляют четыре настоящих времени года. Поскольку я девушка из Калифорнии, я знаю только солнечную погоду с перерывом на сезон дождей. Не могу дождаться, когда здешние листья окончательно изменят цвет. И еще снежного Рождества. Несмотря на вертевшиеся в голове вопросы, я чуть не пустилась в пляс. Свежий осенний воздух и лама воистину поднимают настроение. – Эй, Джек, ты готов обе… – я остановилась на полуслове и использовала правильное мэнское слово, – ужинать? Джек взглянул на меня, потом поднял голову, как будто уже чувствуя запах свежего сена и сухого корма, которым я скоро его накормлю. Вместо того чтобы поздороваться со мной, он неторопливо двинулся к амбару. – Ты и правда сообразительный малыш, да? – Я отодвинула новый, более прочный засов, который установила на калитке. Дополнительная предосторожность, которую я предприняла вскоре после моего приезда и выходки в стиле Гудини. Не хочу, чтобы моя лама бродила где попало и снова стала подозреваемой в убийстве. Хотя, откровенно говоря, с убийственными повадками ламы справляться куда проще. Я повернулась, чтобы закрыть калитку на засов. – Эй, Софи! Я подпрыгнула и обернулась, увидев выглядывающую из амбара Ханну Куинн.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!