Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я не нуждаюсь в деньгах, а вот вам они еще пригодятся, так что не раскидывайтесь понапрасну, – я внимательно посмотрела на мужчину. – И кстати, откуда вы узнали, что здесь есть тайник? – Я уже говорил вам – это моя комната, – недовольно произнес Кимли, оглядываясь по сторонам. – И я знаю в ней каждую мелочь. – Так уж и каждую? – Да. – Кимли взглянул на меня с превосходством. – Тогда, может, вы расскажете мне и обо всех остальных особенностях этой спальни? – Пожалуйста. Мужчина чуть пожал плечами и принялся бесстрастно перечислять: – За шкафом есть запасный выход, ведущий на первый этаж; в столбиках кровати хранятся несколько мешочков с камнями, а в дымоходе камина находится еще один тайник. Там лежат старинные драгоценности Торнов. Под третьей половицей, если считать от окна, есть небольшой схрон. В детстве я спрятал там фамильный перстень матери. – Так, подождите! Я не выдержала и бросилась к окну. Отсчитав от него третью половицу, наклонилась и попыталась обнаружить признаки тайника. – Орвиус септи, – небрежно произнес Кимли, и доска со скрипом сдвинулась со своего места, открыв в полу темное углубление. – Ну-ка! Я прошептала короткое защитное заклинание, просунула руку и нащупала небольшой твердый футлярчик. Достав его, открыла и залюбовалась изящным старинным кольцом, сверкающим на синем бархате подкладки. Ничего себе! Откуда этот сумасшедший знал про тайник?! Неужели… Да нет! Бред! Он же не может быть тем самым Кимли? Или может? С сомнением посмотрела на невозмутимого мужчину. Хорош, конечно, дорг его побери! Высокий, отлично сложенный. А уж глаза… Настоящий красавчик! Еще бы убрать это невыносимо высокомерное выражение, которое портит его лицо, и можно было бы на конкурс отправлять! – Интересный перстень, – желая заполнить неловкую паузу, заметила я. – Говорите, вашей матушки? И как ее звали? – Леди Иветта Эрнестина Торн, герцогиня Сартская, – без запинки ответил мужчина и спросил: – Вы позволите? Он протянул руку, желая забрать кольцо. Внутри шевельнулось непонятное недовольство – отдавать украшение не хотелось. Странно. Никогда не любила побрякушки, но этот перстень казался каким-то особенным. Он был удивительным, теплым, живым. Крупный камень играл на свету яркими бликами, и тонкий золотой ободок словно растворялся в этом алом сиянии. – Да, конечно, – сбросив непонятное наваждение, поспешно протянула Кимли кольцо. Тот взял его и подошел к окну. – Хорошо сохранилось, – тихо произнес мужчина, рассматривая перстень. – Несмотря на прошедшие столетия. Я уловила в его голосе едва слышную тоску. Сердце на секунду замерло. – Так, ладно, – отогнав непонятную жалость, решительно взглянула на гостя. – Если вам хочется, оставайтесь в этой комнате. Ужин сейчас принесут, а я пока переговорю с отцом. Будьте готовы к тому, что он захочет вас увидеть. – Не переживайте, – хмыкнул Кимли. – Мне самому не терпится встретиться с новым владельцем Ругдена. «Ну-ну! Посмотрим, что ты скажешь, когда пообщаешься с моим досточтимым папенькой!» – злорадно подумала я, выходя из комнаты. К сожалению, знаменательная встреча не состоялась. Стоило мне активировать виг-тон, как отец тут же обрушился с обвинениями. Оказывается, Томас уже успел наябедничать, что я устроила в замке вечеринку, и разгневанный родитель целых полчаса излагал долгий перечень моих прошлых прегрешений, закончив категоричным: «Еще одна выходка, и можешь сразу собирать свои вещи и переезжать в приют для бездомных!» М-да. Серьезная угроза. Похоже, терпение папеньки лопнуло. Никогда до этого он не пытался лишить меня содержания. Шарг! Как же долго ждать тридцатилетия! Когда уже наступит эта вожделенная дата и я, наконец, обрету самостоятельность? – Отец, имя Себастиан Рональд Кимли тебе о чем-нибудь говорит? – Я попыталась перевести разговор на нужную мне тему. – Не знаю я никаких Кимли и знать не хочу! – рявкнул папенька, раздраженно меряя шагами кабинет. От всплесков силы в виг-тоне периодически шли помехи. – А он утверждает, что является хозяином Ругдена! – не обращая внимания на плохое настроение родителя, заявила я. – Ребекка! Меня не интересуют пьяные бредни твоих друзей, – запальчиво выкрикнул отец, а потом замолчал на секунду и уже совсем другим тоном переспросил: – Как ты сказала? Кимли? – Да, и он говорит, что пролежал в склепе почти четыреста лет, – поторопилась ответить вроде бы сменившему гнев на милость папеньке. Но, похоже, поспешила с выводами. – Чушь! – отрезал отец. – Ну и молодежь пошла! Это надо же, изгаляются над именем Себастиана Кимли! Ничего святого! – в сердцах выдал он и отключился. А мне оставалось только пожать плечами и отправиться в библиотеку разыскивать сведения о неожиданно возникшем возмутителе общего спокойствия.
Глава 3 – Бекки, ты что, всерьез относишься к словам этого сумасшедшего? Тэй, раздраженно перелистывающая старый фолиант, с силой захлопнула его и с тоской посмотрела на кипы альбомов и журналов, громоздящиеся на столе. – Не ной, Тэй! – фыркнула я. – Хотела устроить историческую экскурсию? Вперед! Перед тобой – богатый и необъятный мир прошлого. – В гробу я его видела, – буркнула подруга и подтянула к себе следующую книгу. – Ты можешь сказать, что именно мы ищем? Она уставилась на меня с плохо скрытым недовольством. – Не знаю. Любое упоминание о Кимли, о его жизни и смерти. О родственниках, в конце концов. – А в твои гениальные мозги не пришла мысль хоть немного облегчить нам участь? Спросила бы у своего полумертвого красавчика, есть ли у него жена, дети? О чем вы только трепались до полуночи? Тэй брюзжала, а мне было смешно. Подруга, если лишить ее полноценного сна, всегда так комично ругается! – Нет, Бекки, правда, – продолжала возмущаться Тайра. – К чему такая спешка? Неужели это не могло подождать до завтра? Она зевнула и прикрыла глаза, а спустя пару секунд опустила голову на скрещенные руки и довольно вздохнула. – Тэй, не спи! – Я потрясла подругу за плечо. – Отстань, Бекки! – пробормотала она. – Меня уже тошнит от одного вида твоих именитых предков. Такие надменные рожи, просто жуть… Я посмотрела на засыпающую Тэй, на гору журналов, на беспечно тикающие на стене часы и громко рявкнула: – Тайра Анимаиса Бредшот, если ты сейчас же не проснешься, считай, что ты мне больше не подруга! – А? – испуганно подскочила Тэй. – Бекки, ты чего?! – Того! До утра осталась всего пара часов, а мы с тобой не нашли ничего путного! – Ну и что? – Тэй снова зевнула и потерла покрасневшие глаза. – Подумаешь? – беспечно заявила она. – Завтра найдем. – Тэй, ты что, не понимаешь? Руку даю на отсечение, что завтра, чуть свет, здесь уже будет папенька со всем своим кабинетом министров! – С чего это? – С того! Я слишком хорошо знаю своего родителя. Ты бы видела, какую стойку он сделал при одном только имени Кимли! У него, как у охотничьего пса, разве что слюна не капала! А это значит, что я обязательно должна выяснить, кем был этот самый Кимли и почему о нем не упоминается ни в родовых книгах, ни в прессе того времени. Тайра внимательно посмотрела на меня, обреченно вздохнула и придвинула к себе очередной толстый фолиант. – Знаешь, Бекки, – серьезно заявила она. – Как только мы разделаемся с этим твоим Кимли, я возьму паузу. Слишком уж утомительными выходят наши авантюры. – И что собираешься делать? Я перелистывала красочные страницы модного альманаха, вглядываясь в лица аристократов давно ушедшей эпохи. – Поеду в Эленстоун, – подперев голову руками, отозвалась Тэй. – К бабушке. – Уверена, что это хорошая идея? – А что? Тихое побережье Терея, свежий воздух, здоровый образ жизни, – перечислила Тэй. – Программа престарелой рэйи, страдающей от ревматизма, – фыркнула я. – Ничего подобного! – возмутилась подруга. – Я просто хочу отдохнуть. – Ну-ну. Я насмешливо покосилась на Тайру, а та сердито насупилась и шумно перелистнула сразу несколько листов альманаха.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!