Часть 19 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Остается две недели, если считать с воскресенья, — Амелия с энтузиазмом рассказывала о свадьбе, пока веселый тон ее голоса не увял. — Мэдди не очень хотела приходить.
— Здоровое желание.
Она опустила глаза.
— К сожалению, это правда. Но я искренне верю, что Мэдди лучше прийти. Мой жених, Лестер, согласен.
— Полагаю, убедить его семью оказалось сложнее?
— Они обвиняют Мэдди в несчастном случае. В тот день она правила повозкой — и она опытная возница — но они поехали по трудному пути. Любой мог потерять контроль над повозкой под дождем и на таком крутом спуске. К сожалению, дядей Лестера владеют эмоции, а не рассудок, когда разговор доходит до этой темы. Элизабет была его величайшей радостью, понимаете, и он давно считал, что Мэдди плохо влияет на остальных из Пятерки.
Джейс сузил глаза.
— И почему?
— С тех пор, как мы были маленькими, всегда было одно и то же: пастор Хогл обвинял дедушку Мэдди в том, что тот давал ей слишком много свободы, и они всегда ругались. Потом пастор решил, что Мэдс слишком кокетлива — и слишком фамильярна с мужчинами. И хотя она, безусловно, была самой кокетливой из Прекрасной Пятерки, она всегда оставалась честной и порядочной девушкой. Никто не знает этого лучше меня, — Амелия пожала плечами. — В конце концов, я сказала Лестеру, что сбегу, если Хоглы не выполнят мои требования.
— Ясно, — сказал Джейс.
— Конечно, это вызвало настоящий семейный скандал. Я не сказала об этом Мэдс, хотя у меня такое чувство, что она подозревает.
Джейс вынужден был согласиться.
— Зная пастора, могу сказать, я восхищен вашей стойкостью.
— Этот человек может напугать, но он меня не пугает. Хотя некоторые из его прихожан… ну, они другая история, — она покачала головой. — Боюсь, речи пастора Хогла оказали ужасающее влияние на некоторых жителей городка. Я рада, что вы настоящий мужчина и смогли противостоять ему и остальным.
Она нахмурилась.
— В отличие от Даниэля, который… — Амелия захлопнула рот рукой. — Простите меня.
— Мэдди говорила об их разорванной помолвке.
— Да. Этот трус бросил ее, когда она нуждалась в нем больше всего, — она опустила глаза. — Как и я, полагаю.
— Вы были в Англии?
— Да. Я хотела вернуться, когда мы получили новости о катастрофе, но отец посчитал, что лучше нам остаться за границей, — она печально покачала головой. — Я всегда буду сожалеть о том, что оставила Мэдди.
— Но вы остались ее другом, несмотря на расстояние, — приободрил ее Джейс.
— Несмотря ни на что. Навсегда, — Амелия улыбнулась. — Посещение свадьбы — большой шаг для нее. Конечно, не такой большой шаг, как самой выйти замуж, но ей все равно нужно столкнуться с этими идиотами лицом к лицу.
Ее улыбка исчезла.
— Она была украшением общества до катастрофы. Все любили ее. Это все так несправедливо
Амелия стряхнула с себя мысли о прошлом. — Неважно. Впереди прекрасные дни! У нее теперь есть вы, и я так благодарна за это судьбе.
Дверь открылась, и в комнату шагнула Мэдди.
— Сюрприз! — крикнула Амелия.
Глаза Мэдди вспыхнули.
— Амелия?
Амелия бросилась в объятья Мэдди, крепко ее обнимая. Джейс наблюдал за эмоциональным воссоединением того, что осталось от Прекрасной Пятерки. У него не было друзей, тем более, никого, с кем бы он дружил с детства. Коллеги, пациенты и случайные любовницы. На протяжении многих лет он думал, что ему некогда, да и незачем заводить друзей. Но теперь понимал, что, возможно, был неправ.
Джейс стоял и смотрел, как девушки обнимаются, и в душе его зияла пустота. Мэдди потеряла своих близких друзей, но у него никогда их и не было.
Глава 10
Амелия обняла Мэдди так крепко, что та едва могла дышать. Клубничный запах ее волос был таким знакомым.
— Хватит, Амелия, — смеясь, Мэдди вырвалась из объятий.
— Но я так рада тебя видеть, Мэдс, — слезы сияли в ее больших голубых глазах.
Мэдди тяжело сглотнула, чувствуя себя виноватой за то, что говорила Джейсу об Амелии еще вчера.
— Я тоже очень счастлива.
— Я познакомилась с твоим доктором Мерриком, — сказала Амелия, подмигивая Джейсу. — И я должна сказать, он из тех, кто не любит ждать. Я так рада за вас обоих. Если не сказать, совершенно ошеломлена. Первое, о чем я услышала, когда вышла из кареты, это о том, что ты помолвлена с нашим новым доктором. Как это вышло?
— Очень неожиданно, — вмешался Джейс.
Мэдди нахмурилась, чувствуя вину за то, что скрыла правду от своей подруги. Но она не могла написать об этом в письме. Подобный обман требует признания с глазу на глаз. И чем скорее, тем лучше.
— Амелия, я должна поговорить с тобой о нашей помолвке.
— Ну, конечно, ты должна. Я хочу знать все.
Мэдди взглянула на Джейса, и тот пожал плечами в ответ. Было очевидно, что он не собирается помогать.
Амелия взяла Мэдди за руку.
— Ты можешь рассказать мне все об этом по дороге в одежную лавку. Остальные встретят нас там.
— Сейчас? — спросила Мэдди.
— Прошу прощения, что не предупредила. Я заходила к тебе домой. Но платья пришли раньше, чем ожидалось, и миссис Марч хочет, чтобы их сразу примерили. Она выделила для нас все утро, — Амелия повернулась к Джейсу. — Вы не возражаете, не так ли?
— Совсем нет. Уверен, вам двоим есть о чем поговорить.
Мэдди проигнорировала его намек. Набравшись смелости признаться в своей лжи, она вышла с Амелией на улицу, и они пошли к лавке.
— На девичнике будет четыре подружки невесты. Сестры Лестера, Гертруда и Долли, конечно, и моя подруга Кэролайн.
— Я с нетерпением жду встречи с Кэролайн, — откровенно сказала Мэдди. Но она не чувствовала ничего, кроме страха при мысли о том, чтобы снова встретиться с Гертрудой и Долли, которых знала уже долгие годы.
— Еще кузен Филипп и кузен Дэвид приехали из Бостона. Они тоже будут присутствовать на девичнике. Филипп будет так рад тебя видеть, — она толкнула Мэдди плечом. — Помнишь, как он смущался от одного твоего взгляда, когда мы были подростками?
Мэдди засмеялась.
— Да, я помню.
— Бедный Филипп. Он был так разочарован, услышав, что о тебе говорят.
— Амелия…
— Так как вы с доктором Мерриком познакомились?
— Совершенно случайно, — ответила Мэдди. — И в совсем неподходящий момент.
— Ох!
— Амелия, я должна тебе кое-что сказать, и ты должна пообещать сохранить мой секрет.
Амелия наклонила голову, внимательно глядя на Мэдди.
— Конечно.
— Мы с Джейсом не помолвлены, — выдохнула Мэдди.
Амелия остановилась.
— Я ничего не понимаю.
— Это просто притворство. Я случайно встретила Даниэля и мисс Брюэр несколько недель назад. О, Амелия, он был таким самодовольным и ужасным со мной, я не могла этого вынести — едва не хихикал себе под нос, когда намекнул, что мне не удастся найти спутника для свадебного приема. Поэтому мне пришлось сказать ему, что я обручена. И так как у меня не было жениха, я его придумала. Придумала себе Джейса Меррика.