Часть 24 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Заходите, док, — сказал Картер. — Я буду в саду, если понадоблюсь.
Он приветствовал Мэдди прохладным кивком и проводил их внутрь.
Воздух был наполнен восхитительным ароматом знаменитых кексов миссис Мид. Нагромождение тарелок со свежей выпечкой выстроилось в центре кухни на большом столе. Миссис Мид сидела рядом со столом, накрыв мокрым полотенцем ногу, которую уложила на стул.
Мэдди повернулась спиной к раковине, пока Джейс осматривал пациентку. Чуть повернув голову, она смогла увидеть, как он поднимает полотенце, раскрывая опухшую ногу. Джейс нахмурился, заметив капли жидкости, сочащиеся из волдырей на пальцах ног.
— Вы не следовали моим указаниям, не так ли, миссис Мид?
Дородная женщина только махнула рукой.
— Я слишком занята, чтобы расслаблять ноги каждый раз, как они начинают болеть.
— А как насчет диеты?
Она скривилась, как будто увидела что-то мерзкое.
Джейс оглядел кухню.
— И вы каждый день печете эти кексы и пироги.
— Конечно, — резко ответила она. — Это моя жизнь.
Разногласия между врачом и пациентом были очевидны. Мэдди понимала, к чему все идет — и итог в случае с миссис Мид был бы плачевным. Она подумывала вернуться в багги, чтобы избежать неудобной сцены, но любопытство и желание помочь удержало ее на месте.
Джейс раскрыл свою сумку.
— И когда вы выпекаете все эти кексы с сахаром и глазурью, вы их пробуете, ведь так?
Миссис Мид сузила глаза.
— К чему вы клоните?
— О, я думаю, вы знаете, миссис Мид. Я спрошу еще раз, вы пробуете все эти кексы?
— Я обязана пробовать каждую партию.
— Угу, — он приставил стетоскоп к ее груди над вырезом фартука и начал выслушивать сердце.
К облегчению Мэдди, женщина не стала тянуться за скалкой.
— А сколько партий вы выпекаете каждый день? — спросил Джейс, проверяя пульс своей крупной пациентки.
Она приподняла подбородок.
— По крайней мере, восемь, — проворчала миссис Мид, выдергивая свою руку из его руки.
Джейс нахмурился.
— Как я уже упоминал ранее, эта проблема с ногами началась из-за плохого питания. Вы должны похудеть. Тридцать фунтов, по крайней мере.
Челюсть миссис Мид упала с силой наковальни.
— Вы должны перестать столько есть.
— Нет, я никогда… — щеки пожилой женщины вспыхнули огнем.
— Именно поэтому ваши ноги размером с пни, — сказал Джейс.
Миссис Мид ахнула, и Мэдди ахнула вместе с ней. Она должна была что-то сказать, чтобы смягчить ситуацию, прежде чем Джейс зайдет слишком далеко.
— Выпечка — это ее средство прокормить семью, доктор Меррик. В местных гостиницах этими кексами и пирогами кормят приезжих гостей.
— Так и есть, — вмешалась миссис Мид. — Сейчас идет летний сезон. Мне нужно содержать семью, мне нужно кормить ее. Вы не можете требовать, чтобы я отказалась от выпечки.
— Никто от вас этого не ждет, — заверила ее Мэдди.
Она взглянула на Джейса и пожалела об этом. Его лицо было словно сделано из стали, на горле билась жилка. Мэдди повернулась к миссис Мид, прежде чем он взорвался:
— Но, возможно, нет необходимости пробовать каждую партию, мэм.
— Я…
— Вы печете эти кексы день за днем уже более десяти лет. Без сомнения, рецепт вы используете один и тот же.
— Ну, конечно же.
— И значит, вам не нужно пробовать их все, правда? — продолжила Мэдди. — Вы и так знаете, что по семейному рецепту все получится просто замечательно.
— Может быть. Но моя бабушка всегда говорила, что ключ к хорошей выпечке — легкая рассыпчатая консистенция теста. Я должна быть уверена, что мои покупатели получат только самое лучшее.
— Это просто смешно.
Джейс фыркнул. Миссис Мид посмотрела на него. Мэдди тоже. Его поведение явно не шло на пользу ни ему самому, ни его пациентам. Неудивительно, что люди неохотно прислушивались к его советам.
— Миссис Мид, доктор Меррик заботится только о вашем здоровье.
— А вы, мисс, его защитница?
— Он не нуждается в защите, — ответила Мэдди. — Он здесь, чтобы помочь, но не сможет этого сделать, если вы откажетесь следовать его рекомендациям.
Миссис Мид поджала губы.
Мэдди сделала быстрый вдох, чтобы набраться терпения.
— Вы — настоящий мастер, миссис Мид. Я предлагаю вам проверять выпечку только один раз в день. Уверена, качество ваших кексов не пострадает. Зато здоровье улучшится.
Женщина упала обратно в кресло, обдумывая вариант.
— Полагаю, можно попробовать.
— Мудрое решение, — сказал Джейс, внимательно осматривая ее ногу. — Я собираюсь увеличить дозировку лекарства, — он ткнул в миссис Мид пальцем. — И я советую вам следовать моим указаниям. Потому что в противном случае нам может потребоваться ампутация.
Ее глаза вспыхнули от страха.
— Ну, хорошо, — сдалась миссис Мид, скорее, со страхом в голосе, чем с раздражением.
— Отлично, — Джейс вытащил из сумки журнал и что-то в нем начал записывать.
— Но запомните, доктор Меррик, если с выпечкой что-то будет не так, я обвиню вас. Представить не могу, что продаю их, не попробовав, — пробормотала она.
— Я приму на себя всю ответственность, — сказал он, продолжая писать.
— Кексы будут вкусными, — заверила Мэдди. — Я всегда любила их, летом только их и ела.
Комплимент, казалось, успокоил миссис Мид.
— Ну, тогда возьмите немного. Я всегда пеку чуть больше, чем нужно.
Она наклонилась к столу и наполнила корзину золотистыми кексами. Мэдди приняла с трудом заработанную награду с улыбкой облегчения от того, что визит закончился.
— Я вернусь в конце недели, проведаю вас, — сказал Джейс, собирая свою сумку.
— Да, да, до свидания, — и миссис Мид махнула рукой в направлении двери.
Они направились по каменной дорожке к багги.
Легкий ветерок обдувал лицо. Мэдди ждала осуждения Джейса за свое вмешательство, готовая отразить его нападение. Если бы с миссис Мид он был хоть капельку тактичнее, Мэдди не пришлось бы вмешиваться.
— Все прошло лучше, чем ожидалось, — сказал он, наконец.
Мэдди уставилась на него, потеряв дар речи.
— Ты шутишь? — она наклонила голову, когда поняла, что он серьезен. — Джейс, ты никогда не слышал выражения о том, что пчел лучше ловить на мед, а не на уксус?
Он нахмурился.
— Люди должны использовать здравый смысл. Они должны следовать инструкциям врача. Все просто.