Часть 1 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Серия: Винтервилл. Книга 2
Автор: Перевод: Виктория Горкушенко
Редактура: Sunshine
Обложка: Ленчик Lisi4ka Кулажко
Вычитка: Виктория Горкушенко
Оформление: Виктория Горкушенко
Переведено для группы: vk.com/stagedive
Глава 1
Бывший муж наклонился ближе, заставив ее сердце подпрыгнуть в груди.
— Могу я поговорить с тобой позже? — спросил он ее. — Наедине?
В ее ушах зазвенели тревожные колокольчики.
— Не думаю, что у меня будет сегодня время. Я подружка невесты. У меня много дел.
Его взгляд метнулся к ней.
— Это важно.
Она нахмурилась.
— Это не может быть так важно. Я не видела тебя много лет.
Дилан тяжело выдохнул, его красивые губы приоткрылись.
— Это действительно важно, Иви. У нас есть проблема, которую нам нужно решить.
Иви.
Только Дилан когда-либо называл ее так. Она почувствовала, как вспыхнули ее щеки.
— Какого рода проблема?
Он наклонился ближе, его дыхание щекотало ей ухо. Его голос был низким и ровным, и заставил ее вздрогнуть. Но не так сильно, как его слова. Потому что они были последним, что она ожидала услышать, пока его сладкий голос ласкал ее кожу.
— Действительно большая проблема — мы все еще женаты.
***
Невеста выглядела прекрасно, жених был потрясающе красив, а гостиница была идеально украшена для зимней свадьбы. Эверли оглядела большой бальный зал, и улыбка тронула ее губы.
Весь день прошел идеально, и ее кузина Холли заслужила это. Она и ее жених были золотой парой Винтервилла — влюбившиеся друг в друга в прошлом году, пока боролись за будущее города, прежде чем примирились, чтобы строить его вместе.
В углу собрались несколько пожилых горожан. Эверли не могла удержаться от улыбки, глядя на их наряды. Некоторые из их смокингов датировались шестидесятыми годами прошлого века и надевались на свадьбы только раз в несколько лет.
Ее сестра Аляска поставила перед ней полный бокал шампанского. На ней было то же платье, что и на Эверли, — красный бархат. Белые розы были вплетены в их волосы. Та же стилистика была и на столах, в центре которых в вазах плавали лепестки красных роз, а стекло освещалось мерцающими свечами, окружавшими их. Сам зал был со вкусом украшен красными и зелеными венками, которые их двоюродный брат Норт создал на своей ферме рождественских елок. Несмотря на то, что был только ноябрь, Эверли чувствовала себя празднично, просто глядя на них.
— Так, — сказала Аляска, наклоняясь через стол, чтобы Эверли могла слышать ее сквозь шум музыки, — выкладывай. Что Дилан здесь делает, и что он сказал тебе в очереди?
Эверли сделала большой глоток шампанского. Пузырьки попали ей в нос, и она поперхнулась. Она согнулась пополам, разбрызгивая дорогое игристое вино по скатерти, к большому удовольствию своей сестры.
— Неужели все было настолько плохо? — спросила Аляска.
Против своей воли Эверли посмотрела через комнату туда, где, как она знала, сидел ее бывший муж. Он был одет в темно-синий костюм, который идеально подходил к его цвету кожи. Его длинные мускулистые ноги были вытянуты, пока он сидел за столом.
И он смотрел прямо на нее, ухмылка тронула его губы.
Черт возьми, он видел, как я задержала дыхание при виде него.
Это был первый раз за восемь лет, когда она увидела своего бывшего мужа, а она уже выглядела перед ним как идиотка.
Только он не твой бывший муж.
Она моргнула при этой мысли. Затем сделала еще один глоток шампанского, моля Бога, чтобы оно попало в нужное горло.
— Ты в порядке? — спросила Аляска, ее глаза расширились от реакции Эверли.
— Я в порядке, — сказала Эверли, ставя свой бокал. — И я все еще замужем.
Аляска моргнула, ее рот открылся.
— Что? — выдавила она, прежде чем покачать головой, очевидно, подавленная откровением Эверли.
— Вот почему Дилан здесь. Очевидно, мы все еще женаты. Он прошептал это мне на ухо после церемонии. Он хочет поговорить со мной об этом. — И она действительно не хотела с ним разговаривать. Она не была готова к этому. А Дилан Шоу был именно тем человеком, к встрече с которым нужно было готовиться.
Когда-то давно этот мужчина был любовью всей ее жизни. Но он остановил ее на полпути, когда ей было восемнадцать лет. Тогда он был студентом-медиком. Старше ее, опытнее и глупо привлекательнее. Одним взглядом он сбивал ее с ног.
— Все еще замужем? Вау. — Аляска сделала большой глоток шампанского, быстро проглотив его. — Ты абсолютно уверена?
— Дилан был уверен. — Эверли вздохнула. — Очевидно, документы так и не были оформлены.
— Так что ты собираешься делать? — спросила ее Аляска.
— Развестись еще раз, я полагаю. — Эверли вздохнула. Последний развод был достаточно тяжелым. Она плакала неделями. Даже месяцами. Но тогда она была моложе и так влюблена, несмотря на их разлуку. Теперь же все было хорошо. Теперь она стала старше и мудрее. Теперь это был просто листок бумаги, о котором им нужно было позаботиться. Эмоции были в прошлом. — Предполагаю, что именно поэтому он хочет поговорить.
Аляска оглянулась через плечо туда, где сидел Дилан.
— Черт, он выглядит лучше, чем когда-либо, — сказала она со вздохом в голосе. — Что не так с парнями и костюмами?
Эверли сморщила нос. Она точно знала, что чувствует Аляска.
— Это первобытная биология. Если парень носит костюм, наш мозг ящерицы думает, что он богат и успешен, и это заставляет нас хотеть иметь от него детей. — Эверли покачала головой. Она действительно не хотела думать о том, чтобы делать детей, пока ее бывший муж был в комнате.
Это было слишком странно.
— Ну, у вас с Диланом наверняка были бы красивые дети. — Аляска прикусила губу. — Прости, это было глупо с моей стороны.
Эверли рассмеялась.
— Это глупая ситуация. — И это действительно было так. Даже в самых смелых мечтах она не могла представить, что увидит Дилана здесь сегодня, не говоря уже о том, чтобы обнаружить, что технически они все еще муж и жена. У нее было так много вопросов, но она не была уверена, что хочет знать ответы.
— Можешь сделать мне одолжение? — спросила она свою сестру. — Мы можем пока оставить это между нами? Не хочу, чтобы об этом судачил весь город. Или чтобы это испортило день Холли и Джошу.
— Ты не собираешься рассказать Холли? — спросила Аляска, приподняв брови. — Но вы рассказываете друг другу все.
— Утром она улетает на Гавайи. Я не хочу, чтобы она беспокоилась обо мне во время своего медового месяца. И, надеюсь, к тому времени, когда она вернется, все закончится. — И Эверли снова станет одинокой женщиной.
Тогда Дилан мог бы улететь туда, откуда прилетел, и ей не пришлось бы осознавать, что он пялится на нее каждые несколько минут.
Группа на мгновение перестала играть, а ведущий подошел к микрофону.
— Дамы и господа, пожалуйста, поприветствуйте жениха и невесту на их первом танце.
Перейти к странице: