Часть 12 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— До Рождества. Проведу немного времени со своим отцом. — Дилан вытянул ноги. Его мышцы затекли после поездки.
— Это мило. — Грейс тепло улыбнулась. — А Ваша жена с Вами?
— Моя жена? — волна паники захлестнула его.
— Вы женаты, верно? Так было сказано в заявлении. — Грейс улыбнулась ему.
Черт, он не хотел лгать, когда заполнял анкету, но он никогда не думал, что они обратят внимание на его семейное положение. Он тяжело сглотнул и заставил себя улыбнуться.
— Эм, да, Иви. Я имею в виду моя жена… живет в Винтервилле. Она проводит там большую часть своего времени.
— Должно быть, это трудно — быть разлученным с ней, — сказала Грейс, ее голос был полон сочувствия.
— Ей нравится быть со своей семьей. Город построила ее бабушка. — Пульс на его шее начал учащаться.
— Ее бабушкой Кэнди Винтер? — спросила Грейс, склонив голову набок. Бесшумно вошел дворецкий и поставил поднос на кофейный столик. Грейс кивнула ему, и он раздал чашки.
— Да. — Дилан кивнул, пытаясь решить, как сообщить им, что они разводятся, не выглядя при этом мудаком. — Она руководит театром, который построила ее бабушка.
— Мы были там, — сказала Грейс, выглядя восхищенной его признанием. — Несколько лет назад. Кэнди была достаточно любезна, чтобы позволить нам пройти за кулисы и провести с ней некоторое время. Она была такой замечательной женщиной. Как зовут вашу жену?
— Эверли.
— Красивое имя. Я бы хотела с ней познакомиться. Мы такие поклонники искусства. — Грейс сделала глоток кофе. — Как Вы думаете, мы могли бы это устроить? Если она хоть немного похожа на свою бабушку, уверена, что буду без ума от нее.
— Ах, она сейчас очень занята. Она руководит репетициями их рождественского шоу. Оно открывается в декабре. — Он поерзал на своем стуле.
— Может быть, мы могли бы приехать в гости. — Ее лицо осветилось при этой мысли. — Винтервилл — такой красивый город. — Она посмотрела на своего мужа. — Что ты думаешь? В прошлый раз, когда мы были там, нам было весело.
Уоррен положил руку на руку своей жены.
— Может быть, сначала нам стоит поговорить о проекте Дилана. В конце концов, именно поэтому он здесь.
— О, конечно. Мне жаль. — Она посмотрела на Дилана. — Иногда меня немного захватывают идеи. Давайте договоримся о визите позже.
— Все в порядке. — Дилан прочистил горло.
— Расскажите нам о Вашей работе в Африке, — сказал Уоррен с теплым выражением лица. — Какова ситуация там прямо сейчас?
— Сейчас мы работаем со многими беженцами. Около сорока тысяч прибыли в Судан в результате конфликта в регионе Тыграй.
— С какими проблемами они сталкиваются? — спросила Грейс, наклоняясь вперед. Ее лицо было полно сочувствия.
— Большинство людей прибыли без ничего, кроме одежды на них. У них были проблемы со здоровьем пищеварительной системы, истощение и, конечно, обычные медицинские проблемы, с которыми можно столкнуться в перенаселенном лагере беженцев. Проблемы санитарии, тропические болезни, детские недуги.
— И Вы специализируетесь на лечении и профилактике ВИЧ и СПИДа?
Дилан кивнул.
— Это та область, на которой я концентрируюсь, но когда происходит огромный приток людей, мы делаем все, что необходимо, чтобы людям стало лучше. Мы все многозадачны. — И они также потеряли много пациентов. Каждый из них был подобен удару в грудь.
— Как Вы думаете, как помогут деньги из фонда?
— Из заявки Вы увидите, что мы хотели бы перестроить медицинский центр. То, что у нас есть, является чрезвычайно базовым, и не простоит долго. Как и во всех наших проектах, наша цель — улучшить ситуацию путем обучения местного персонала, и когда они будут готовы, мы оставим их в стабильной ситуации. У нас есть персонал, но им нужна постоянная база.
— Я просмотрела видео, которые Вы нам прислали, — тихо сказала Грейс. — Некоторые из ваших пациентов очень молоды.
Дилан кивнул.
— Там нестабильная ситуация. Но есть некоторое улучшение. Ваши деньги помогли бы многим людям, если Вы готовы их отдать.
— Мистер Карсон? — тихий голос дворецкого прервал дискуссию. — Обед готов, если Вы хотите пройти.
Уоррен поднял брови, глядя на Дилана.
— Давайте продолжим эту дискуссию в столовой.
Дилан кивнул.
— По-моему, звучит неплохо.
Таверна «Винтервилл» была уже заполнена, когда Эверли вошла в дверь. Она могла видеть свою сестру и кузенов, стоящих у стойки бара и смеющихся с Келли, барменом, а столики были заняты их друзьями. Кто-то положил деньги в музыкальный автомат, и заиграла Foo Fighters.
— Сюда! — крикнул Кейси. Они с Дэвидом были в кабинке вместе с тремя танцорами театра. Она подошла, чтобы обнять их всех.
— Могу я предложить тебе выпить? — спросил Дэвид.
— Все в порядке. Я через минуту возьму что-нибудь в баре. — Эверли одарила его улыбкой. Она оглядела переполненные столики. Дилана нигде не было видно. — Могу я вам что-нибудь предложить, ребята? — спросила она.
— У нас все в порядке. — Кейси подавил усмешку. — Ты кого-то ищешь?
— Нет. Просто интересно, кто здесь.
— Конечно. — Он подмигнул. — И его здесь нет. Я уже заглянул в каждую кабинку.
— Понятия не имею, о ком ты говоришь. — Эверли удивленно покачала головой. — Пойду в бар.
Гейб уже заказал ей напиток к тому времени, как она подошла к бару. Она поцеловала сестру в щеку, затем обняла Норта, прежде чем взъерошить волосы Гейба.
— Не могу поверить, что ты завтра уезжаешь, — сказала она, скривив губы.
— Я вернусь к Рождеству, — напомнил он ей. — Это не так уж долго.
— Но кому я позвоню, когда проснусь рано утром?
— Холли вернется через несколько недель. Почти уверен, что она справится с твоими выходками лучше, чем я. — Гейб улыбнулся ей. — В любом случае, ты все еще можешь звонить мне. Я просто не обещаю отвечать.
— Мои голосовые сообщения могут быть порочными, — предупредила она его.
Он подмигнул.
— Держу пари, что могут.
Эверли снова оглядела бар.
— Эм, я пригласила Дилана сегодня вечером. Надеюсь, ты не против.
— Да, я знаю. — Гейб бросил на нее заинтересованный взгляд. — Он позвонил мне полчаса назад. Сказал, что опаздывает. Должен быть здесь в ближайшие полчаса или около того.
— О. Хорошо. — Ее сердце слегка подпрыгнуло в грудной клетке. — Думаю, тогда я пока пообщаюсь. Он сказал, нормально ли прошла его встреча?
— Какая встреча?
— У него была встреча с потенциальными спонсорами.
— Понятия не имею. — Кто-то позвал Гейба по имени, и он повернул голову, чтобы поговорить с ними. Эверли прикусила губу, гадая, все ли в порядке с Диланом.
Музыкальный автомат щелкнул, и зазвучали Goo Goo Dolls, поющие об Айрис. Эверли поднесла бутылку к губам, оглядывая толпу. Она знала здесь почти всех, и это согревало ее сердце. Норт разговаривал с одним из своих работников с фермы рождественских елок, а Аляска скользнула в кабинку к Кейси и Дэвиду, о чем-то с ними смеясь.
Гейб также пригласил актерский состав и персонал театра. Она знала, что несколько танцовщиц были заинтересованы им, но, слава Богу, он не был заинтересован.
Она слишком ценила свой актерский состав, чтобы кого-то потерять.
Ее взгляд скользнул к открывшейся двери, луч света упал на пол, усыпанный опилками. Дилан стоял там, его галстук был ослаблен, а верхняя пуговица рубашки расстегнута. Лунный свет осветил его широкую фигуру, и в животе у нее слегка екнуло.
Его взгляд сразу же упал на нее, и улыбка тронула уголки его губ. Он направился прямиком туда, где она стояла, облокотившись рукой на стойку бара и наклонив голову, чтобы поцеловать ее в щеку.
— Привет.
— Привет. — Ее кожа вспыхнула от его прикосновения. — Гейб сказал, что ты немного опоздаешь.
— Я приехал прямо со своей встречи. На шоссе произошла авария, вызывали подкрепление.
Ее глаза расширились.