Часть 13 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты в порядке?
— Я в порядке.
Хотя он выглядел усталым. Она могла видеть это теперь, когда он был ближе.
— Это был долгий день, да?
Он приподнял бровь.
— Что-то вроде того. — Подошел бармен, и он заказал виски.
— Боже. Полагаю, действительно тяжелый день. — Эверли поморщилась. Дилан редко пил что-нибудь крепче пива. — Ты получил пожертвование, в котором нуждаешься?
Он переступил с ноги на ногу и взял свой стакан с янтарной жидкостью.
— Не уверен. Мне кажется, я облажался.
Она моргнула.
— Почему? Они наверняка увидели, что ты делаешь великое дело.
Он поднес стакан к губам, его шея изогнулась, когда он сделал глоток виски. Его глаза на мгновение закрылись, затем снова открылись, и он встретился с ней взглядом.
— Я допустил ошибку в заявлении.
— Какого рода ошибку?
На его лбу появились морщинки от беспокойства. У нее чесались руки разгладить их.
— Я сказал, что мы женаты.
У нее отвисла челюсть.
— Что? — она не была уверена, что еще сказать.
Он провел пальцами по подбородку.
— Да. Там была графа «Семейное положение». Я написал, что женат. Предполагал, что это формальность, но они продолжали спрашивать меня о тебе.
Она наклонилась вперед.
— И что ты сказал?
Он опустил взгляд на ее губы.
— Я сказал, что ты живешь здесь и мы проводим время вместе, когда можем.
— Ты так сказал?
— Угу. — Он кивнул. — А потом они спросили, можно ли им приехать в гости.
Она поморщилась.
— Как они восприняли, когда ты сказал им, что мы разводимся? — она могла представить, насколько это было мучительно.
— Никак. — Он сделал еще один глоток виски. — Потому что я им не сказал. Мне придется позвонить им завтра и рассказать обо всем начистоту.
— Думаешь, все будет хорошо? — спросила она его.
— Понятия не имею. Это не лучшее начало — признать, что я лжец. Мне следовало сказать им тогда, но я замер. Я не был готов к ответу. — Он поставил свой пустой стакан на стойку, кивнув, когда бармен поднял бутылку. — Если мы не получим это пожертвование, это моя вина.
— Тогда почему бы нам просто не притвориться, что мы все еще вместе? — предложила она. — В конце концов, я все еще твоя жена. В этом ты не солгал.
Его глаза были настороженными, когда он взглянул на нее.
— Я не могу просить тебя об этом. Это моя проблема, и я должен ее решить.
Она склонила голову набок.
— Вам нужно финансирование, не так ли?
— Да.
— И если я присоединюсь к тебе на несколько часов, вы получите его?
— Возможно. Но все, что им нужно сделать, это поговорить с людьми в городе, и они узнают правду.
Он был прав. Она прикоснулась пальцем к нижней губе, размышляя.
— Тогда мы ни на секунду не оставим их одних. Мы пригласим их на ланч ко мне домой, затем отправимся с ними на экскурсию по городу. Мы могли бы даже сводить их в театр. Потом мы помашем им на прощание, и все будет хорошо.
Его брови нахмурились.
— Почему ты делаешь это для меня?
Потому что я любила тебя когда-то. Так сильно.
— Потому что мы друзья, — весело сказала она. — Верно?
— Да. Мы друзья. — Его голос был мягким, полным эмоций, которые она не могла точно определить.
— А я актриса. Так что тебе не нужно беспокоиться о том, что они нам не поверят.
— Это не то, о чем я беспокоюсь.
— О чем же ты беспокоишься?
— Не знаю. — Он провел большим пальцем по подбородку. — Просто это странно. Я только узнал, что мы все еще женаты, когда заполнял это заявление. А на следующей неделе мы сделаем вид, что добрались до «долго и счастливо».
Эверли моргнула.
— Ну, хорошо, что мы оба умеем притворяться.
— Ты думаешь, я хорошо притворяюсь?
— Твое лицо всегда трудно прочесть. Это поможет.
— Уверена, что это сработает? — спросил он скептически.
— Уверена. — Она кивнула. — Это сработает, Дилан.
Намек на улыбку тронул его губы.
— Я буду у тебя в большом долгу.
Она улыбнулась ему в ответ.
— В таком случае я хочу оставить себе дом, детей и собаку.
Он рассмеялся.
— Договорились. — Он протянул руку и обхватил ее челюсть своей теплой ладонью. — Спасибо. Я очень ценю это.
Она подмигнула.
— Я твоя жена. Это то, что я должна делать.
Глава 8
Она никогда не отличалась крепким сном, но это было уже глупо. Всю ночь она то погружалась в сон, то выныривала из него. Ей снились пронзительные ореховые глаза Дилана Шоу, сузившиеся от желания, пока он смотрел на нее. В ее последнем сне он был обнажен до пояса, его грудь блестела от пота, пока он нависал над ее телом, а его язык медленно увлажнял нижнюю губу.