Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Как подготовишься? — спросила она. Он выгнул бровь. — А ты как думаешь? Она вздохнула, потому что мысль о том, что он прикасается к себе, послала волну желания по ее телу. И ей это было не нужно. Не прямо сейчас. — Что, если этого недостаточно? — спросила она его. Потому что знала, что этого недостаточно для нее. Она хотела прикоснуться к нему, хотела чувствовать его. Эта потребность была просто невыносимой. — Должно быть достаточно. — Его голос был мрачен. — Думаю, мы еще посмотрим, не так ли? — сказала она, прикусив губу. Его пристальный взгляд опустился на ее губы, и его глаза сузились. — Думаю, да, — сказал он, медленно кивая. — Но дело в том, что я продержался восемь лет без тебя, Иви. И, думаю, что смогу продержаться еще одну ночь. Глава 13 — Это слишком восхитительно, чтобы можно было описать словами, — ухмыльнулся Кейси, когда на следующий день Эверли сидела с ним и Дэвидом в кафе «Холодные пальчики». — Нам нужно порыться в твоем шкафу и выбрать самую сексуальную одежду. Если ты собираешься заставить его страдать, тебе нужно сделать это стильно. Дэвид покачал головой, забавляясь. — Ты хочешь, чтобы она мучила беднягу? Он уже согласился на воздержание. Нет необходимости отправлять его во второй круг ада. Кейси пожал плечами. — Все, о чем я говорю, это о том, что он бросил вызов. Если он думает, что сможет пережить одну ночь, не прикоснувшись к ней, он сумасшедший. Посмотри на нее. — Он указал на Эверли. — Она красивая. Каждый натурал, которого я знаю, хочет ее. И она делает ему огромное одолжение, идя на это мероприятие на День благодарения, так что она вполне может немного повеселиться. — У меня такое чувство, что это ты хочешь повеселиться, — пробормотал Дэвид. — Разве мы все не можем повеселиться? Видит Бог, нам это нужно. — Кейси склонил голову набок. — Кому нужно повеселиться? — спросила Аляска, садясь на диван рядом с Эверли. Она держала в руке кофе на вынос. — И расскажите побыстрее, мне нужно возвращаться в гостиницу. — Это долгая история, — сказала Эверли. — Я расскажу тебе позже. — Эверли проводит ночь благодарения с Диланом. В одной комнате, — выпалил Кейси. Дэвид ткнул его локтем в живот, и тот застонал. — Что? — Аляска нахмурилась и повернулась, чтобы посмотреть на свою сестру. — Почему ты мне не сказала? — Я согласилась на это только вчера. У меня не было шанса. Аляска улыбнулась. — Я знала, что между вами двумя что-то происходит. То есть помимо того, что вы женаты. — Не впадай в романтизм, — предупредила ее Эверли. — Я всего лишь оказываю ему услугу. Фонд, который жертвует много денег на его работу в Африке, узнал, что мы все еще женаты. Поэтому я сопровождаю его на их вечеринку в честь Дня благодарения. — Значит, вы двое не… — Аляска замолчала. — Трахаетесь? — закончил Кейси свой вопрос с ликованием. — Нет. И вряд ли будем. Мы все еще разводимся. Это просто для того, чтобы убедиться, что Дилан получит необходимое финансирование. Ничего больше в этом нет. Вам не нужно беспокоиться или волноваться, все хорошо. — Одна комната и два человека, которые неравнодушны друг к другу. Конечно, беспокоиться не о чем. — Кейси скрестил руки на груди. — Заткнись. — Дэвид бросил на него многозначительный взгляд, затем улыбнулся Аляске. — Эверли права. Кейси просто нравится видеть драму во всем. — Кейси также хочет, чтобы я не пострадала. — Эверли закатила глаза, глядя на друга. — Я бы хотела, чтобы он уже определился. — Есть ли вероятность, что ты пострадаешь? — на лице Аляски отразилось беспокойство. Эверли переплела свои пальцы с пальцами Аляски.
— Нет. Все хорошо. Мы с Диланом друзья. И так и должно быть. Он хороший человек, и он заслуживает того, чтобы получить это финансирование. Я просто удостоверюсь, что он это сделает. — Хорошо, — Аляска улыбнулась. Ее телефон пискнул, и она взглянула на экран. — Черт, трое из нашего обслуживающего персонала сказали, что заболели. Мне нужно заехать в гостиницу. — Она встала, взяв свой кофе, и бросила на Эверли последний взгляд. — Просто будь осторожна, — сказала она. — Дилан и ты были как Ромео и Джульетта. Ты ярко горела, но все закончилось трагедией. Не позволяй этому случиться снова. — Не позволю. — Эверли подмигнула ей. — Обещаю не влюбляться в своего бывшего мужа. — Хорошо. — Аляска кивнула. — Теперь мне нужно идти, пока весь наш персонал не разбежался. Увидимся позже. — Бильярд? — спросил Норт Дилана, кивнув головой в сторону стола, покрытого зеленым сукном. Они встретились в таверне для разговора, на котором настоял Норт. Дилан пожал плечами. — Конечно. До восьми очков? Норт кивнул. — Мне подходит. — Они подошли к столу, каждый взял кий. Норт достал из кармана монету и повертел ее в пальцах. — Орел или решка? — Решка. Норт подбросил монету, накрыв ее другой ладонью. Когда он убрал ее, Джордж Вашингтон стоял в профиль и выглядел не впечатленным тем, что его впутывают в такие тривиальные дела. Они собрали шары, и Норт убрал треугольник, перегнувшись своим длинным телом через стол, чтобы ударить кием по белому шару. Он врезался в пирамиду цветных шаров, отправив их в полет по сукну. Один шар попал в центральную правую лузу. — Полосатый шар, — пробормотал Дилан. — Синий шар, вверху слева. — Норт обошел стол, снова подставляя свой кий. Его губы были поджаты, правый глаз прищурен, когда он медленно «поцеловал» белый шар кончиком кия. Синий шар попал в самый край угловой лузы, но затем срикошетил обратно. — Кто-то выигрывает, кто-то проигрывает. — Норт отступил, чтобы Дилан мог взглянуть на шары. Там был фиолетовый с легким доступом к нижней правой лузе. Он выбрал его и наклонился, удерживая кий в руке. — Значит, ты и Эверли, да? — спросил Норт, как раз когда Дилан отвел кий назад, чтобы ударить по белому шару. Он откатился в сторону, пропустив фиолетовый. — Мимо, — пробормотал он, выглядя почти довольным собой. Итак, вот как это должно было пройти. Дилан встал и посмотрел на Норта. — Твоя очередь. Норт взял белый шар и вернул его на место. — Что ты хочешь знать о нас? — спросил Дилан. — Я хочу знать, почему вы не развелись. — Я оставил документы у своего отца. Он не отправил их, как обещал. Норт поднял бровь. — Чарли помешал вашему разводу? Почему вы не предприняли дальнейших действий? Вы, должно быть, заметили, когда окончательное постановление не было принято. Ваш адвокат не связался с вами? — Я никогда раньше не разводился и не был уверен, как это работает. И мы оба были заняты. Я курсировал между Атлантой и Африкой, а Эверли переезжала в Нью-Йорк. Думаю, мы оба сделали неправильные предположения. Норт склонил голову набок, на мгновение замолчав. Затем он наклонился, чтобы сделать удар, отправив в лузу номер шесть. — Ты умный человек. Не нужно много времени, чтобы узнать, как работает бракоразводный процесс. Черт возьми, я никогда не разводился и знаю, что речь идет об окончательном решении. Ты уверен, что не пытался держать Эверли на привязи? Дилан моргнул. — Нет, я не пытался. И раз уж ты не был разведен, возможно, ты не знаешь, насколько это больно. Сколько ты тратишь каждый день на то, чтобы распинать себя, потому что, если бы ты сказал правильные вещи или сделал что-то по-другому, возможно, любовь всей твоей жизни все еще была бы рядом с тобой. Да, мне следовало перепроверить, но я был слишком занят, пытаясь вспомнить, как дышать без нее. Должен ли я извиниться за это? Норт тяжело выдохнул. — Так почему вы не развелись сейчас? Как только вы узнали, вам следовало подать документы. — Этим занимается мой адвокат.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!