Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 41 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Грязных вещей? — Ты знаешь, что я имею в виду. — Может быть, я хочу грязных вещей, — прошептала она. Он наклонился ближе, взяв большим пальцем ее за подбородок, наклоняя ее голову, пока их глаза не встретились. — Тебе нужно будет вести себя тихо. — Ты вообще встречался со мной? Дилан ухмыльнулся. — Много, много раз. И ты права, ты не умеешь быть тихой. Мне придется заткнуть тебе рот кляпом. Она вздрогнула, и он притянул ее в свои объятия. — Наверное, нам стоит зайти внутрь, — пробормотал он. — Смерть от переохлаждения определенно несексуальна. Она прижалась губами к его грубой челюсти. — Да. Пойдем спать. Глава 21 — Привет, Долорес. Низкий голос Дилана разбудил ее. Эверли села, моргая глазами, пока они привыкали к резкому утреннему свету. Ей потребовалось мгновение, чтобы осознать, что она находится в комнате Дилана в доме его отца. — Они знают, что он болен? Он займется этим, как только сможет. — Дилан сделал паузу, запустив руки в волосы. — Что? Это нечестно. Хорошо, скажи им, что я буду там через двадцать минут. Не позволяй им уйти. Ему нужен этот контракт. — Его голос смягчился. — Спасибо, Долорес. Он должен тебе выпивку, когда ему станет лучше. — Что происходит? — спросила Эверли, натягивая джинсы на бедра. — В мастерской стоят пять грузовиков, ожидающих обслуживания. Один из крупных контрактов моего отца с фирмой по доставке. — Он вздохнул. — Мне нужно пойти поговорить с ними, сделать так, чтобы они не уехали в другую мастерскую. Из комнаты Чарли дальше по коридору донесся громкий отрывистый кашель. — Черт. Мне нужно дать ему лекарство. — Дилан посмотрел на часы, нахмурив брови. — Я могу это сделать. — Эверли положила руку ему на запястье. Дилан поймал ее взгляд. — Но у тебя сегодня шоу. Тебе нужно уйти. — Только днем. Иди и делай то, что тебе нужно. А когда мне нужно будет уйти, я позабочусь о том, чтобы с ним кто-нибудь остался. — Кто? — Я разберусь с этим. Этот город любит твоего отца. Найдется кто-нибудь, кто захочет посидеть с ним. Дилан провел большим пальцем по ее подбородку, его взгляд был мягким и теплым. — Ты потрясающая, знаешь это? — Знаю. — Она ухмыльнулась. — А теперь иди спасай бизнес своего отца. — Я твой должник. — Он прижался своими теплыми губами к ее губам, его рот мягко двигался. — Кого ты собираешься найти для обслуживания этих грузовиков? — спросила она, когда он прервал поцелуй. Чарли был единственным механиком в городе. А также официальным уборщиком снега в Винтервилле. — Вероятно, я сделаю это сам.
— Серьезно? — Это довольно просто. Папа разрешал мне заниматься этим постоянно, когда я был ребенком. — Он натянул футболку на голую грудь. — Хотя пять грузовиков займут весь день. — Это горячо. Он бросил на нее смущенный взгляд. — Что именно? — Что ты все еще можешь обслужить машину. Он нахмурился. — Ты серьезно? Она кивнула. — Представляю тебя всего в масле и грязи, выкатывающегося из-под грузовика в джинсах и белой футболке. — Ты слишком много смотрела «Бриолин». Она натянула на себя простыню, поднимаясь на колени. — Ты можешь быть моим Дэнни Зуко в любое время. — Что за Дэнни? Я его знаю? Она игриво толкнула его, и это вызвало у нее легкое возбуждение, когда она почувствовала твердую поверхность его груди под своей ладонью. — Убирайся отсюда. Иди, обслужи эти грузовики. Он снова поцеловал ее, на этот раз обвив пальцами ее шею сзади, его губы были горячими и требовательными. Когда они оторвались друг от друга, у нее перехватило дыхание. — Спасибо тебе, — сказал он ей. — Каждый раз, когда мне нужна помощь, ты рядом. — Это то, что делают жены. Он игриво шлепнул ее по голой заднице. — Среди прочего. — Он снова взглянул на часы. — Теперь мне действительно нужно идти. Папины лекарства на кухне. Просто следуй указаниям врача. Она отсалютовала ему. — Есть, капитан. Двадцать минут спустя, приняв душ и надев вчерашнюю одежду, Эверли отправилась в комнату Чарли, неся поднос в руках. Он поднял голову на звук открывающейся двери и удивленно расширил глаза, когда увидел, что она вошла. — Привет, Чарли. Я буду твоей сиделкой на утро. Он попытался сесть, но снова закашлялся. Она поставила поднос на прикроватный столик и передала ему стакан воды, помогая сесть, чтобы он мог сделать глоток. — Ну, ты намного красивее моего сына, — сказал ей Чарли, когда она присела на край его кровати и передала ему первую упаковку таблеток. — Сколько он тебе платит? Она улыбнулась ему. — Мне пришлось бороться за эту работу. Ты же знаешь, как женщины Винтервилла любят заботиться о своих мужчинах. Он засмеялся, и на этот раз ему удалось подавить кашель. — Забавно, — сказал он. — Не слышал, как ты приехала сегодня утром. Такое ощущение, что ты была здесь всю ночь. — Ты меня о чем-то спрашиваешь? — она передала ему кофе, который сама для него приготовила, и немного овсянки. — Просто мысли вслух. Интересно, ты заботишься обо мне по доброте душевной или потому, что ты моя невестка. — Я забочусь о тебе, потому что ты мой друг, Чарли. — Она покачала головой. — Дилан предупреждал меня, что из тебя ужасный пациент. — Дилан снова ворчал на меня?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!