Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 42 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что-то в этом роде. — Кстати, где он? — он посмотрел через ее плечо. — Он в мастерской. Там возникли дела. — Контракт Маккензи. — Чарли побледнел, затем передал ей свою недопитую чашку кофе и попытался пошевелить ногами. — Они мой самый крупный клиент. Мне нужно в мастерскую. — Ты остаешься там, где ты есть, приятель. — Она слегка надавила на его плечо. — Дилан все сделает, а твоя задача выздоравливать. — Дилан все сделает? — его голос повысился на октаву. — Да. И не смотри на меня так. Он научился у тебя. — Он должен заниматься тем, в чем он хорош, — пробормотал Чарли. Эверли бросила на него взгляд. — Не начинай. Он делает тебе одолжение. Меньшее, что ты можешь сделать, это быть благодарным ему. — Мне не нужна его помощь. Я сказал ему это вчера. Видела бы ты, как он пытался отремонтировать грузовик. Если он сорвет этот контракт, я разорюсь. — Чарли, он не облажается. Мы говорим о Дилане. Золотом мальчике. У него талантливые руки. — Она покраснела, когда сказала это, но, к счастью, Чарли, похоже, этого не заметил. — Позволь ему сделать это для тебя. Он хочет. И, возможно, взамен ты сможешь отказаться от сигарет, пока они не прикончили тебя. — Он просил тебя сказать это? — Нет. Это я. Серьезно, Чарли, курение убивает. Ты это знаешь. Тебе нужно бросить курить. Ты же не хочешь, чтобы Дилану пришлось взять на себя управление бизнесом, не так ли? — Хм. Нет. Ему нужно вернуться в Африку. Он нужен им там. Она прикусила губу. — Да. — Ее голос был мягким. — Так что давай заключим сделку. Ты откажешься от сигарет, а я не скажу ему, что ему нужно остаться здесь, чтобы присматривать за тобой. Глаза Чарли встретились с ее глазами. — Ты уверена, что хочешь, чтобы он вернулся? — Это его работа, Чарли. То, что он любит делать. Как думаешь, ты сможешь дойти до душа без моей помощи? Потому что от тебя немного воняет. — Конечно, я смогу, — проворчал он, не позволяя ей помочь ему встать с кровати. — У меня кашель, а не сломанные ноги. Она подавила улыбку, потому что любила этого мужчину. Было после полудня, когда Эверли просунула голову в дверь мастерской. Аляска появилась на двадцать минут раньше и уже устроила Чарли разнос по поводу его привычки курить. Она прогнала Эверли, сказав ей, что у нее уже выстроилась очередь из добровольцев длиной в милю, чтобы помочь присматривать за Чарли. Трогательно, что жители города всегда сплачивались, когда кому-то из своих требовалась помощь. В нос ей ударил запах масла и дизельного топлива. В центре был припаркован грузовик с поднятым капотом. Еще четыре стояли снаружи. Дилан склонился над двигателем, разговаривая с пожилым мужчиной, держа листок бумаги в руке. Он повернул голову и посмотрел на нее, медленная улыбка тронула его губы. Она на мгновение замерла, разглядывая его старые джинсы, черную футболку и волосы, откинутые с лица. Его бицепсы были напряжены, кожа загорелая, а на лице виднелись темные жирные следы. — Как дела? — спросила она его. — Потихоньку. Слава Богу, Эдди только что приехал. Эдди встал и похлопал рукой по передней части грузовика. — Выглядит неплохо. Ты многое вспомнил. — Это Эверли. Не уверен, встречал ли ты ее когда-нибудь. Иви, это Эдди, старый друг отца. Он приехал из Маршалл-Гэп, чтобы помочь мне. — Привет, Эдди. — Она улыбнулась ему. — Думаешь, сможешь сделать из него механика?
— Да, он хорош. Я возьмусь за самое сложное, а остальное сделает Дилан. Мы вывезем грузовики отсюда к концу ночи. — Он приподнял бровь, как будто шутил только наполовину. Дилан подошел к ней и, наклонившись, прижался губами к ее губам. — Эдди — дар Божий, — сказал он ей. — Оказывается, в автомобилях кое-что изменилось с тех пор, как я был ребенком. Он поможет мне разобраться с этим, а затем мы перенесем оставшуюся часть работы в его мастерскую. — Чарли не будет счастлив, — пробормотала она. — Он будет еще больше недоволен, если его клиенты получат плохое обслуживание. От него пахло маслом и потом, но это был неплохой запах. Просто для него это было необычно. Когда он учился на медика, она привыкла к запаху антисептика и чистоты. Забавно, что этот запах до сих пор вызывает воспоминания о быстрых поцелуях и медленных прикосновениях после того, как он возвращался со смены на работе. — Как у него дела? — спросил ее Дилан. — Сварлив, но сегодня утром немного поспал. Потом пришла Аляска, и он выслушал от нее еще одну лекцию. Думаю, тот, кто присмотрит за ним сегодня вечером, может прочитать ему еще одну. — Я присмотрю за ним сегодня вечером, — раздался женский голос. Они обернулись и увидели Долорес, стоящую в дверях. Она держала поднос с кофе и выпечкой. — Я принесла тебе кофе, чтобы ты не скучал, — сказала она, ставя поднос на стол и перекладывая какие-то бумаги, которые оставил там Чарли. — А вечером я отвезу Чарли к себе. Мой сын дома, и он дипломированный медбрат. Он может помочь позаботиться о нем. — Ты не можешь этого сделать, — запротестовал Дилан. — Он мой отец, и я врач. — Но ты не знаешь всех его тайников, — указала Долорес. — У меня дома нет сигарет. Полагаю, так он сможет резко бросить курить и одновременно вылечиться от инфекции дыхательных путей. — В ее словах есть смысл, — сказала Эверли, склонив голову набок. — Он прячет их в пространстве для ног в своей машине, — пробормотал Эдди. — Однажды я нашел их там. — Тогда договорились, — сказала Долорес, выглядя счастливой оттого, что Чарли будет находиться под ее строгим присмотром. — Я согласился? — Дилан выглядел смущенным. — Нет, ты этого не делал. Но поскольку весь город знает, что ты каждую ночь проводил в доме определенного человека, — сказала Долорес, уперев руки в свои великолепные бедра, — то, я думаю, ты будешь счастлив, что я избавляю тебя от отца. Теплые глаза Дилана встретились с глазами Эверли. Она увидела в них веселье. — В таком случае, я очень благодарен, — сказал он. — Спасибо. — Не за что. Теперь мне нужно вернуться и закончить дела в кафе. Нужно подготовиться к приему пациента. — Как долго ты планируешь держать его у себя? — спросила ее Эверли. — Столько, сколько потребуется, — сказала Долорес, ее глаза сузились. — Этому мужчине нужно что-то изменить в жизни. — Она развернулась на каблуках и вышла из мастерской, а Эдди смотрел ей вслед. — Потрясающая женщина, — сказал он, беря пирожное с подноса, который она оставила. — Не уверен, жалеть ли твоего отца или завидовать ему. Эверли фыркнула от смеха. Дилан подмигнул и, взяв кофе, сделал большой глоток. — Хочешь пирожное? — спросил он ее. — Не перед выступлением. — Она тяжело вздохнула, аромат кофе перебил запах масла. Черт, она скучала по этому. — Кстати говоря, мне тоже пора идти. — Я провожу тебя, — сказал Дилан. Они вышли на улицу, на холодный декабрьский воздух. Дилан вытер ладони о джинсы, затем потянулся к ней, обхватил ладонями ее лицо и прижался своими горячими губами к ее губам. Ее пальцы на ногах поджались, когда его язык скользнул по ее языку, спина выгнулась, заставляя ее тело прижаться к нему. — Я грязный, — пробормотал он. — Иначе у меня возникло бы искушение сделать гораздо больше. — Раньше тебя это никогда не останавливало. Уголок его губ приподнялся. — Спасибо тебе за все, что ты сделала. Я очень ценю это. — Я хотела помочь. Я тоже люблю Чарли. Его взгляд смягчился. — Знаю, что любишь. — Его брови нахмурились, как будто он хотел сказать больше, но понятия не имел, как облечь это в слова. — Мне придется задержаться здесь допоздна. Эдди хорошо разбирается в автомобилях, но он безнадежен в бумажной работе. Мне потребуется еще пара часов в офисе после того, как он закончит последний грузовик.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!