Часть 61 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я собираюсь ехать по шоссе. Попробую найти ее.
— У нее есть пара часов форы, — сказал Джош.
— Да, но если он заберет телефон Кейси, он сможет, по крайней мере, следить за ее передвижениями, — отметила Холли. — Мы мало что еще можем сделать, не так ли? — она посмотрела на Джоша. — Ты знаешь эту дорогу?
— Я знаю. Мы ездили по ней, когда были приглашены к Карсонам в прошлом месяце.
У Холли отвисла челюсть.
— О.
Его глаза встретились с ее.
— Что? Ты что-то знаешь?
— Она волновалась прошлой ночью. Она сказала что-то о том, что Миллер расскажет своим родителям, что вы не женаты. Она очень переживала, что ты можешь потерять их пожертвование.
Ну, конечно.
Это было так похоже на Эверли — пытаться позаботиться обо всех. Тугой узел в его груди ослаб. Может быть, она не бежала в Нью-Йорк.
— Так ты думаешь, она едет к Карсонам? — спросила Аляска. — В канун Рождества?
Дилан и Холли посмотрели друг на друга.
— Да, — сказали они одновременно.
— Нам нужно догнать ее, — сказала Аляска. — У кого из нас самая быстрая машина?
— Я сделаю это. Один, — твердо сказал Дилан.
Аляска нахмурилась.
— Но ты ведь привезешь ее домой, верно? Завтра Рождество. Она должна быть здесь. А не ехать через полштата.
— Да, я обещаю. Так или иначе, я верну ее домой. — И хотя он молил Бога, чтобы она была с ним, он не мог этого гарантировать. Только то, что она пыталась спасти его задницу — снова — не значило ничего большего. Конечно, он был ей небезразличен, но простила ли она его?
Заслужил ли я ее прощение?
Он не был уверен. Все, что он знал, это то, что хотел этого. Он хотел ее. Больше, чем он хотел чего-либо в своей жизни.
— Некоторым из нас имеет смысл остаться здесь, — пробормотала Холли. — На случай, если она вернется по какой-либо причине. — Она тронула Аляску за плечо. — А тебе на работу в двенадцать. Сегодня канун Рождества, нам нужно, чтобы все были наготове.
Аляска тяжело вздохнула.
— Ты права, — сказала она, кивнув. Затем она посмотрела на Дилана, ее глаза сияли. — Просто привези ее домой, ладно?
— Привезу, обещаю. Я не вернусь без нее.
Глава 31
Приехать к Карсонам в пять часов утра казалось хорошей идеей. Но когда Эверли подъехала к их дому, она начала сомневаться. Был канун Рождества, и она знала, что они любят развлекаться. Возможно, ей следовало позвонить. Или, по крайней мере, связаться с Миллером, чтобы убедиться, что его родители дома.
Она глубоко вздохнула. Обо всем этом ей следовало подумать несколько часов назад, перед отъездом из Винтервилла. Но ею овладела потребность что-то предпринять. Она больше не могла просто лежать в постели, беспокоясь обо всем этом. Она предпочитала действие мыслям.
И она не собиралась позволить Дилану потерять свое пожертвование из-за того, что она накричала на него в театре.
Ни за что.
Припарковав машину, она рывком открыла дверцу и направилась к ступенькам, ведущим на крыльцо. После Дня благодарения Грейс и Уоррен добавили к рождественским украшениям ярко-зеленый венок из остролиста, прикрепленный к блестящей черной входной двери. С обеих сторон стояли щелкунчики в натуральную величину, оба в красном сюртуке и золотой короне, их черные усы были устремлены к небу. Они были выше ее ростом, и она приподняла брови при виде одного из них, когда постучала в дверь.
— Пожелай мне удачи, — пробормотала она, и ее дыхание превратилось в пар в холодном воздухе.
Щелкунчик не произнес ни слова. Просто неподвижно смотрел в небо.
Дворецкий открыл дверь, не выказав ни малейшего удивления, когда увидел ее на пороге.
— Могу я Вам помочь?
— Я бы хотела увидеть мистера и миссис Карсон, — сказала она ему.
— Боюсь, их здесь нет. Они проводят Сочельник с друзьями. Могу я передать сообщение?
У нее внутри все перевернулось.
— С какими друзьями? Вы знаете, где они находятся? — спросила она. — Мне нужно поговорить с ними сегодня. Это срочно.
— Боюсь, это невозможно. Они не будут отвечать на звонки до окончания праздников.
За его плечом она увидела размытое движение. Подождите, это был…
— Миллер! — крикнула она через неподвижное плечо дворецкого. Она привстала на цыпочки, бешено размахивая рукой. — Миллер, это я!
Дворецкий нахмурился.
— Мисс…
— Миссис, — твердо сказала она. — Миссис Шоу.
— Миссис Шоу. — Дворецкий резко вдохнул. — Семья не принимает никого до окончания праздников.
Она увидела, как Миллер повернулся, чтобы посмотреть на нее, на его лице отразилось удивление.
— Эверли? — спросил он, направляясь к ним по коридору. — Какого черта ты здесь делаешь?
— Мне нужно повидать твоих родителей.
Он нахмурился.
— Их здесь нет.
— Я знаю. — Она улыбнулась ему, такая счастливая видеть дружелюбное лицо. — Дворецкий сказал мне. Я просто хотела спросить, где они. Мне действительно нужно поговорить с ними прямо сейчас.
— Они в доме своего друга во Фрайбурге. Они остались на ночь. Это примерно в часе езды отсюда. — Он приподнял бровь. — Ты выехала из Винтервилла сегодня утром?
— Да. — Она кивнула.
— Ну, ты, наверное, проезжала мимо них. Это на обратном пути отсюда. Хочешь, я дам тебе адрес?
— А ты бы мог?
Дворецкий нахмурился.
— Конечно. Кстати, о чем ты хотела поговорить? — Миллер жестом попросил дворецкого впустить ее. — Это как-то связано с прошлым вечером?
— Я хотела рассказать о разводе с глазу на глаз. Не хочу, чтобы они забрали пожертвование у Дилана.
Миллер провел большим пальцем по подбородку.
— Я еще не сказал им о разводе. У меня не было возможности.
Она почувствовала, как ее захлестнула волна облегчения.
— Так даже лучше. Я смогу объяснить им, что Дилан ни в чем не виноват.
— Конечно же, это была вина Дилана. — Миллер покачал головой. — Зачем ты это делаешь? После того, что произошло между вами прошлым вечером, я думал, ты никогда больше не захочешь с ним разговаривать. Он чуть не разрушил твою карьеру.
— Думаю, я сделала это сама. — Она поморщилась. — Я вроде как кричала, когда могла говорить.
— Это не меняет того факта, что он солгал тебе, — заметил Миллер. — Так почему ты пытаешься помочь ему сейчас?
У нее перехватило дыхание.