Часть 6 из 9 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Философические эти раздумья навели его на мысль о брокен-хильском шеф-инспекторе. Письмо, переданное ему с Ньютоном, конечно, его успокоило. Шеф полиции Брокен-Хилла ломает голову, что отвечать вышестоящим инстанциям, затребуй они справку о ходе расследования. Наконец Бони заснул.
На следующее утро Бони совсем уже было отправился к Изгороди, как вдруг, к своему изумлению, увидел Каланчу Кента. Тощий фэнсер ехал к нему. За верховым верблюдом шел в поводу второй, нагруженный вьюками с постелью, провиантом и инструментом.
— Привет, Эд, — сказал он, ни словом ни обмолвившись о вчерашнем своем поведении.
— Добрый день, Каланча, — ответил Бони. — Что ты здесь делаешь?
— Возвращаясь к себе, я получил весть от Ньютона, — объяснил Каланча своим тоненьким голоском. — Похоже, заболел парень на участке к северу от меня. Аппендицит, что ли. Ньютон хочет, чтобы мы с тобой выручили его. Два дня нам придется наводить там порядок.
Бони не поверил Каланче. Ньютон ни о чем подобном не упоминал, и Бони не мог представить, чтобы в такой момент смотритель взял да и перевел его вдруг на другой участок Изгороди. Однако, если он откажется ехать, Каланча только укрепится в подозрениях, что Бони — переодетый рабочим полицейский. Нет, если хочешь убедительно сыграть роль фэнсера — противиться распоряжениям Ньютона никак нельзя. Но нельзя и упускать из виду, что Каланча вполне мог быть замешан в убийстве, а возможно, и одним из угонщиков скота. Тогда цель его визита не просто сманить «Эда Боннея» с его участка, но и расправиться с ним в каком-нибудь подходящем местечке. Так или иначе, надо рисковать, ничего другого тут не придумаешь.
— О'кей, Каланча. Я только упакуюсь. А как с инструментом?
— Можешь с собой не брать, — ответил долговязый фэнсер. — У меня есть несколько граблей, и еще топор — может, столбы понадобятся. Возьми только провианта на два дня да пару одеял.
Бони погрузил на Кошмара нужные вещи и напоил Джорджа и Рози, которых оставлял пастись возле лагеря.
— И куда ж мы теперь? — спросил он, направляя верблюда вслед за Каланчой.
— Примерно за двадцать миль севернее ворот у «Колодца 10». Во второй половине дня доберемся. Поедем вдоль Изгороди, по восточной стороне.
До ворот ехали молча, но понемногу Каланча разговорился.
— Наверное, скоро возьму отпуск, на юг подамся. Ты сам знаешь, как эта клятая одинокая жизнь действует на нервы. Мне очень жаль, что вчера я нес такую околесицу.
— Ну и отлично, — сказал Бони. — Конечно, кому приятно, когда кто-то всюду сует свой нос. Но если ты меня держишь за шпика, то явно попал не по адресу.
— Ньютон считает, что мы должны принять весь инвентарь и проверить, что там наворочал этот парень.
— Ничего не имею против, — рассмеялся Бони. — А скажи-ка, Каланча, чем ты, собственно, занимался, пока не стал фэнсером?
— Я был стригалем. На овечьей ферме между Уорреном и Бурком. Когда мы расчищали луга от репейника, руки у меня до самых локтей были расцарапаны, не оставалось живого места. Там, правда, зарабатывают хорошие деньги, но я все же завязал с этим, пока кожа не обвисла лохмотьями.
— А на скотоводческой ферме работать не приходилось?
— Как же, приходилось! Здесь, в буше, я умею практически все: о какой работе ни спроси — всем я занимался.
«Так и запомним! — подумал Бони. — Выходит, Кент умеет обращаться со скотом».
Они устроили привал в тени мульгового дерева, вскипятили чай и слегка перекусили. Неожиданно оказалось, что Каланча не так уж и спешит. Он закурил и болтал без умолку. Бони охватило неприятное чувство: очень уж подозрительными становились внезапная общительность Кента и стремление подальше увести «Эда» от его участка. Наконец, после третьей кружки чая, Каланча объявил, что езды до места около часа и надо сейчас же отправляться в путь.
В три пополудни Кент сказал, что они уже на месте и должны начинать расчистку Изгороди. В проволочной сетке были дыры, столбы подгнили, ветром под Изгородь нанесло кучи сорной травы. Два столба пришлось заменить новыми, и, когда зашло солнце, Бони и Каланча управились лишь с двумя милями.
Оба фэнсера стреножили верблюдов, вскипятили чай и достали из провизионных мешков хлеб и мясо.
— Если завтра вовремя начнем, должны и остальные три мили осилить. А теперь — спать! — сказал Каланча, заворачиваясь в одеяла и пристраиваясь поближе к огню.
Завернулся в свое одеяло и Бони, но не лег, а остался сидеть, прислонясь спиной к дереву. Усталость брала свое, но прежде чем позволить себе немного вздремнуть, он хотел убедиться, что Каланча и в самом деле крепко спит. Задумчиво глядя на огненно-красный жар костра, он снова и снова спрашивал себя, с чего бы это еще вчера выказывающий неприкрытую враждебность Каланча сделался вдруг таким любезным и общительным. «Этому есть лишь одно объяснение, — думал Бони. — Кент зачем-то специально сманил меня с моего участка!»
Бони свернул сигарету, закурил, выжидая, пока Каланча как следует заснет. Но и его так разморило, что глаза слипались. Нет, нет, спать нельзя! Он встал, подошел к костру и подбросил в огонь еще несколько веток.
Каланча не шевельнулся. Бони прислушался к его ровному дыханию и снова уселся, прислонившись к стволу пальмы. Решив бодрствовать до утра, он все же уснул. После долгой езды и тяжелой работы у Изгороди он так утомился, что не в силах был даже держать открытыми глаза.
Вдруг он испуганно встряхнулся. Пепел костра остыл. Едва брезжил рассвет, серенький, холодный. Бони сразу уловил, что не все в порядке. Он бросил взгляд на место, где должен был лежать Каланча, но фэнсер исчез вместе со своим верховым верблюдом. Впрочем, вьючный верблюд Кента и Кошмар были здесь, рядом, и, стреноженные, мирно щипали травку. Инспектор Наполеон Бонапарт встал, ругательски ругая себя за то, что уснул.
Он привязал вьючного верблюда к седлу Кошмара и помчался что есть духу вдоль Изгороди обратно к своему участку. Возле лагеря Каланчи не было и в помине. Бони поехал дальше. Может, фэнсер в хижине у Нуггета, если, конечно, тот еще не покинул ее.
Добравшись до ворот у «Колодца 10», Бони слез с седла и принялся высматривать следы. Он прошел через ворота и, не отрывая взгляда от земли, двинулся вдоль Изгороди. Может, Каланча тоже прошел через ворота? Однако и признаков его следов Бони не заметил. Зато обнаружил другие: отпечатки копыт одной лошади и еще следы, при виде которых у него невольно вырвалось богохульное проклятие. Их оставило целое стадо скота! Бони пошел по следам и увидел, что они совсем свежие.
Вот оно, доказательство! Выходит, его пребывание в этой округе было не по вкусу угонщикам скота. Они долго не отваживались прогонять здесь скот, потому как не знали, когда Бони находится в том или ином месте участка. А Каланча? Не исключено, что он и сам входит в шайку, а может, его подкупили выманить на время Бони с его участка. Недаром Бони сразу заподозрил, что за внезапной общительностью тощего фэнсера кроется какая-то махинация.
Нуггет сидел у своей хижины в окружении жены и детей.
— Здорово, Нуггет! Каланчу не видел? — спросил Бони.
— Нет. И мою сестру — тоже нет. С сегодняшнего утра. Если этот ненормальный Каланча удрал с ней, я с него шкуру спущу. Это уж точно.
Бони колебался. Рассказать Нуггету о происшедшем ночью или умолчать? Нет, лучше все же рассказать — простой фэнсер и вести себя должен по-простому.
— Вчера мы работали вместе с Каланчой у Изгороди, а к утру он вдруг куда-то пропал, как испарился. Я проснулся, а его нет. И ничего не оставил. Хоть бы записку какую — так, мол, и так…
Нуггет рассмеялся, но смех его был невеселым.
— Я удивляюсь, как это он вам глотку не перерезал, прежде чем смыться, и откуда у него такая ненависть к полицейским! Вы, можно сказать, счастливо отделались. Эка беда — Каланча слинял! Черт с ним, когда бы он один смотал удочки… А то ведь и сестры моей нет. Поймаю их вместе — и эх и задам я ему, небо с овчинку покажется!
На шпильку Нуггета насчет полиции Бони счел за лучшее не реагировать. Взрыв его ярости был явно наигранным: черный, похоже, отлично знал, где обретаются Каланча и его сестра, но выдавать этого ни в коем случае не собирался. Впрочем, Бони и расспрашивать-то особенно дотошно не мог, ибо причастность свою к полиции старался пока не обнаруживать.
— Ну, это уж твои заботы, — пробурчал он. — А я ничем помочь не могу — разве дождаться возвращения Ньютона и рассказать ему о случившемся.
— Да уж, что говорить, — деланно вздохнул Нуггет. — А может, Каланча встретился наверху с Чокнутым Питом?
— Ну, ладно, — сказал Бони, — буду сегодня работать около своего лагеря. Может, Каланча еще объявится. А завтра вроде бы должен проезжать Ньютон. Скажи ему, что мне очень хотелось бы поговорить с ним.
Знать о том, что Ньютон был в Брокен-Хилле, Нуггету было незачем.
— Вряд ли он завтра появится, — возразил Нуггет. — Но, если увижу, скажу.
— Спасибо, — Бони повернул своего верблюда, но, сделав несколько шагов, снова остановился.
— Да, совсем забыл, — как бы между прочим сказал он, — с Квинамби, похоже, гнали скот на юг. Они что, всегда по этой дороге гоняют скот на продажу?
— Почему вы так решили? — крикнул Нуггет.
— Вдоль Изгороди идут следы, — ответил Бони.
— Возможно, — пробурчал Нуггет. — На скотоводческих фермах постоянно обновляют поголовье.
Бони был убежден, что следы остались от краденого скота. Для чего иначе Каланче сманивать «Эда» с его участка? Ничего не поделаешь: получается, что Каланча Кент участвует в угонах скота, а может, замешан и в убийстве Мэйдстоуна.
На следующее утро Бони посетил неожиданный визитер. Кого-кого, а этого элегантного всадника он здесь не ждал. Это был коммандер Джонс, хозяин Квинамби-Стейшн. Седло, сбруя, костюм для верховой езды, галстук — все выглядело безукоризненно. Только самого Джонса, казалось, обуяла тяжелая забота.
— Должен признать, что все это время я прятал голову в песок, как страус, — начал он безо всяких предисловий. — До сих пор я никак не хотел верить, что у нас еще не перевелись угонщики скота. Однако, как ни прискорбно, мне пришлось в этом убедиться самому, и я тотчас же вскочил в седло, чтобы сообщить вам. На одном из пастбищ у меня было сто пятьдесят бычков, все в лучшем виде, готовые к продаже. Вчера неожиданно явился покупатель, и мы поехали с ним на это пастбище, но бычков там не оказалось. Пока я еще не рассказывал об этом ни одному человеку. Вы — первый, Боннэй. Это даже не воровство, а форменный разбой. Этак я по миру пойду. Мне нужен ваш совет. Что бы вы сделали на моем месте?
Коммандер просто кипел от ярости — как это кто-то осмелился его обокрасть!
— Прежде всего, надо постараться, чтобы воры ничего о вашем открытии не узнали, — строго ответил Бони. — Езжайте назад и не говорите о вашем открытии ни с кем ни слова и, прежде всего, с вашим управляющим. А еще важнее вот что: попадутся вам навстречу Нуггет или Каланча Кент — ни в коем случае даже не упоминайте о своих бедах. А поинтересуется кто, зачем вы ко мне приезжали, ответьте, что Фред Ньютон говорил с вами по радио и просил передать, что очередной проверки на этой неделе не будет. О стадах же своих вы знать ничего не знаете. Не знаете даже, сколько голов скота в хозяйстве, а значит, и недостачи заметить не могли. Все ясно?
Джонс внимательно смотрел на Бони. Он явно был шокирован категоричностью инспектора, однако в правоте его нисколько не сомневался и не уважать за это просто не мог.
— Да, мне все ясно, — сдержанно сказал он. — Но, надеюсь, вам тоже ясно, какова стоимость полутораста первоклассных упитанных бычков!
— Это мне известно абсолютно точно, — вежливым тоном ответил Бони. — Полицейское начальство в Брокен-Хилле ставит меня на четыре кости, ваши аборигены играют со мной в свои чародейские штучки, наставляя колдовские косточки. Сверх того, в меня еще и стреляют, а напоследок я же рискую остаться в дураках. А еще я работаю у проволочной Изгороди: зной, песок, мухи — все двадцать четыре удовольствия! И тем не менее меня все еще страшно интересует это преступление. Я здесь, чтобы раскрыть его. А потому не кручиньтесь, коммандер. Далеко ваш скот не угонят. Даю вам слово.
Джонс удовлетворенно кивнул и поскакал прочь.
17
День спустя после визита Джонса Бони почувствовал себя увереннее, чем когда-либо. После рассказа коммандера о краже скота странное поведение Каланчи стало более чем ясным. Все новыми и новыми камешками Бони теперь пополнял свою мозаику-головоломку. Угонщиков скота скоро возьмут за шиворот, и, возможно, они не только воры, но еще и убийцы Мэйдстоуна. Инспектор был убежден, что Ньютон привезет из Брокен-Хилла недостающую информацию. И тогда Бони сможет действовать решительно.
Однако прошла неделя, а Ньютона все не было, и Бони уже понемногу терял надежду, что тот вообще когда-нибудь вернется, и даже во сне видел себя приговоренным на пожизненный рабский труд у этой окаянной Изгороди. День шел за днем, а о смотрителе не было ни слуху ни духу. Инспектор швырял охапки колючего бурьяна через Изгородь, и мысли его были мрачны, как у невинно сосланного в рудники каторжанина. Он познакомился с этими несчастными в кино, куда после долгих уговоров жене удалось-таки однажды его вытащить. И когда он уже был близок к отчаянию, к лагерю подскакал Ньютон. Смотрителя сопровождал какой-то незнакомый мужчина.
— Шеф брокен-хильской полиции не доверил мне документы, которые ты просил, — криво улыбнулся смотритель, увидев обалделое лицо Бони. — Он специально вызвал из Сиднея этого человека, чтобы он изобразил фельдъегеря.
— Инспектор Уэллс, — представился незнакомец. — Я рад представившемуся наконец случаю лично познакомиться с нашим знаменитым инспектором Наполеоном Бонапартом. Когда пришел ваш запрос, шеф сразу же учинил нам изрядную встряску. До нас уже доходили слухи, а ваша информация убедила, что дважды два действительно четыре. Поэтому шеф и отправил меня поскорее в Брокен-Хилл.
— Меня, вижу, в государственные секреты посвящать не собираются, — весело сказал Ньютон, глядя, как оба полицейских чина не обращают на него ни малейшего внимания.
— Вы не ошиблись, — улыбаясь, ответил Бони. — Однако кое с чем я все же хотел бы ознакомить вас, сэр. Вам придется потрудиться, чтобы подыскать замену Каланче. Он дал тягу. Правда, я представляю, где его можно найти, если окажется, что парня надо арестовать.
Бони рассказал обо всем случившемся в отсутствие смотрителя. Ньютон и инспектор Уэллс внимательно слушали.
— Нет, надо же! — воскликнул под конец Ньютон. — Ну и что теперь?