Часть 55 из 97 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Но ведь ты же знаешь, как зовут меня?
– Да, но ты знаменитый, это другое дело.
Стефан протянул ей латексную физиономию:
– На, подержи. Только осторожно, она настоящая, и я ею очень дорожу.
– Настоящая-пренастоящая?
– На все сто: Джим Керри мне сам ее подарил. Ты знаешь карьер Хеннока?
Мелинда кивнула, с гордостью рассматривая маску, а потом ее надела.
– Знаю, это недалеко от моего дома. Но папа не разрешает мне туда ходить. Это опасно.
– Хорошо, Мелинда, очень хорошо. Ты абсолютно права. А вот мы с Маской хотим тебе там кое-что показать. Что-то очень для тебя важное.
Она замотала головой:
– Нет-нет-нет. Я иду к мессе. И потом, я никуда не хожу с незнакомыми людьми.
Стефан бережно снял с нее маску.
– А разве я незнакомый? И Маска тоже?
– Нет, но… Это странно, но мне кажется, я тебя уже видела. Ты раньше приходил в парк?
– Может быть. Кто знает? А месса… ну, скажешь родителям, что там была. Вряд ли от воскресенья до воскресенья там что-нибудь меняется.
Он снова натянул маску и принялся изображать кюре: спина его согнулась, ладони поднятых рук нацелились в небо, как у священника, читающего проповедь. Малышка залилась смехом.
– Ну что, пойдешь со мной? Мой сюрприз дожидается, чтобы его забрали.
Ему пришлось выдержать горячее сражение, но в конце концов они с Маской уговорили ее тайком сесть в «форд», чтобы никто не увидел. Стефан уже разведал местность вокруг карьера. Он оставил машину на узкой пологой улочке, взял Мелинду за руку и повел сквозь густой кустарник. За кустарником виднелась высокая решетка, но шагах в трех слева в ней была дыра, сквозь которую можно было проникнуть в карьер.
– А я и не знала, что можно пройти здесь, – удивленно сказала Мелинда.
– А ты что, пробовала?
– Нет, однажды ребята хотели взять меня с собой, но я не пошла. Мальчишки все время лезут куда не надо.
– Это верно. И тебе никогда не надо ходить в места, куда ходить запрещено.
– А я и не хожу.
– Это заметно.
Стефан взял с собой фонарик. А правую ногу под брючиной ему покалывал нож.
Там, где они находились, их никто не мог обнаружить. Их заслоняли деревья.
– Это мы, пираты! – крикнул он «пиратским» голосом. – Джек Воробей и вся его команда! На абордаж!
– На абордаж! – подняв руку, отозвалась Мелинда.
Стефан первый нырнул под скалу и, оказавшись в темноте, зажег фонарик.
– Давай сюда! – шепотом скомандовал он.
Мелинда обернулась, помедлила и пошла за ним.
– Ну что, это ведь лучше, чем месса? – спросил он.
Повсюду блестели капли воды. В тишине их голоса гулко отдавались в каменных стенах.
– Лучше.
– Ты меня просто удивляешь. Ты хоть знаешь, зачем каждое воскресенье ходишь в церковь?
– Если по-честному, то нет. Знаю, что надо ходить, и все.
Стефан осторожно продвигался вперед, держа девочку за руку. Путь становился опасным. Земля скользила под ногами из-за пробивающихся повсюду ручейков, из-за неровности камня, из-за незаметных уклонов. Перед ними ветвились пронумерованные галереи – 86, 87, 88… Их становилось все больше. Какая же из них затоплена? Куда идти?
Стефан никак не мог смириться с мыслью, что дня через три-четыре девочку, идущую с ним рядом, могут найти мертвой в этом карьере.
– А тут и правда красиво, – удивлялась Мелинда, доверчиво глядя на него своими детскими глазами. – Мы пойдем дальше?
Стефан положил между ними фонарик, нахмурился и опустился на колени:
– Нет, Мелинда, не пойдем. Все.
Он медленно завел руку под рубашку и вытащил нож.
Девочка хотела закричать, но он зажал ей рот рукой.
– Нет, нет! – заговорил Стефан. – О, прости меня! Не кричи, пожалуйста, прошу тебя! Выслушай меня и поклянись, что не будешь кричать. Договорились?
Мелинда кивнула.
– Этот нож – для тебя! Я не собирался причинить тебе зло!
– Что?
– Вот не умею я успокаивать… Нож я спрячу вот здесь, в углублении скалы.
Он встал и положил нож в небольшую лунку на уровне роста Мелинды:
– Ты его видишь? Запомни хорошенько это место. Если мы хотим спускаться дальше, мы обязательно мимо него пройдем. Запоминай его.
– А зачем тебе это? Зачем ты прячешь здесь нож?
– Мелинда, ты никогда, слышишь, НИКОГДА не должна никуда ходить с незнакомым человеком! Я незнакомый человек, и я могу причинить тебе большое зло.
– Но ты добрый, ты…
– Все незнакомцы очень добрые. Они могут тебя рассмешить, наобещать кучу интересного, подражать Маске, Дональду Даку, Микки-Маусу или другим персонажам, но все это притворство. Они притворяются, чтобы увлечь тебя за собой. Вот это я и хотел тебе показать, когда повел сюда.
– Да… Я понимаю.
Потом Стефан очень точно описал ей Эктора Арье и сказал:
– Если когда-нибудь этот человек силой затащит тебя сюда и станет плохо себя вести, возьми спрятанный нож и ударь его в живот. А потом беги что есть силы к выходу. Поняла?
– Поняла. Я хочу обратно. Мне холодно.
– Сейчас пойдем. Сегодня воскресенье, но во вторник или в среду остерегайся всех мужчин, которых встретишь. Договорились? Не забудешь, что тебе говорил Маска? Опасайся всех.
– Не забуду.
– Пообещай. И еще пообещай вообще сюда не ходить.
– Обещаю.
Они вышли из галерей. Прежде чем сесть в автомобиль, Стефан достал из сумки бумажные салфетки и вытер грязь с ботиночек Мелинды.
– И последнее, Мелинда. Не говори о нашей встрече ни родителям, ни еще кому-нибудь. Не забывай, что ты была в церкви. Хорошо?
– Да, да, я поняла.
– Очень хорошо… Когда ты обычно возвращаешься?
– В четверть первого.
– Можно уже ехать.
Прежде чем высадить ее на углу улицы, Стефан ласково поцеловал девочку в лоб:
– Я тебя очень люблю, Мелинда. Когда я был чуть постарше тебя, у меня была замечательная подружка. Ее звали Людивина, и она была очень похожа на тебя.