Часть 31 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– О чем? – Она старалась, чтобы ее вопрос прозвучал скорее заинтересованно, чем настороженно.
– О спасении Эдессы, – ответил он. – Я хочу, чтобы ты отправилась в Крестовый поход со мной.
Алиенора замерла. Людовик взял ее руку и сжал очень сильно, причиняя боль.
– Воины Аквитании последуют за нами с большей готовностью, если ты поведешь их за собой, к тому же ты будешь рада возможности встретиться с дядей Раймундом, ведь он единственный брат отца на этом свете.
Он пристально наблюдал за ней, ожидая ответа.
– Что будет с Францией и Аквитанией? Один из нас должен остаться здесь, чтобы править.
– Сугерий справится. Есть еще граф Неверский, и даже если он тоже отправится в поход, как уверяет, де Вермандуа разберется со светскими делами и сам.
У Алиеноры сжалось сердце.
– А как же Мария? Нельзя оставлять ее на два года без матери.
Людовик отмахнулся.
– Здесь полно нянек, о ней позаботятся. Маленький ребенок не понимает, кто его мать. К тому времени когда она начнет рассуждать, мы уже вернемся. – Его лицо застыло твердой маской. – Ты отправишься со мной. Если мы помолимся у Гроба Господня, быть может, ты родишь мне сына. Я хочу, чтобы ты была со мной.
Неужели Людовик разгадал ее намерения и решил помешать планам? Очевидно, что брал он ее с собой не из любви. Если она откажется, он либо найдет способ ограничить ее свободу во Франции, либо повезет ее с собой на гораздо более суровых условиях, чем если она согласится. Он ее перехитрил.
– Как пожелаешь, – сказала она, опустив глаза. Рука в тисках его пальцев ныла от боли, однако Алиенора не охнула и не вздрогнула. – Я поеду с тобой из Везле.
– Хорошо. – Он поднес ее руку к губам и поцеловал бескровные пальцы, после чего ослабил хватку. – Мы поговорим об этом завтра.
Когда он ушел, Алиенора легла в постель, но оставила лампу гореть и, потирая онемевшую руку, стала обдумывать новую стратегию.
Мечи солнечного света рассекли облака и осветили церковь Сен-Мален, венчающую холм Везле. Тем, кто прибыл сюда в пасхальное воскресенье 1146 года, казалось, что Господь кончиками пальцев касается аббатства, даря благословение.
Город уже давно был переполнен, и на окрестных полях появились палатки. В тавернах и гостевых домах все было занято. Люди спали на обочинах дорог, положив головы на походные ранцы. В лавках шла бойкая торговля. Пекари не успевали печь хлеб, а за дрова для топки печей шла чуть ли не драка. Дороги к аббатству были забиты людьми, жаждущими принять участие в пасхальных обрядах. Даже с новым притвором церковь аббатства не могла вместить огромного количества пришедших, поэтому снаружи тоже установили кафедры, чтобы толпы на улице могли слушать слово Божье так же, как когда-то люди впервые слушали Христа.
Алиенора и Людовик исповедались перед алтарем, который был окружен железными перилами, сделанными из кандалов и цепей заключенных, снятых при освобождении. Алиенора горячо молилась о том, чтобы избавиться от своих невидимых оков.
После службы они вышли на улицу, стражники прокладывали им путь через толпу паломников, заполнявших неф и притвор, пока не подошли к кафедре, стоявшей на открытой площадке в некотором отдалении от церкви. За ней возвышались два трона, украшенных шелковыми драпировками и подушками, по обе стороны от них развевались знамена Франции и Аквитании. На Людовике и Алиеноре были одежды из простой некрашеной шерсти, и лишь на груди Алиеноры сверкал большой и искусно сделанный золотой крест, украшенный множеством драгоценных камней.
Позади и вокруг тронов собралась знать Франции и Аквитании. Холодный ветер обдувал вершину холма, но солнце по-прежнему пробивалось сквозь тучи и даже грело.
Процессия монахов в белых одеждах приблизилась к кафедре, возглавляемая смертельно бледным Бернардом Клервоским. Его тонзура отливала серебристо-серым, и сам он казался полупрозрачным, словно не от мира сего. Бернард устремил горящий взгляд на Людовика и Алиенору, а затем поднялся по ступеням на кафедру. Стоя перед толпой паломников и крестоносцев, он развернул пергаментный свиток и показал папскую буллу, призывающую всех христиан спасти святые места Божьи от неверных. Его голос, исходивший из хрупкого тела, был мощным, а его эмоциональное, трогательное ораторское искусство заворожило слушателей. По спине Алиеноры пробежал холодок. Она взглянула на Людовика и увидела, что в его глазах блестят слезы.
Бернард ударил по краю кафедры.
– Пусть все узники в этот день выйдут на свободу! Во имя святой Марии Магдалины в Везле пусть все, кто носит оковы за свои грехи, сбросят их, возьмут крест Христов и понесут его в Иерусалим! – Бернард широко раскинул руки. – Всем будет даровано отпущение грехов. Обнажите мечи свои в защиту Господа, и пусть ваши сердца будут чисты! Принесите клятву, принесите ее сейчас, принесите ее за Христа, умершего на кресте за ваши грехи и воскресшего победителем в этот самый день!
Людовик распростерся у подножия кафедры, не скрывая слез. Бернард Клервоский подарил ему крест из белой шерсти, чтобы пришить к плащу, и, подняв короля на ноги, обнял. Затем Алиенора опустилась на колени, чтобы принять свой крест. Она дрожала, немного от страха, но больше от охвативших ее чувств и осознания важности момента, который ознаменовал новый этап в ее жизни.
Аббат Бернард подал ей клочок шерсти, следя за тем, чтобы их пальцы не соприкасались. Его взгляд упал на великолепный крест на ее груди, Алиенора отстегнула цепочку и протянула ему.
– Дар на Крестовый поход, – сказала она.
– Благодарю вас, дочь моя, – ответил он и, словно золото жгло его плоть, быстро передал крест одному из своих слуг, чтобы тот положил его в сундук для подношений. Из-под платья Алиенора достала простой деревянный крест, который Бернард подарил ей в Сен-Дени.
Люди толпились, чтобы получить кресты от монахов, вышитые в монастырях по всей Франции, и на некоторое время воцарилась суета. Людовик и Алиенора вкладывали кресты в жаждущие, протянутые руки, пока не осталось ни одного. Толпа разошлась по палаткам и ночлежкам или воспользовалась возможностью помолиться в церкви, чтобы скрепить новые обеты. Возвращаясь в гостевой дом, Алиенора увидела множество людей, сидящих со скрещенными ногами на траве, которые возились с иголкой и ниткой, пришивая кресты к плащам и туникам. Кто-то стучал в барабан и задорно распевал песню.
Qui ore irat od Lovis
Ja mar d’ enfern avrat paur
Cars s’ arma en iert en pareis
Od les angles de nostre Segnor.
Алиенора подавила желание высмеять эти слова. «Тому, кто пойдет с Людовиком, нечего бояться, потому что его душа попадет в рай и будет жить с ангелами и Господом нашим». Действительно, достойное чувство, но если они и попадут в рай, то, как она подозревала, только потому, что Людовик сбежит и бросит их на погибель. Ей нужно было выжить, пока она не доберется до Антиохии и не окажется под защитой своего дяди Раймунда.
25
Пуату, осень 1146 года
Как хорошо было вернуться в Пуатье, хотя бы ненадолго. Алиенора чувствовала себя так, словно ее тело было настолько туго обмотано веревкой, что она едва могла дышать. А теперь за конец веревки вдруг потянули, закручивая, распутывая до головокружения.
Золотые солнечные лучи мерцали среди деревьев, окрашивая листья каштана и дуба в первые оттенки осени. Небо было ясным, ярко-голубым, и погода идеально подходила для поездки по ее землям, где они собирали вассалов в Крестовый поход. Людовик сосредоточил свои усилия на церквях и аббатствах. Алиенора обратилась к своим вассалам, призывая их поддержать Эдессу и Раймунда де Пуатье, единственного здравствующего мужчину – прямого потомка герцогов Аквитании.
Петронилла путешествовала с сестрой в ее свите, и ее мрачное настроение рассеялось без следа, едва она оказалась дома под теплым южным солнцем. Петронилла звонко смеялась и резвилась, как ребенок, снова и снова очаровывая Рауля. Порой их заставали страстно целующимися по углам, будто несдержанных подростков. Однажды ночью Алиенора, не в силах заснуть, вышла прогуляться и увидела, как они занимаются любовью в залитом лунным светом саду. Ноги Петрониллы обхватили талию Рауля, и они подбадривали друг друга словами, больше подходящими для портового борделя. Зрелище шокирующее, непотребное, но была в нем и сила, и странная красота. Алиенора ушла, никем не замеченная, и ее охватила тоска, даже грусть. Отношения Рауля и Петрониллы могли быть изменчивыми и несовершенными, но они были настоящими.
Они прибыли в Тайбур, и там она приняла почести от вассалов Шаранты. Жоффруа де Ранкон преклонил колени у ее ног и принес клятву, что с честью поведет за собой рыцарей Аквитании и защитит ее своей жизнью во время путешествия в Антиохию.
Она подняла его и поцеловала в знак милости, вдыхая теплый аромат его кожи.
– Тогда я действительно буду под защитой. – Осознание того, что они с Жоффруа будут совсем рядом в течение многих месяцев, доставляло ей удовольствие, смешанное с опасениями.
Дойдя до Бордо в своем стремлении собрать пожертвования и заручиться обещаниями вассалов отправиться в Крестовый поход, Алиенора и Людовик вернулись в Пуатье. Туда же прибыл Жоффруа Анжуйский, чтобы выразить свое почтение, и Алиенора с некоторым интересом узнала, что он попросил у нее аудиенции. В последний раз она видела графа Анжуйского на своей коронации, еще совсем ребенком. Тогда его взгляд наполнил ее испуганным волнением. Сейчас она обрела и знания, и уверенность в себе. Она стала такой же, как он, и точно знала, как с ним обращаться.
В предыдущий раз он прибыл, чтобы выразить свое почтение в качестве вассала молодому королю Франции. Дерзкий рыжий лис Анжуйский, круживший среди придворных, был готов ухватиться за любую возможность, которая подвернется ему на пути. Теперь благодаря военному упорству и доблести он владел всей Нормандией, а его власть и престиж поднялись до такого уровня, что от них невозможно было отмахнуться.
– Неужели он собирается пойти в Крестовый поход? – спросила Петронилла, жадно глядя на графа.
– Вряд ли, – с некоторым изумлением ответила Алиенора. – Его жена борется за право владеть Англией, и он участвует в этой борьбе. Он только что захватил Нормандию и слишком проницателен, чтобы отказаться от своей выгоды.
Петронилла расплылась в улыбке.
– Я уверена, что ответ он придумает уклончивый.
– Я тоже в этом уверена, – предвкушая встречу, ответила Алиенора.
Ей очень хотелось помериться с ним силами и увидеть, как время изменило их обоих. Призвав своих дам, она начала готовиться к аудиенции.
– Смотри, как бы тебя не съели заживо, – предупредила ее Петронилла.
– Я облачаюсь в доспехи, – ответила Алиенора, наблюдая, как дамы засыпают лепестки роз в большую лохань с теплой водой. – Тысяча лепестков заменят меч. Это оружие женщины.
Петронилла облизнула губы.
– Что скажет Людовик?
Алиенора откинула голову.
– Меня больше не волнует, что скажет Людовик. Пусть говорит что хочет. Я нужна ему – ему нужны мои богатства и мои вассалы для этого великого похода.
Она надушила запястья и шею ароматом роз и мускатного ореха. Попросила служанок покрыть ее волосы вуалью из прозрачного шелкового кружева и увенчать жемчужной диадемой. Платье она выбрала из кремового шелкового дамаста, украшенное золотым поясом, расшитым жемчугом. На каждую руку надела по кольцу: одно – простой золотой обруч, другое – с крупным топазом, и это все. Вместо того чтобы прятаться за драгоценностями, она хотела, чтобы Жоффруа Анжуйский увидел силу и уверенность женщины, которая их носит.
Гость ждал ее в большом зале, стоя перед очагом, и она увидела его раньше, чем он заметил ее. Он наклонился, чтобы почесать за ухом серую гончую Рауля. Людовика не было видно, но она его и не ждала. Король отправился молиться в собор, а стоя на коленях, терял всякое представление о времени. И объявление о прибытии графа Анжуйского не заставило бы его торопиться, потому что уделить время общению с Богом для него всегда было важнее всего остального.
Глубоко вздохнув, Алиенора приказала церемониймейстеру подвести к ней графа. Слуга передал Жоффруа послание, и тот поднял голову и посмотрел на Алиенору. На этот раз, когда их глаза встретились, она подготовилась, и ее взгляд был холодным и твердым. Он не отвел глаз, но и она не потупилась, увидев в его взгляде веселое удивление. Он все еще думал, что ему все подвластно.
– Мадам, – сказал он, подойдя к ней, и преклонил колено.
– Мессир граф, – отозвалась она. – Какое неожиданное удовольствие!
– Я считаю, что они часто бывают самыми лучшими. – Он поднял голову, окинув ее многозначительным взглядом.
– Ну, будем надеяться, что в данном случае это так. – Она озорно оглядела графа. – Мне интересно, учитывая ваши связи с Иерусалимским королевством, не пришли ли вы с обещанием спасти Эдессу?
– Мадам, я часто думал о том, чтобы дать этот обет, – спокойно ответил Жоффруа, – но сегодня я здесь по другому делу, и мне требуется поговорить с королем.