Часть 34 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что?
— Не понял.
— Что приготовила?
Ди Марта ошарашенно уставился на него.
— Не… не помню.
— Отчего же?
— Голова была другим занята.
— А после ужина?
— Посмотрел телевизор и в полночь лег в постель.
Так что никто не мог подтвердить, что он весь вечер и всю ночь оставался дома. Это работало в его пользу. У него не было того, что называют доказуемым алиби.
— Почему вы избили жену?
Вопрос застал его врасплох. Ди Марта подскочил на стуле.
Но не ответил.
Монтальбано решил задействовать фантазию.
— Нам известно: синьора Лоредана сказала врачам, что упала с лестницы. Понятно, она не хотела заявлять на вас. Но врачи ей не поверили, поскольку характер травм не соответствует указанной причине — падению. И сами подали заявление. Бумага здесь, в ящике стола, хотите взглянуть?
— Нет.
Подножка сработала.
— Это вы ее избили?
— Да.
— Почему?
— Когда я узнал здесь, что ее изнасиловали, дома спросил, почему она не сказала мне об этом. Ее ответы меня не убедили. Наоборот, я понял, что она знакома с грабителем и собиралась его покрывать. Тогда я вышел из себя и избил ее.
— То есть это был только приступ ярости?
— Да.
Монтальбано нахмурился.
— Синьор Ди Марта, я советовал вам, в ваших же интересах, отвечать искренне.
— Да я ведь…
— Нет. Вы хотели узнать у жены имя грабителя, который ее изнасиловал.
Ди Марта молчал. Потом, видимо, принял решение — ответ его прозвучал твердо:
— Да.
Монтальбано понял, что теперь Ди Марта будет сотрудничать, насколько это возможно.
— Она назвала имя?
— Да.
— Скажите.
— Кармело Савастано.
— Как вы отреагировали?
— Я… расплакался. Потом… понял, что натворил, и отвез Лоредану в больницу.
— Вам пришло в голову отомстить Савастано?
— Я убить его хотел. И убил бы, если бы кто-то меня не опередил.
— Как вы собирались его убить?
— Пристрелить, едва увижу. С тех пор, как Лоредана назвала имя, я хожу с пистолетом.
Монтальбано и Фацио переглянулись, Фацио поднялся с места.
— Оружие при вас?
— Конечно.
— Медленно встаньте, подняв руки, — приказал комиссар.
Не успел Ди Марта подняться со стула, как Фацио ощупал его и достал пистолет из заднего кармана штанов. Вынул обойму.
— Одного патрона не хватает, — заметил он.
Поднес дуло к носу, принюхался.
— Вы недавно стреляли? — спросил Фацио.
— Да, — признался Ди Марта. — Я держал пистолет в тумбочке у кровати и никогда из него не стрелял, даже не доставал из футляра, вот и решил проверить, исправен ли он.
— И когда вы проверяли? — спросил Монтальбано.
— Позавчера вечером, на парковке позади супермаркета, когда все разъехались.
— Постарайтесь выражаться точнее. Тем же вечером, когда был убит Савастано?
— Да.
— У вас есть разрешение на ношение оружия?
— Да.
— Садитесь.
Любопытно, но, пока Ди Марта говорил, он нервничал все меньше.
— Давайте вернемся немного назад. Не возражаете?
— Попытаюсь.
— Когда вы влюбились в синьору Лоредану, она была вашей подчиненной и работала продавщицей в супермаркете?
— Да.
— По нашим сведениям, она тогда была невестой Кармело Савастано. Вы знали об этом?
— Да. Мне сказала сама Лоредана, когда я смог с ней сблизиться. Но тогда они уже не ладили.
— Почему?
— Савастано дурно с ней обращался. Она приходила ко мне в кабинет, плакала, рассказывала. Припоминаю один эпизод. Однажды он плюнул ей в тарелку с едой и велел продолжать есть. В другой раз хотел заставить ее отдаться одному типу, которому задолжал денег. Она отказалась, и тогда Савастано изрезал ножницами ее одежду. Лоредана собиралась бросить его, но он ее шантажировал.
— Чем?
— Угрожал, что предаст огласке компрометирующие ее фотографии. И какой-то фильм, который они сняли в первые месяцы своего знакомства.
— Ясно. И как вы поступили?
— Я понял, что надо встретиться с Савастано.
— И вы не боялись, что, оказавшись наедине с подобным типом…