Часть 15 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 10
Энни поцеловала Альфи в щеку, а потом повернулась к Лили.
— Уверена, что хочешь, чтобы он оставался у нас? Он немного капризный последние несколько ночей.
— Конечно, уверена. Разве я стала бы спрашивать, если бы не хотела? Он же только что поел, и у меня есть все необходимое для него. Иди домой, расслабься в ванной и выпей бутылку вина. Проведи немного времени с Уиллом, только вдвоем.
Энни, должно быть, выглядела расстроенной, потому что Том заметил это.
— У вас двоих все в порядке?
— Да, все хорошо. Если не считать того, что вчера после похорон Стью Уилл пришел домой пьяный в стельку, и мне пришлось укладывать его в постель. А так все в порядке. Я просто хочу, чтобы он вернулся домой вовремя, вот и все. Вчера в доме нашли тело, и я прекрасно понимаю, что ему поручат это дело. Если это что-то подозрительное, то его не будет дома еще несколько часов.
Том обнял ее своей здоровой рукой.
— Ну, займись чем-нибудь интересным, пока он не вернется с работы. Разве тебе не нужно составить какой-нибудь бизнес-план?
Энни прижалась к нему, поцеловала в щеку и улыбнулась.
— О да, мне есть чем заняться, пока его нет дома.
Лили легонько подтолкнула ее рукой.
— Хорошо, тогда иди, пока не передумала. Я хочу сводить Альфи к некоторым из моих подруг и представить его. Я позвоню, если он вдруг начнет вести себя беспокойно, так что не волнуйся.
Энни отпустила Тома и еще раз поцеловала Альфи, потом Лили. Она оставила их, пока могла. Энни поклялась, что не будет одной из тех навязчивых матерей, которые никогда не выпускают детей из виду, поэтому непонятно, почему ее глаза наполнились слезами. Она никогда не думала, что рождение детей может превратить человека в такую эмоциональную развалину.
Сбежав по бетонным ступенькам, Энни села в машину, пока не передумала. Ворота уже открывались для нее, поэтому она поехала прямо и не оглядывалась. Стоило оказаться на дороге к своему дому, ей стало легче. Будет неплохо отдохнуть от Альфи. Как бы она ни была привязана к сыну, все равно устала. На самом деле она могла бы понежиться в ванне и лечь в постель на пару часов. Если Уилл придет домой раньше, он не станет жаловаться, обнаружив ее уже в постели.
К тому времени, как Энни вернулась домой, ее настроение значительно улучшилось. Радио работало на полную мощность, и она подпевала тем песням, которые знала. Когда показался дом, она улыбнулась про себя. Дом, милый дом.
Энни припарковала машину и достала телефон, чтобы написать Уиллу сообщение.
«Лили настояла, чтобы Альфи остался у них на ночь. Мы с тобой вдвоем. Я собираюсь понежиться в ванне и поспать пару часов. Постарайся не работать допоздна. Я люблю тебя».
Она отправила сообщение, надеясь, что Уилл прочитает и поспешит домой. На самом деле Энни могла поспорить, что его телефон либо разряжен, либо находится в беззвучном режиме, и он будет слишком занят, чтобы прочитать ее сообщение. Из всех дней, когда мог появиться труп, Уилл как раз оказался на работе. Затем она перекрестилась. «Простите, кто бы вы ни были, это грубо. Я уверена, что вы тоже не хотели умирать. Пожалуйста, не обращайте на меня внимания».
Когда Энни вошла в дом, ей показалось странным, что Альфи не сидит у нее на руках. Они практически не расставались с ним с самого его рождения. Она заперла дверь и пошла на кухню за водой. На винной полке стояло несколько бутылок ее любимого розового вина, и у нее возникло искушение налить себе большой бокал. А вдруг она понадобится Альфи? «Прекрати, ради всего святого. Лили может его привезти. Один бокал точно не повредит». Энни вытащила бутылку, которая оказалась холодной, потому что простояла там так долго. Открутив пробку, она взяла бокал из буфета и наполнила его наполовину. Сделав глоток, Энни вздохнула. Вкус просто невероятно хорош.
Словно это волшебное зелье, глотнув еще, она почувствовала, как все ее тело расслабилось. Энни сняла туфли, поднялась наверх и стала набирать ванну. Налила в нее щедрую порцию геля для ванны «Шанель № 5» и вдохнула. Зайдя в спальню, она достала из ящика чистую пижаму и взяла с прикроватной тумбочки свой Киндл. Затем вернулась в ванную, где собиралась отмокать, пока вода не остынет, а вино не кончится.
* * *
Уилл почувствовал, что его телефон завибрировал в кармане. Он как раз делал заметки по результатам вскрытия. Теперь необходимо провести полноценный обход домов в этом районе. Он распечатал опросник и отправил его по электронной почте Клэр, которая, как Уилл знал, сделает все остальное. Она работала в службе общественных помощников примерно столько же времени, сколько он служил сержантом-детективом, поэтому точно знала, что делать.
Мотива для убийства Полины Кук у него по-прежнему не было. В доме отсутствовали следы взлома. Ее сумочку не тронули. Когда он разговаривал с криминалистами, они сказали, что в комоде лежало пятьсот фунтов, так что деньги не могли быть мотивом. Уилл хотел знать, почему кто-то решил так жестоко убить женщину средних лет, и желал выяснить это как можно скорее.
Он достал свой телефон и улыбнулся. Мысль о том, что Энни сейчас одна в ванной, вызвала желание бросить все и поехать прямиком домой. На самом деле он не знал, можно ли сейчас сделать что-то еще. Мэтт все еще не прислал свой отчет, а у них до сих пор нет ни свидетелей, ни подозреваемого, которого можно допросить.
Уилл встал, оглядываясь по сторонам. Время близилось к вечеру. Адель и Брэд находились в аппаратной, просматривая записи камер видеонаблюдения. Все остальные уже ушли. Он велел им, заканчивать работу; хотел, чтобы все они пришли рано утром, чтобы начать все с чистого листа. Рация, лежавшая на столе, начала пищать. Уилл посмотрел на нее и застонал.
— Говорите.
— Сержант, нам нужен кто-то из уголовного розыска здесь.
— Где именно?
— Эбби-роуд, жилой дом напротив церкви. У нас ножевое ранение, и оно серьезное.
Уилл отпустил кнопку, чтобы офицер на другом конце не мог его услышать. Господи, ни хрена себе.
— Понятно, больше никого нет?
— Нет.
Уилл закончил разговор и посмотрел на часы. Технически у него оставалось еще два часа до конца смены. Ему придется съездить и посмотреть. Уиллу хотелось бы, чтобы сотрудников не было так мало. Возможно, если дело серьезное, он просто передаст его в Кендал. У него и без того хватало забот. Брэд и Адель вошли в кабинет.
— Брэд, у нас тут поножовщина. Ты должен поехать со мной. Адель, ты можешь отдохнуть, если хочешь. Мы просмотрим все утром. Вы что-нибудь нашли?
Уилл посмотрел на Брэда, выглядевшего как ребенок, которому только что сказали, что он не может завести щенка.
— Босс, у меня кое-какие планы на вечер. Я не могу работать допоздна.
— Почему, во сколько ты собираешься уходить?
— Сейчас. Я должен закончить в шесть.
Адель шагнула вперед.
— Я работаю до восьми. Съезжу с тобой.
Уилл кивнул.
— Спасибо.
Он не потрудился взглянуть на Брэда, который, вероятно, собирался в спортзал или на игру в гольф с приятелями. Его список приоритетов отличался от списка среднестатистического взрослого человека. Уилл зашагал к выходу, и Адель последовала за ним. Она почувствовала облегчение, когда они отправились к машине Уилла.
— Барроу всегда такой сумасшедший?
— Ну, сумасшедший, но скорее по стандартам Джереми Кайла, если понимаешь, о чем я. Домашние разборки из-за того, что парень переспал с матерью лучшей подруги, и теперь она беременна, и тому подобное. Хотя произошло довольно много убийств, и я полагаю, ты все о них слышала. Думаю, весь мир слышал об убийствах в этом городе. Если не считать убийств, то нет, обычно здесь нет такой жестокости. Хотя у нас есть своя доля инцидентов, связанных с наркотиками. Но полагаю, это признак времени — слишком много людей смотрят фильмы ужасов на «Нетфликс» и играют в жестокие игры на своих приставках.
— Карлайл долгие годы уже такой. Мне кажется, это был лишь вопрос времени, когда Барроу догонит его. Хотя для маленького городка здесь определенно гораздо больше убийств, чем в большом городе.
Уилл кивнул.
— Полностью согласен. Знаешь, одна из национальных газет назвала Барроу «Столицей убийств Англии». Уровень насильственных смертей здесь невероятно высок по сравнению с большинством маленьких городов.
Они сели в машину, и Уилл отвез их по адресу, где произошел инцидент. Только отъехала машина скорой помощи, как подъехала другая. Он покачал головой.
— Что, черт возьми, творится?
Адель пожала плечами. Она не ловила сигнал на своем мобильном планшете, поэтому не могла загрузить журнал, чтобы выяснить подробности.
— Эти планшеты хороши, когда ты находишься в хорошем районе, где есть сигнал. В остальное время они — просто мусор и только отягощают карманы.
— Они очень полезны для проверки прически и макияжа, хотя, по словам Шоны, она использует его больше для нанесения блеска для губ, чем для реальной работы.
Адель рассмеялась. Они вышли из машины, и Уилл подошел к новому дежурному сержанту, который выглядел взволнованным. Сотрудники скорой помощи перекладывали женщину на носилки. До этого она лежала на земле.
— Смити, что случилось?
— Честное слово, Уилл, тебе такое и в голову не пришло. Очевидно, она ударила ножом своего агрессивного бойфренда. Он истекает кровью, как свинья, поэтому пришлось отправить его в больницу, но, по словам парамедиков, рана не опасна для жизни.
Он указал на носилки.
— Девушка сбежала с места происшествия, потом вернулась, размахивая большим мясницким ножом, наряд был вынужден применить к ней электрошокер, и она упала на землю, как мешок с дерьмом.
— Еще один прекрасный день в раю?
— Можешь повторить еще раз. Это всего лишь моя вторая смена в качестве сержанта. Паркер работает сержантом уже три года, и у него никогда не случалось такого дерьмового дня. Что происходит? Убийство и поножовщина менее чем за двадцать четыре часа. Господи, я снова хочу вернуться к работе констебля. На прошлой неделе моя жизнь выглядела намного проще.
— Ах, но посмотри на ситуацию по-другому. Ты мог оказаться тем офицером, который ударил ее электрошокером, и тогда тебе пришлось бы объясняться и заполнять все эти формы о применении силы.
— Ну, предположим. В любом случае мне наверно лучше передать все вам?