Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 11 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Саймон не представлял, как они успели на самолёт, но два часа спустя они с Шарлоттой уже пересекали Атлантический океан на пути в Цюрих. Теребя салфетку, он разглядывал бескрайнее ночное небо и снова думал, правильно ли поступил. Дома, в собственной спальне, решение казалось верным, но сейчас он летел в Швейцарию, и пути назад больше не было – при мысли об этом внутри вставал ужас, и никакие заверения Шарлотты не помогали успокоиться. – Ненавижу самолёты, – проворчал По из чёрной сетчатой переноски, стоящей в ногах. Шарлотта, наклонившись, немного сдвинула молнию, позволяя ему высунуть голову. – Везде воняет паршивым кофе и потными людьми. Ещё и таскаете меня в рюкзаке, какое унижение… – Либо так, либо в багажный отсек, – сказала Шарлотта. – Радуйся, что лапы не отморозишь. – А ты точно посол? – выпалил Саймон. По с Шарлоттой обернулись к нему, и фенек склонил голову. – Разумеется, – важно сказал он. – За кого ты меня принимаешь, за обыкновенную лисицу? – Я пообещала, что мы не будем врать, – сказала Шарлотта, открывая упаковку орехов и забрасывая парочку в рот. По дёрнул носом. – Ясно. Ну, тогда нет, я не посол. Я работал с африканским департаментом Верховного Совета, но несколько месяцев назад меня выгнали. – Выгнали? – удивлённо переспросил Саймон. – За что? – Он предпочитает об этом не рассказывать, – сказала Шарлотта. – А. – Саймон подёргал ниточку, вылезшую из обивки сиденья. Любопытство съедало, но в данный момент у него были вопросы поважнее. – Ты обещала рассказать про Одичалых, кстати. – Правда? – удивлённо спросила она, будто впервые об этом слышала. Саймон недовольно посмотрел на неё, заранее раздражаясь, но Шарлотта только усмехнулась, сверкая ямочками на щеках. – Да ладно, шучу я. Время у нас есть, и никто за нами не гонится. Что хочешь узнать? На ум мгновенно пришёл с десяток вопросов, так что пришлось решать, какой задавать первым. – Почему они напали на нас с Ноланом? – Подозреваю, потому что вы такие же, как и моя сестра, – сказала она полушёпотом, хотя Саймон сомневался, что за шумом самолёта их могут услышать. – Вы Наследники. «Наследники». Она уже упоминала это слово. – В смысле? – хмурясь, переспросил Саймон. – Ты про Звериного короля? Шарлотта поражённо уставилась на него. – Ты шутишь? – спросила она, оправившись. Саймон помотал головой. Усталость и тревога убивали всякое желание шутить. – Видимо, у американцев какие-то свои понятия, – сказал По, вновь устраиваясь в переноске. – Их невежественность не знает границ. Шарлотта разложила перед собой столик, показывая фенеку, что в разговоре он больше не участвует. – Наследники, – чопорно сказала она, – это анимоксы, которые умеют превращаться в кого угодно. Как вы с братом. Как моя сестра. – Погоди, твоя… твоя сестра? – Вот теперь он уставился на неё с открытым ртом. – Но… я думал, мы с Ноланом такие одни. Она вскинула брови. – Ничего себе. Не слишком высокомерно, а? – Нет, ну, ну да, но… но у Звериного короля был только один потомок, и… – Ваш «Звериный король» – выходец из королевской семьи, – сказала она. – Они правили анимоксами более тысячи лет, и все потенциально обладали одинаковыми способностями. Но в каждом поколении Хищник выбирал только одного Наследника… – Хищник? – повторил Саймон. Вся его усталость мгновенно испарилась. – Ты же про… – Про кристалл, который ты уничтожил, – сказала Шарлотта. – Хищник считался источником сил королевской семьи, и выбранные им Наследники становились правителями. А потом один принц – ваш «Звериный король» – решил всех предать, потому что его не выбрали королём. Он украл Хищника и отправился в Новый Свет, где создал собственное королевство, а Хищника превратил в оружие. Без него власть королевской семьи ослабла, и целый век они пытались вернуть его, но… – Но его раскололи на части и спрятали, – медленно произнёс Саймон. – Разумеется, они его не нашли. – В итоге королевскую семью свергли где-то триста лет назад, – сказала Шарлотта. – Вместо неё сформировали Верховный Совет, и с тех пор он заправляет делами анимоксов. В нём пять департаментов, – добавила она. – Система почти та же, что с вашими Пятью Царствами, только наши делятся по континентам. Европа, Африка, Азия, Австралия и Южная Америка. – А Антарктика? – слабым голосом уточнил Саймон, пытаясь осмыслить услышанное. Шарлотта пожала плечами:
– А кем там управлять? Все анимоксы там круглый год проводят в облике животных. Я бы на их месте тоже не превращалась, так что очень их понимаю. Ну и – да, Северная Америка последние лет пятьсот держалась особняком. Верховный Совет и раньше присылал к вам своих представителей и дипломатов, но ваши лидеры постоянно отказывались их принимать. В итоге в Верховном Совете решили, что это бесполезная трата времени, и перестали вас трогать. – Ну и хорошо, наверное, – пробормотал он. – В Пяти Царствах и так немало проблем, зачем втягивать остальной мир. Шарлотта согласно кивнула. – Во главе департаментов стоят Хранители – анимоксы, которые заботятся об интересах своего континента, – продолжила она. – Их назначают на должность пожизненно, и они обязательно должны происходить из разных семей. Полная противоположность монархии, в общем. Всё это было весьма занимательно, но у Саймона ещё оставались вопросы. – Но если королевскую семью свергли, а Хищника украли, как твоя сестра может быть Наследницей? Шарлотта передёрнула плечами, не глядя ему в глаза. – Мы их родственники. В каком-то там огромном колене, конечно, но всё равно одной крови. У Наследников… редко проявляются силы. Но все они – потомки изначальной королевской семьи. Включая тебя. – Не совсем, – тихо сказал Саймон, вытягивая очередную ниточку из обивки. – Мы с Ноланом получили силы от Звериного короля, а он их украл. – Признаю, его действия не находят в народе никакого тепла и понимания, – сказала она. – И это учитывая, что людям в Новом Свете явно пришлось несоизмеримо хуже. Но он принадлежал к королевской семье, так что в вас течёт кровь Наследников, Саймон. И в тебе, и в твоём брате. Её слова заставили задуматься. Какая разница, кем он был – потомком короля или Наследником. Кем бы ни были его предки, что бы они ни натворили – не им было решать, кем Саймону стать и как распоряжаться унаследованными силами. – Чего хотят Одичалые? – помолчав, спросил он. – Зачем они похищают Наследников? – Этого мы не знаем, – честно сказала Шарлотта. – Но в Администрации считают, что они создают армию, чтобы пойти на нас войной. У Одичалых есть база в Диколесье недалеко от Аништадта – это город, где раньше жила королевская семья, – пояснила она. – Он расположен на границе между Германией и Швейцарией, недалеко от Франции. – Значит, мы едем туда? В Аништадт? – спросил он, и Шарлотта кивнула. – Впервые о таком слышу. – Это единственный город в Европе, где всё население – анимоксы, поэтому на человеческих картах его нет, – сказала она. – А в Цитадели теперь находится штаб-квартира Хранителей, поэтому Одичалые там и притаились. Если они убьют Хранителей, то смогут захватить весь Верховный Совет. Усталость накатила с новой силой, оседая на плечах тяжестью, напомнившей о прошлогодней битве. Очередные восстания. Заговоры. Он бы всё отдал, чтобы сейчас оказаться дома, в постели, с мирно спящим в соседней комнате Ноланом. – А ты уверена, что Одичалые отвезут Нолана именно туда? Шарлотта кивнула. Чёрная прядь вьющихся волос выскользнула у неё из-за уха и упала на лицо. – Это их территория, – сказала она. – Всех нарушителей они убивают, поэтому мне и нужна помощь. Меня в лесу заметят, а вот тебя нет. Я, правда, надеялась ещё и на Нолана, но… Но он не мог им помочь. Саймон с усилием сглотнул – от сухого воздуха в самолёте в горле пересохло. – С чего ты вообще решила, что Нолана с твоей сестрой похитили Одичалые? Они сами сказали? – К сожалению, у них хватает мозгов помалкивать, – мрачно ответила она, отколупывая с ногтей облезающий лак. – Мужчина, который на вас напал, был в их униформе. А в ночь похищения Эмилии у Цитадели видели их отряды. Они и раньше умудрялись пробраться внутрь. Саймон поджал губы. – Но зачем лететь за нами в Америку? – Потому что вы единственные Наследники, открыто сообщившие о своих способностях. Я знала, что рано или поздно Одичалые до вас доберутся. И до Эмилии тоже, – горько добавила она. – Когда я узнала про её силы, то взяла с неё обещание хранить их в тайне, но она так радовалась… видимо, кому-то она о них рассказала. Саймон нахмурился сильнее. – Но… про нас понятно, а откуда ты знала, что придут за ней? Какое-то время Шарлотта молчала, опустив взгляд, а потом сказала: – Потому что одного Наследника они уже похитили. Моего брат Бэка. В отличие от вас с Ноланом, мы не близнецы, но почти одного возраста. Всего одиннадцать месяцев разницы. Он пропал три года назад, где-то через месяц после того, как проявились его способности. Просто ушёл из школы домой, и больше его никто не видел. – Ох. – Внутри неожиданно стало пусто. – Сочувствую… – Спасибо, – буркнула она, безотрывно глядя вниз. – Всего несколько дней спустя Одичалые захватили лес и впервые напали на Аништадт. Они до сих пор пытаются подмять под себя город. Это они схватили твоего брата, – сказала она, пряча блестящие от слёз глаза. – И Бэка с Эмилией тоже. Я просто хочу их вернуть, Саймон. Я хочу вернуть свою семью. Воцарилась тишина. Свет над головой померк, погружая салон в полутьму, и Саймон попытался подобрать слова, которые могли бы подарить Шарлотте надежду. Но слов не находилось – да и откуда, если никакой надежды не осталось у него самого. Её сестра провела в плену двадцать семь дней. Её брат – три года. Если они были Наследниками и действительно умели превращаться в кого угодно, то оставался только один вопрос. Почему они не сбежали?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!