Часть 25 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хочешь сказать…
В кармане завибрировал телефон, но он не обратил на него внимания.
– Камень Судьбы лишает анимоксов способностей, если к нему прикоснуться, – сказал он, поспешно соображая. – Вдруг он может их приглушать, если просто оказаться рядом?
Хьюго присвистнул.
– Тяжело нам придётся.
– Вам, – заметила Шарлотта, продолжая как-то непонятно смотреть на Саймона. – Я не умею превращаться.
– И поэтому ты ничего не заметила, хотя жила в Цитадели, – сказал Саймон.
Она ошарашенно покачала головой:
– Ну конечно. Конечно. Нам категорически запрещалось заходить в тронный зал, потому что Хранители проводят там официальные церемонии и испытания. Но я всё равно забралась туда, когда мне было шесть, – сказала она. – Я уже мало что помню, но было очень холодно и темно. Как будто Камень Судьбы высосал всю жизнь.
Саймон опустил взгляд на карту.
– И ты к нему прикоснулась, да? – спросил он. – Поэтому у тебя и не проявились способности.
Помолчав, Шарлотта кивнула.
– Я не знала, что натворила, но почувствовала… как будто что-то пропало. Мне до сих пор кажется, что чего-то не хватает, чего-то важного, но это не описать словами. Отец нашёл меня рыдающей у Камня Судьбы, – добавила она. – Родители сразу поняли, что случилось. Мне кажется, они до сих пор винят в этом себя.
Хьюго смотрел на неё с искренним изумлением.
– Какой кошмар, – пробормотал он.
– Сочувствую, – тихо сказал Саймон. Когда он потерял свои способности в битве, казалось, что умерла часть его души. Не самая важная, но всё же та, на которой строился фундамент его личности. Если бы он не вернул себе силы – если бы ему не пришлось рисковать собой, чтобы уничтожить Хищника, и он стал бы просто анимоксом, лишившимся способностей, – что бы с ним стало? Саймон не знал, но понимал: в отличие от Шарлотты, у него бы не хватило сил принять такую потерю.
– А что внизу, кроме тронного зала? – наконец нарушил молчание он. Шарлотта присела рядом с рисунком, упорно глядя в землю.
– Только пещеры.
– Пещеры? – удивлённо спросил он. – Которые ведут в горы? Их охраняют?
Она покачала головой:
– Про тоннели известно только Хранителям, да и ориентироваться в них так сложно, что лезть через них в Цитадель – просто самоубийство. Лучше снова пойдём через сад. Его не так хорошо охраняют, как парадный вход…
Бам.
Стены Ковчега содрогнулись с такой силой, что у Саймона щёлкнули зубы, и все резко обернулись к проржавевшей двери, стоявшей закрытой уже многие годы.
– Что… – начал он, но последовал новый взрыв, и двери протестующе заскрипели.
– Быстрее! – выдохнула Шарлотта. – Карта!
Хьюго побежал запирать кабинет, а она принялась поспешно стирать план замка, и Саймон бросился помогать.
– Кто это? – спросил он. Сердце у него сжалось.
– А ты как думаешь? – коротко бросила она. – Спрячься. Если тебя поймают…
Очередной оглушающий взрыв сотряс Ковчег, и только Саймон обернулся мухой, как двери не выдержали. На склад тут же ворвались солдаты Совета – а вслед за ними вошёл знакомый блондин в офицерской форме.
Тот самый, что гнался за Саймоном в галерее. Глава охраны Цитадели.
Вадим Сергеев.
20. Бег по кругу
– Здравствуй, Шарлотта, – сказал Вадим, внимательно оглядывая большое открытое пространство склада. – Как я рад, что наконец-то тебя нашёл.
– Да ещё бы, – отозвалась Шарлотта с обманчивой лёгкостью, медленно шагая вперёд. – Тебя отец послал? Приказал вернуть меня домой?
– Да, меня послал он, – согласился Вадим и пошёл к ней. – Но ты лишь половина добычи. Где Наследник?
Саймон заметил Таню, спрятавшуюся в дальнем углу под навесом. Она вжималась в стену, прижав к груди балерину, и он опустился на её плечо, ощущая, как сердце колотится в горле.
– Наследник? – невинно переспросила Шарлотта. – Боюсь, я не знаю, о ком ты.
– Не шути со мной, – выплюнул он. – Тебе прекрасно известно, о ком речь, и если мне придётся разнести ваши вонючие трущобы по кирпичику – поверь, я это сделаю.
Шарлотта фыркнула.
– Он ушёл к Одичалым, как только понял, что его брат жив.
– Уверена? – спросил Вадим, укладывая ладонь на арбалет.
– Абсолютно, – отозвалась она. – По ложному следу идёшь, Вадим.
– Тогда, думаю, ты не будешь против, если мы тут немного осмотримся. – Он махнул рукой, и солдаты разошлись по Ковчегу. Часть из них пошла проверять углы и закутки, где не убирались, скорее всего, с самого закрытия фабрики, а часть обернулась анимоксами и отправилась обыскивать деревья. Чем ближе стражники подбирались к Тане, тем сильнее её начинало трясти, и Саймон безумно жалел, что не может успокоить её и сказать, что всё будет хорошо.
Но не в его силах было обещать нечто подобное – потому что Вадим, подойдя к Шарлотте, остановился буквально в нескольких сантиметрах от неё. Шарлотта не шевелилась, но даже издалека было заметно, насколько она напряжена.
– Я никуда с тобой не пойду, – прорычала она, а Хьюго попятился к лесенке.
– Увы, тогда придётся забрать тебя силой, – сказал Вадим. – Очень жаль. Я-то обещал твоему отцу, что ты останешься целой и невредимой.
– Зато я ничего ему не обещала, – сказала Шарлотта. И Саймон не успел даже понять, что происходит, как её кулак врезался Вадиму в горло.
Тот, отшатнувшись, согнулся, хрипя так, что волосы на руках встали дыбом. Саймон в ужасе смотрел, как Вадим пытается вздохнуть, но Шарлотта ни капли не испугалась его реакции на удар. Наоборот, она воспользовалась возможностью и бросилась к навесу, прочь от Вадима.
– Беги! – крикнула она Хьюго, который уже карабкался по лестнице. – Я найду Та…
Неожиданно в тёмном углу возник стражник, и Таня пронзительно завопила, когда её схватили. Она пиналась и вырывалась изо всех сил, но мужчина всё равно потащил её к Вадиму, и Саймону только и оставалось, что отчаянно цепляться за её свитер.
– Таня! – крикнула Шарлотта, бросаясь им наперерез, но замерла, когда солдаты наставили на неё оружие. К этому моменту Хьюго уже добрался до второго этажа; он должен был слышать крики, но всё равно побежал дальше.
Откашлявшись, Вадим выпрямился, осторожно массируя горло. Глаза у него слезились.
– Ну здравствуй, Татьяна, – прохрипел он, и солдат опустил её рядом с ним. – Не волнуйся. Я тебя не трону, если Шарлотта меня не заставит.
– Да что ты от меня хочешь? – дрожащим голосом спросила та. – Я же сказала, Наследник ушёл.
– Я тебе верю, – ответил Вадим. – Ничего, он ещё вернётся за своим братом. А пока что хватит и тебя.
– Я же сказала, я никуда не пойду. – Но в её голосе уже не было прежней уверенности, и Саймон в ужасе выглянул из-за волос Тани.
Несколько секунд Шарлотта с Вадимом смотрели друг другу в глаза, а потом он схватил Таню за запястье.
– Значит, придётся тебя убедить, – прохрипел он скрипуче, доставая дубинку. – Я не желаю девочке зла, но раз ты такая упрямая…
Таня завизжала, вырываясь из его хватки, и Саймон стиснул зубы. Раз Вадим был готов опуститься до такой низости – ладно. Саймон не даст Таню в обиду, даже если придётся выдать себя и ввязаться в заведомо проигрышную битву. Но только он приготовился превратиться в массивного гризли и броситься на Вадима, как Шарлотта подала голос.
– Ладно! – сказала она резко. – Я пойду с вами, но сначала отпусти её. Никаких заложников – только я.
Вадим обдумал её слова.
– Хорошо, – сказал он, отпуская Таню. Та, охнув, пропихнулась мимо стражников и бросилась к Шарлотте. Саймон не знал, что она ей шептала – успокаивала, скорее всего, и глаза у неё блестели от слёз.
– Никуда не уходи, – наконец сказала она, касаясь щеки Тани. Саймон знал, что эти слова предназначались ему, и хотя ему всё равно безумно хотелось проследить за ними, он понимал: если Вадим обманул Шарлотту, то Таня останется без защиты.
Поэтому ему оставалось только в бессильном отчаянии наблюдать, как Шарлотта с высоко поднятой головой подходит к Вадиму.
– Ну что, закуёшь меня в кандалы и проведёшь по всему городу, как преступницу? – поинтересовалась она, а он усмехнулся.
– Ну что ты. Но, боюсь, мне придётся перестраховаться.